— Бакирака, — прошептал король.
— Что вы сказали?
— Приведите ко мне Бакирака!
Глава девятая
Их было пятеро. Высокого роста и мощного сложения здоровяк, на плече которого лежала увесистая связка копий. Длинный худосочный парень, со стальными крючьями, закрепленными на запястьях. Низенький толстячок с трезубцем в руках. Карлик с духовой трубкой, восседавший на плече здоровяка. И женщина, лицо которой пряталось под капюшоном.
Перед королем стояли Бакирака.
— Что это за твари, капитан? — шепотом поинтересовался один из стр ажников.
— Точно не знаю, — капитан пожал плечами. — Вроде бы банда, выходцы из какого-то пустынного племени на юге. Промышляют убийствами, но делают это не только ради денег, вроде как вера у них такая. Больше, собственно, о них ничего и не известно. Говорят, эти парни уже убили сотни людей.
— Неужели существует такая религия, заставляющая людей убивать?
— Хуже того, эта зараза стала расползаться по Мидланду!
Оглядев Бакирака с ног до головы, король сказал:
— Вы должны убить тех, кто похитил мою дочь! И в первую очередь — этого ублюдка Гриффиса! Меня не волнует, сколько из вас подохнет во время боя, но с головы моей дочери не должен упасть ни один волос! Если она пострадает, клянусь, армия Мидланда сотрет все ваше племя в порошок! А теперь вперед, верните мне дочь и принесите голову Гриффиса!
В королевском мавзолее Ястребы, наконец, смогли перевести дух. Джедо устало присел на одну из могильных плит. Короткие клинки в его руках подрагивали, с лезвий капала кровь.
— Такое ощущение, что они прекратили преследование, — пробормотал он. — Или это мне кажется?
Последним в мавзолей ступил Гатс. Он шел, опираясь на меч и подволакивая левую ногу, из груди с хрипом вырывался воздух. По лицу струился пот, вперемешку с кровью, все тело дрожало от усталости.
Покосившись на Гатса, Шарлотта попятилась и, схватившись за плащ Гриффиса, прошептала:
— Я боюсь этого человека.
К Гатсу подошла Каска и коснулась платком его лица.
— Что за?.. — отдернулся он.
— Нужно вытереть кровь, — мягко сказала Каска. — Принцесса напугана.
Она стала очищать его лицо, и Гатс потихоньку расслабился. Дыхание выровнялось и он прикрыл глаза. Из-за плеча Пиппина за ними пристально следил Гриффис.
— Пойдемте! — распорядилась Каска. — Придется увеличить темп. Один раз мы там уже прошли, так что это будет легко.
Они неслись подземным ходом, поднимая тучи брызг. Впереди Гатс, за ним Джедо, затем Каска и Пиппин с Гриффисом. Последними, подобрав юбки, бежали Шарлотта со служанкой.
— А ведь я стала прислугой у принцессы после пяти лет безупречной службы! — на ходу ворчала Анна. — Как меня угораздило попасть в такую историю?
— Прости, Анна, — отозвалась принцесса. — Осталось совсем немного.
— Да, да, я знаю, но мы зашли так далеко, что я все равно буду следовать за вами до конца.
Юбка принцессы быстро намокла, потяжелела, и Шарлотта решительно оборвала нижнюю часть, бежать стало полегче. Рядом ахнула служанка.
— Ваше высочество!
— Все хорошо, так лучше!
«Я не хочу больше думать обо всей этой мишуре, — подумала Шарлотта. — И я не нуждаюсь больше в слугах… Даже если он не может говорить, это ничего, а его раны вылечат!.. Я хочу быть с ним всегда!»
Глаза принцессы влажно блестели.
— Стойте!
Гатс неожиданно замер как вкопанный и уронил руку на меч.
— Что там? — подбежал Джедо.
— Тихо!
Гатс обвел взглядом подземный рукав. Фонарь в руках Каски выхватывал из темноты совсем немного, и Гатс полагался больше на слух. И он кое-что услышал. Легкий всплеск в струящейся под ногами воде. Странное шуршание в ближайшей сточной трубе. И еще…
Гатс рванул из-за плеча меч. Раскорячившийся под самым потолком парень, своими длинными тонкими конечностями напоминавший паука, прыгнул вниз.
— Пригнитесь! — рявкнул Гатс и взмахнул мечом.
Противник ловко увернулся и перед глазами Гатса сверкнули стальные крючья. Гатс ударил снова, но парень метнулся в сторону и растаял в темноте.
— Что это было? — осведомился Джедо. — Что еще за тварь такая?
— Будьте осторожны! — глаза Гатса зашарили по окрестностям. — Он где-то поблизости!
Дальше они двигались медленно, постоянно оглядываясь и прислушиваясь. И все же взметнувшийся из-под ног Каски толстячок с трезубцем едва не застал их врасплох.
— Каска!! — вскрикнул Гатс.
Девушка едва успела подставить под удар свой меч.