Эдриенн Вудс
Темный Луч. Часть 4
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
Оригинальное название: Darkbeam Part IV
Автор: Эдриенн Вудс / Adrienne Woods
Серии: Луч #5 / Beam #5
Перевод: maryiv1205
Редактор: maryiv1205
— 1~
На следующее утро, проснувшись, я обнаружил маму на кухне. Я поцеловал ее в щеку, сел за стол и позвонил Елене.
Не мог дождаться услышать ее голос. Мне нужно было знать, как спят жители Итана.
Шли гудки.
Должно быть, она переключила кэмми на беззвучный режим. Я попробовал еще раз.
Я посмотрел на часы. Урок вот-вот должен был начаться.
Я надеялся, что она не забыла кэмми в комнате.
Я ненавидел это. Если бы я только мог услышать голос Елены, тогда, возможно, я бы не чувствовал себя таким подавленным. Чарльз был прав, когда сказал, что я теряю равновесие без Елены рядом.
— Все в порядке? — спросила мама, ставя передо мной чашку кофе.
— Да, я просто изо всех сил пытаюсь дозвониться до Елены.
Она бросила на меня такой взгляд.
— Это не то, что ты думаешь. Гельмут все еще хочет поговорить, и я ненавижу так долго находиться вдали от нее.
Мама улыбнулась.
— Не прошло и двадцати четырех часов, Блейк.
— Ха-ха, — мягко огрызнулся я в ответ.
Я увидел, что Джордж звонил мне пять раз. Дерьмо.
В моей голове снова промелькнули всевозможные сценарии. Неужели кто-то напал на Драконию? Они похитили Елену? Она была ранена? Я позвонил ему.
— Все…
— Не надо, просто, черт возьми, не надо. — Он громко ругался, и голос его звучал раздраженно. Это мгновенно вывело меня из себя, и я встал со стула.
— Джордж, что происходит?
Резкая перемена в моем поведении тоже привела в замешательство мою мать. Я поднял руку, приказывая ей не задавать мне этот вопрос.
— Твоя девушка — вот что происходит, Блейк. Бекки порвала со мной. Она сказала, что мне нужно оставить ее на хрен в покое, потому что я не могу сказать ей, что это за дент.
Я почувствовал, как у меня сжался желудок, когда эта тяжесть снова легла мне на живот.
— Что? — Нет, этого не могло быть.
— Не надо. — Слезы катились по щекам Джорджа. Он серьезно плакал.
— Это не…
Лицо Джорджа просто исчезло. Он даже не позволил мне заверить его, что на этот раз это была не Елена. Она ждала, пока наша связь не восстановится, и тогда я покажу ей.
Мама забрала мой кэмми.
— Мам, ты серьезно?
— Я все это слышала. Это не вопрос жизни и смерти. Тебе нужно поесть, а потом ты сможешь решить проблему с дентом Джорджа, Блейк.
— Отлично, — я плюхнулся на стул и начал копаться в бумагах.
— Ты прочел письмо?
Я кивнул.
— Могу я его увидеть?
— Нет, оно для меня и только для меня, любопытная ты женщина.
Она рассмеялась.
— Когда ты его получила?
— Оно было в хранилище. Ты не был готов к словам короля и королевы, Блейк.
— Знаю. — Я вздохнул и провел рукой по волосам.
— Я даже представить себе не могу, как тяжело было Кэти расстаться с Еленой, — сказала мама.
— Могу себе представить. Я видел это, хотя в то время на самом деле не понимал, что это значит.
— Нет, ты не можешь понять, потому что ты — не родитель.
Я закатил глаза. Я был частью дента.
Это был тот же самый тип любви.
— Чуть не забыла. Отец просил напомнить тебе, чтобы ты рассказал королю Гельмуту что-то о Драконьем законе.
Я застыл.
— Блейк?
— Мам, это ерунда. Не волнуйся.
— Не похоже. Что случилось?
Я вздохнул. Я действительно не хотел, чтобы мама была втянута в это дело. Сэм и Дими заслужили то, что получили.
— Не волнуйся. Просто знай, что Закон Дракона на моей стороне. Гельмуту просто нужно знать на случай, если Древние потребуют суда.
— Суда! — Голос мамы звучал почти истерично.
— Расслабься, пожалуйста. Я не сделал ничего плохого. Они сделали.
— Кто?
— Сообщение у меня на кэмми, — пробормотал я. С этим ничего нельзя было поделать. Мама собиралась в конце концов все выяснить. Она бы выудила это от отца.
Она схватила кэмми и прочла сообщение. Она ахнула.
— Этот Сэм угрожал Елене?
Я кивнул.
— И Фил предупредил тебя? Это брат Табиты, верно?
— Мама, пожалуйста. Я не хочу говорить с тобой об этом.
— Блейк, что ты сделал? — Ее брови приподнялись от беспокойства.
— Закон Дракона на моей стороне в этом вопросе, мама. Это все, что тебе нужно знать.