Все поднялись на борт, пока я разговаривал с пилотом. Он сказал мне, что это будет долгий перелет, и мы прибудем в пункт назначения в шесть часов следующего вечера.
— Все в порядке. У нас полно еды, — сказал я и забрался в самолет.
Я сел рядом с Кэсси и Дейзи. Они были окружены другими детьми. Малыши были напуганы. Я решил почитать им одну из историй Кэсси, чтобы отвлечь их от взлета. Они смеялись, когда я озвучивал всех персонажей и создавал свои собственные звуковые эффекты, чтобы они соответствовали этой истории. Елена тоже слушала мой рассказ. Я одними губами спросил:
— Ты в порядке?
Она кивнула, улыбнулась и вставила наушник в ухо. Другой она отдала Энни, пока я рассказывал следующую историю.
Когда все дети уснули, я заметил Елену с Энни, лежащей у нее на коленях. Она выглядела смущенной. Я встал, положил Кэсси на сиденье, укрыв ее одеялом, и подошел к Елене. Я сел на сиденье рядом с ней, поближе, и обнял ее, не говоря ни слова. Она легко прижалась ко мне и почти сразу же заснула. Я пытался поспать несколько часов, но слушание тяжелым грузом давило на меня.
Я понятия не имел, как на это возразить. Я думал, что построю его вокруг Елены. Она была нужна. Какое бы наказание они ни задумали, придется подождать, пока все это не закончится. Я бы также использовал ее, чтобы привести доводы против карантина. Она пробыла там четыре месяца, и с ней все было в порядке. Я должен был освободить их от этого.
Моя рука была влажной. У Елены текли слюни во сне. Я притянул ее ближе к своей груди и прижался щекой к ее макушке. Я бы просидел в этой неудобной позе вечность, если бы это означало, что мы могли быть так близки. Я ни капельки не возражал.
Минуты шли, и я пытался собраться с мыслями.
Дейзи и Кэсси проснулись первыми. Она подошла.
— Где еда, которую Конни упаковала?
— На последнем сиденье, — прошептал я.
Она вернулась и протянула мне бутерброд. Она улыбнулась Елене, спящей у меня на плече.
— Вы идеально подходите друг другу.
Я фыркнул. Если бы только Елена могла это видеть.
Мой кэмми зажужжал, и я неловко попытался достать ее из заднего кармана.
Это было сообщение от Фила. Я поставил его на беззвучный режим, чтобы не читать вслух. Сообщения от Фила никогда не были хорошими.
Я открыл сообщение и застыл.
«Руби, я пытался. Сэм сумасшедший. Он хочет, чтобы ты дрался как Грей, и несет чушь о Елене. Я не хочу принимать в этом никакого участия. Он убьет меня, если узнает, что я рассказал тебе, но я больше боюсь того, что ты сделаешь. Будь осторожен».
Я почувствовал, как внутри меня разгорается огонь.
Прочисти мозги, Блейк. У тебя есть другие причины для беспокойства.
Я разберусь с Сэмом после слушания. Он узнает, что никто не трогает Елену.
Больше всего я боялся, что кто-нибудь узнает, чем для нас был этот дент. Они причинили бы боль Елене, чтобы добраться до меня.
Я убью их всех. Я поставлю Сэма в пример, чтобы никто не смел шантажировать меня или причинять вред моей всаднице.
— 43~
Мой разум помутился. Мне нужно было проветрить голову. Я попытался закрыть глаза, но образы того, что я хотел сделать с этим подонком, только злили меня еще больше.
Из кармана сиденья передо мной торчал журнал о байках. Я достал его и ухмыльнулся. Я пролистал его и читал статьи, пока Елена не зашевелилась. Я переместил ее в другое положение и потряс кулаком, чтобы кровь прилила к руке. Елена снова заснула. Я не торопился читать статьи и разглядывать байки на глянцевых страницах.
Они с Энни пошевелились еще несколько раз, но не проснулись. Им не нужно было вставать, поэтому я позволил им поспать еще немного.
Я продолжал листать журнал. Примерно через тридцать минут Елена снова пошевелилась и сказала:
— У тебя был идеальный вариант, и ты швырнул его обратно мне в лицо.
Я усмехнулся.
— Знаю. Но, к твоему сведению, он все еще у меня. Отец знал, как сильно я его хотел, и держал его в гараже.
Она тихо рассмеялась.
— Как он гоняет?
— Не знаю. Я еще не пробовал.
— Что? — Она подняла голову с моего плеча.
Мурашки и иголки пронзили мою руку. Уголки моих губ дернулись.
— Я же сказал тебе, что был занят другими делами, Елена.
— Да, ты говорил.
Я усмехнулся. Может быть, до нее дойдет, что я пытался. Джордж сказал ей, как сильно я хотел этот байк, и тот факт, что я еще не водил его, должен был показать ей, что она для меня важнее.
— Мне нужно знать, что это за дент, Блейк.
— Это не заклинание, — сказал я, не отрываясь от журнала.
— Но ты ненавидел меня до глубины души.