***
Вчера ночью семья Малфой и их кровные родственники, почувствовали, как в душе́ лопнула какая-то тоненькая струна. Словно комар, что долго кружит над головой, мешая уснуть, наконец-то попался под руку. Почувствовав невероятную лёгкость, от которой хотелось петь, в ту ночь Блэк неслышно поднялся с кровати. За окном шумело море, напоминая часто ведённое во сне. Стараясь не потревожить спящих Дафну и Асторию, он тихо предупредил Кричера и трансгрессировал.
Когда Кассиус, несмотря на позднее время, переместился в Малфой-мэнор и вбежал в гостиную, первое, что он увидел, — это совершенно счастливого отца и мать, на руках которой сидела сонная Беллатрис. По гостиной летали детские игрушки, вещи, тарелочки и нянечки-домовики, вызывая в родителях неописуемый восторг, первым магическим выбросом дочери.
Эпилог.
***
Бушующий тропический ураган налетел на маленький островок посреди Атлантического океана, и, казалось, что он сейчас втянет в себя все пальмы и белый песок. Ещё мгновение, и вместо покрытого буйной растительностью райского уголка, здесь останутся только холодные, мокрые камни. Но, насколько бы ни была свирепа ярость урагана, всего в километре от острова неистовый ветер превращался в лёгкий бриз. Ленивые волны все так же продолжали накатывать на берег, как делали это тысячи лет назад. Такая власть над стихией пугала и восхищала одновременно.
На краю скрипящего деревянного пирса, который выдавался далеко в море, Чибузо Ину и наблюдал за мелькающими в разные стороны разноцветными рыбками. Осторожные красавицы пугливо подплывали к самым ногам человека, но как только тот шевелил пальцами, тут же прыскали в разные стороны.
На берегу раздался хлопо́к аппарации и Кассиус Блэк, осторожно ступил на белый песок. Увидев мага, он двинулся к нему и через пару минут оказался рядом с ним.
— Приветствую, учитель, — поклонился Кассиус. — Ты оторвал меня от жён и детей, что стряслось?
— Я рад, что ты примчался так быстро, — посмотрел на него африканец.
— У меня тоже вопросы к тебе, наставник, — немного неловко продолжил Блэк. — Не сочти меня безумцем, но...
— На то я и наставник, чтобы давать на них ответы, — перебил его, сверкнув белыми зубами Чибузо Ину. — Присаживайся, малыш, не загораживай рыбкам солнце.
Кассиус присел рядом и тоже свесил ноги в тёплые воды океана. Помолчали, а потом Блэк осторожно спросил:
— Учитель, мне давно уже снятся сны, про какую-то древность. Огромный остров, античный город, нечеловеческая архитектура, летающие машины. Люди в тогах, наподобие древнегреческих, чужой, гортанный язык. Всё, от первого лица, как будто я там уже был. И всё чужое, но в то же время знакомое. Что со мной происходит, учитель? — голос Кассиуса утонул в шуме волн.
Чибузо не спешил, продолжая любоваться океаном, а Блэк терпеливо ждал, пока учитель ответит.
— Давай я расскажу тебе одну историю? — прервал созерцание Чибузо Ину.
Кассиус наколдовал себе удобную подушку и как в детстве, устроился поудобнее, слушая учителя. Чибузо провёл рукой над водой, и перед магами стали появляться величественные картины прошлого:
— Древняя цивилизация существовала на этой планете несколько циклов назад, — начал рассказывать Чибузо. — Маги владели всем миром. Пространственные порталы находились в любой точке планеты, артефакты на симбиозе магии и механики, были почти совершенны. Да что говорить, — ухмыльнулся маг. — Даже луна была площадкой для полётов к звёздам. Все промышленные центры располагались там, чтобы не портить экологию мира. Столица цивилизации, где селилась вся элита, находилась на острове Атлантида, он был чуть южнее отсюда. Там я родился когда-то, там жил ты… — африканец добродушно взглянул на ученика.
Кассиус ошарашенно смотрел на калейдоскоп невероятных картин, что возникали перед ним по воле чернокожего волшебника и молчал.
