Выбрать главу

К её большому сожалению, встретить Виктора там, ей не удалось, видимо, он устал от общения с фанатами. Джинни разочарованно поплелась в гостиницу. Гарри Поттер с остальными мракоборцами жил отдельно, тщательно охраняя команды Англии, и виделись они нечасто. На входе в общагу девушка, сама того не желая, упёрлась носом в широкую мужскую грудь, а когда подняла глаза на неожиданное препятствие, шокировано покраснела.

Крам, который сейчас стоял перед ней, тоже смутился от её реакции.

— Прости, пожалуйста, что я на тебя налетел, — с лёгким акцентом произнёс болгарин. — Могу ли я, как-то загладить свою вину?

Внутри Джинни всё томительно сжалось, и она снова покраснела.

— Ну, если только торт «Гараш» к чаю, — смущённо стрельнула она глазами на Виктора. — Нам с девочками будет приятно. Этот десерт — самое вкусное, что я пробовала в Болгарии.

Назвав номер комнаты, где она остановилась и, договорившись встретиться через час, Джинни бегом взбежала наверх. Быстро убрав в комнате и приняв душ, она нашла двух девчонок, которые жили с ней в одном номере, и договорилась, что они сегодня переночуют в других комнатах. Затем вернулась, ещё раз посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна увиденным. Заварила свежий чай и накрыла стол.

Когда пришёл Виктор, то первое, что она заметила — это шикарный букет ярко-красных роз, а над ними немного смущённое волевое лицо Крама.

Вечер, начавшийся так хорошо, плавно перетёк в совершенно феерическую ночь. Мужчина был не просто великолепен, болгарский ловец олицетворял сейчас то, чего не хватало девушке в Гарри. Уверенность, нежность, надёжность. Джинни со вздохом решила, что если бы не деньги Поттера, которые ей, к сожалению, до сих пор не удалось получить в полной мере, то она возможно давно уже бросила занудливого очкарика. В который раз, томно вцепившись в плечи Виктора, Уизли взлетала на вершины наслаждения, когда дверь, на которую они предусмотрительно наложили заглушающее заклятье, резко распахнулась и на пороге показался Гарри, с совершенно безумным видом. Она не успела даже рассмотреть его зелёные глаза, за бликами очков, как он мгновенно вытащил палочку и надрывно выкрикнул: «Авада кедавра», — целя в них, а потом снова и снова… Сначала обмяк Виктор, став необычайно тяжёлым и неповоротливым, а затем и в неё попал страшный зелёный луч, от которого всё стало чёрным.

— О, Мерлин, нет! — завопил над ухом Гарри знакомый голос, а потом его сильно пихнули в спину, отчего он упал на пол. Напялив отлетевшие очки, Поттер с вновь просыпающейся яростью уставился на толкнувшего его человека. Рон Уизли быстро подбежал к кровати и сейчас тряс голое тело своей мёртвой сестры, с ужасом повторяя: «Нет, Джинни, нет. Очнись, очнись!»

«А ведь они одинаковы! — яростно пробормотал про себя Гарри поднимаясь. — Сколько раз предавал меня Рон, во время учёбы в Хогвартсе? Рыжий предатель постоянно завидовал моей известности и славе победителя Волдеморта. А теперь и Джинни ударила меня в самое сердце, — гулящая тварь!»

Только сейчас, Гарри наконец-то понял, что никогда её не любил. Это было словно ушат ледяной воды. Вспомнил, как Джинни с братом бросили его в решающий момент, когда он больше всего нуждался в поддержке.

«Если бы они тогда появились в Кабаньей голове втроём, возможно, Долохову и не удалось бы так легко меня обездвижить», — скрипнул зубами Поттер, вновь чернея от ярости.

Когда Рон, в слезах повернулся к другу и прошептал: «Гарри... Что же ты наделал?» в грудь ему прилетела «Авада», а Поттер истерически заржал. И смеялся со всхлипами и навзрыд до тех пор, пока в номер не ворвались остальные английские мракоборцы, вызванные квиддичистами, и не скрутили безумно хохочущего Поттера.

***

Ближний Восток, пустыня, ночь. В палатке спала утомлённая любовными утехами Молли, которая прилетела в лагерь наёмников одним чудесным днём. Неизвестно, что у неё случилось в Англии, она никогда об этом не рассказывала, но Фокс стала для немецкого мага ещё желанней, чем прежде. Через столько лет она наконец-то ответила согласием на его предложение быть вместе, и сейчас наёмник был несказанно этим доволен. Горячая во всех смыслах и роскошная женщина, эта Фокс. Очень сильная боевая единица в его отряде, и всё было прекрасно до тех пор, пока он сегодня не достал этот мордредов артефакт.

