Эдриенн Вудс
Темный Луч. Часть 2
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: Darkbeam Part II
Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods
Серии: Луч #3 / Beam #3
Перевод: maryiv1205
Редактор: maryiv1205
ЧАСТЬ 1
— 1~
— У нас еще одно выступление. — Энтузиазм Айзека разлился по моей груди.
— Когда и где?
Елена собиралась скоро приехать погостить к нам домой. От одной только мысли у меня внутри все сжалось.
Мои родители распахнули перед ней свои двери. Отец еще не видел ее глаза, ее не было рядом со мной на койке, когда они навещали меня в лазарете, но один взгляд на нее, и он узнает. Он выбьет из меня правду.
С одной стороны, я был рад, что мы вернули часть его, но с другой, это означало, что старый сэр Роберт, один из немногих драконов, которых боялся Рубикон, вернулся. Я презирал страх.
И он был сосредоточен на мне.
Когда приедет Елена, мне придется держаться в тени. Если это означало больше концертов, пусть будет так. По крайней мере, это было лучше, чем размышлять на вершине моей горы.
Айзек ответил, концерт был назначен на день возвращения Джорджа. Он и его семья уехали провести лето на остров по другую сторону Стены, чтобы отпраздновать то, что его младшая сестра наконец-то обрела человеческий облик.
Если бы только я мог пересечь Стену… но Древние отказали.
Они твердо верили, что я не вернусь и поставлю под угрозу все, что они сделали, чтобы окутать Пейю тайной и оставить неизвестной остальному миру.
Иногда я чувствовал себя пленником.
Я не должен был так себя чувствовать. Я должен править Пейей.
Если бы я показал всем правду, они бы заставили ее встретиться со мной лицом к лицу на арене. Она бы взошла, а я бы сломался. Неважно, насколько это было хреново, я бы в конечном итоге остался с ней.
Конечно, я бы стал правителем. Но к черту такое правление. Я бы правил сам, а не как раб этой невежественной блондиночки.
Я хотел всего этого для себя. Однажды, когда меня охватит тьма и я потеряю самоощущение, я завоюю этот мир. Вероятно, и тот, что за стеной, тоже.
Вот какой жадной была моя тьма.
— Тогда увидимся?
— Да, увидимся в Лонгботтомс.
— Уже другое выступление? — Табита подняла голову с моей груди.
— Да, вечеринка Джорджа по случаю возвращения домой.
— Должно быть, здорово иметь все деньги в мире. — Она имела в виду Бекки. С тех пор как Джордж стал ее, они были неразлучны.
Вскоре после миссии «Короля Лиона» — так теперь все это называли — я спросил его, как ощущается дент. Он покачал головой и ушел, не сказав ни слова.
По выражению его лица у меня возникло ощущение, что он понятия не имеет.
Джордж скорее умер бы, чем признал правду: что его сильная связь с Бекки не была подлинной, что она была навязана ему заклинанием.
Холодная дрожь пробежала у меня по спине при мысли о денте. Денты не были чем-то красивым или достойным восхищения.
Дент был своего рода рабством. Из-за этого драконы теряли все.
Это напоминало мне о неудержимых ощущениях каждый раз, когда я мечтал о рыжей. Были ли эти сны вообще о Елене? Блондинка Елена совсем не походила на девушку из моих снов.
Табита вздохнула.
— Что с тобой происходит в последнее время? Твои мысли всегда где-то в другом месте.
— Думаю о Брайане. — Ложь легко слетела с моего языка. — Он не должен был умирать.
В последние дни я лгал все больше и больше. Табита попала в точку: мои мысли постоянно возвращались либо к Денту, либо к Елене.
— Это не твоя вина. Если кто-то и должен чувствовать себя виноватым, так это драконье отродье. Ей не следовало охотиться за этим дурацким мечом.
Я знал, почему Елена сделала то, что сделала. Но она ошиблась. В конце концов, она поймет, что меч — не ее судьба.
На днях я отправился в музей в Итане — переодетый, конечно, — чтобы посмотреть на предсказания в Книге Теней.
Что-то побудило Елену зациклиться на потерянном мече Короля Лиона, и я должен был знать, что подтолкнуло ее к этой миссии.
Когда я увидел строки недалеко от пары моих, которые все еще были черными, мои легкие сдулись от шока.
«День настанет и пройдет,
Выбор сделай иль правда ускользнет».
Ирен не рассказала мне об этом предсказании.
Она была непреклонна в том, что Елене не место в Пейе. В ней не было ничего особенного, вот почему она ничего не видела от отродья.