— Да, Кассиус, там родился ты, точнее, твой дух. — Чибузо ткнул пальцем в каскад белоснежных зданий. — Вон там! А потом, как водится, случилась катастрофа. Наши учёные случайно открыли другие измерения и оттуда на землю начали просачиваться чуждые для нас существа. Эльфы, гномы, гоблины, иные разумные расы. Драконы…
Чибузо опять замолчал, вспоминая прошлое.
— Да, драконы, — криво усмехнулся маг. — Все обрадовались. Столько нового, неизвестного. Какие открытия, чудесное будущее…
— А потом началась бойня? — посмотрел на него Кассиус.
— Да, случилась война, — эхом отозвался Чибузо. — Такая, после которой остаётся пустыня, война на уничтожение. И наша цивилизация исчезла.
Маг горько вздохнул, испытывая почти физическую боль от этих воспоминаний, и продолжил:
— В итоге люди победили, но какой ценой? Драконов и прочих отличных от человека существ, удалось лишить разума и превратить в животных. Самые хитрые из них, конечно, смогли удержать какие-то крупицы мозгов, но с нами им не сравниться никогда. Спесивых эльфов, которые так любили охотиться на людей, мы превратили в домовиков, зависимых от магии наших источников. Жестокость и ирония, да? — глаза африканца кроваво блеснули, а иллюзии показали, как высокие прекрасные эльфы превращаются в уродливых маленьких домовых слуг с помощью кровавых ритуалов.
— От гордых гномов, цвергов и прочих подземных жителей, остались лишь гоблины, да и те, рано или поздно исчезнут, ведь меч Гриффиндора ты им не отдал? — весело хмыкнул старый маг. — Перевертыши, вампиры, огненные девы и подводные жители смогли приспособиться к существованию среди людей, но клятвы данные от имени их народов никогда не позволят им создать своё государство. Понемногу они тоже растворятся среди нас. А больше никто не уцелел, мы выбили всех обратно и закрыли проходы.
— А я? — сглотнул Кассиус, — кто я?
Чибузо Ину тепло посмотрел на ученика, и глаза его сверкнули улыбкой.
— Ты мой сын. Когда я воевал на континенте, на столицу напали драконы. Это были самые сильные представители крылатых, и их самоубийственная атака принесла плоды. Атлантида пала…
Кассиус почувствовал внезапный озноб. Он не помнил ничего, из того, о чём сейчас говорил наставник, но что-то глубоко в душе́ отозвалось словам учителя.
— Когда погибла моя жена, я сделал перстень-артефакт, к которому привязал твой магический слепок, — глухо выдавил чернокожий волшебник. Шум волн заглушал голос Чибузо. — Каково же было моё изумление, когда перстень, спрятанный в надёжном хранилище, появился у меня на пальце. Я много раз пытался тебя воскресить, но всегда безуспешно, — выдохнул Чибузо Ину.
— Тот город в пустыне? — сглотнул Кассиус. — Это был не твой учитель, это был я? Ты меня хотел воскресить?
— Да, — кивнул Чибузо Ину. — Ритуал был моим, признаюсь, неудачным экспериментом. А клятва, в которой ты обещал меня воскресить, ритуалом пробуждения твоего спящего духа. Когда я осознал, что ритуалы, наподобие того, что ты провёл над Люциусом, не срабатывают, то стал действовать по-другому.
Глаза Чибузо Ино подёрнулись пеплом прошлых неудач, и он упрямо нахмурился:
— Я решил вытащить тебя из колеса перерождений естественным путём. Я отдавал перстень-артефакт в простую магическую семью. Когда у волшебников появлялся ребёнок, я ждал, что в нём проснётся твой дух. Власть над тёмной магией, особый оттенок заклинаний, — Чибузо Ину тепло посмотрел на Блэка. — По этому признаку я бы смог узнать тебя всегда. Но перстень, увы, оставался просто кольцом. Когда ты родился в семье Малфоев, я, как обычно, предупредил их, что если в ребёнке вспыхнет тёмная магия атлантов, то я возьму его в ученики. И твой дар проснулся, да ещё какой, — усмехнулся Чибузо. — Но я до последнего боялся поверить в чудо и боялся этого разговора. Но сейчас тебе надо вспомнить всё и сделать это как можно скорей! — отрезал Чибузо Ину. — Проходы открываются снова. Нас ждёт катастрофа и, скорее всего, последняя война этого мира.