Ганс Ферретер задумчиво потёр седую голову. Перед ним лежал пергамент, на котором автоматически высвечивались новые предложения по бирже наёмников. «Мать моя Моргана, — задрал светлые брови Ганс, — сто тысяч галеонов! И они лежат сейчас здесь, в палатке!» Старую подругу, конечно, было жалко, но сумма, которую наёмнику не заработать за целую жизнь, просто сводила с ума. Осторожно вытащив, тонкий как игла стилет, он спрятал его в рукав и скользнул к входу.

Бывшая Прюэтт проснулась оттого, что в палатке возник «Патронус» и голосом тётушки Мюриэль прошептал: «Молли! Рональд и Джинни мертвы… Их убил Гарри Поттер и его посадили в Азкабан. В доме кто-то есть, я слышу его шаги. Трансгрессия не работает, скорее всего, это убийца. Будь осторожна моя девочка и прости меня…»

Молли откинулась на подушке, и по её щекам заструились беззвучные слёзы. Её дети мертвы... Внутри разлилась такая боль, что, казалось, сейчас лопнет сердце. Последние из оставшихся, самые младшие…

Внезапно полог палатки бесшумно приоткрылся и в темноту скользнул Ганс. Её мужчина, с которым ей столько лет спустя, вновь было так хорошо. Опытный боевик, Молли, мгновенно отметила стилет, спрятанный в рукаве. Криво улыбнувшись в темноте, она не стала предпринимать ни-че-го...

Лишь когда он осторожно опустился рядом, опустошённо прошептала:

— Сделай это быстро, Ферретер.

***

Кассиус трансгрессировал в окрестности лагеря наёмников, на Ближнем Востоке. Именно отсюда пришёл сигнал, что заказ исполнен, и вояки хотят предъявить результаты и получить деньги. Переступив сигнальную линию и тем самым, спровоцировав тревогу, Блэк остался стоять, ожидая кого-нибудь из хозяев лагеря. К нему быстрым шагом приблизился поджарый седой мужчина и хмуро посмотрел на закутанную в чёрную мантию фигуру.

— Здравствуйте, — сказал Кассиус, снимая капюшон. — Меня попросили получить подтверждение исполнения заказа и передать вам вознаграждение.

Наёмник кивнул и приказал двоим починенным принести мешок. Маги быстро вернулись, и Блэк увидел завёрнутое в плёнку тело рыжеволосой женщины. Взмахнув палочкой, он проверил его на подлинность и удовлетворённо кивнул.

— Это Уизли, — посмотрел Кассиус на наёмника. — Приятно было иметь с вами дело, мистер Ферретер.

Седой наёмник недобро посмотрел на Блэка. Его бойцы подтянулись поближе, практически окружив со всех сторон.

— Давайте теперь поговорим об оплате, — недобро прищурился Ганс. — Эта женщина приносила нашему отряду немало золота и, мне кажется, молодой человек, что мы сильно продешевили, исполнив её всего за сто тысяч галеонов. За такого мага, думаю, можно было требовать и миллион. Мы потратили много сил и средств, — усмехнулся седой маг, — чтобы её прикончить.

Кассиус холодно посмотрел на собеседника, и его глаза медленно начали чернеть:

— Как же мне омерзительна твоя тухлая порода, наёмник. Я сразу решил, что нельзя доверять человеку с такой фамилией. Раз ты не захотел удовольствоваться и так огромной кучей золота, то теперь не получишь ничего.

Ганс тут же попытался атаковать, применяя сразу всё, что только мог. Его подчинённые, включая тех, кто успел подобраться сзади и выскочить из-под песка, не смогли ничего сделать с Блэком. Разница в силе была слишком велика и всего через несколько минут, в течение которых маги пытались уничтожить мрачную фигуру в чёрном, на песке остались лежать трупы наёмников, одного из самых сильных на Ближнем Востоке, отрядов. Ветер растрепал волосы Кассиуса, и маг огорчённо вздохнул. Несмотря на шакалью породу этих волшебников, он до последнего надеялся, что астрономическая сумма, заплаченная за Уизли, с лихвой перекроет жадность, но, увы.