Огромная полусфера каламарианского города напоминала остров цвета пушечного металла. Небольшие суда сновали взад и вперед, выбирая сети и направляясь обратно к буферным зонам.
Вдруг Акбар, сидевший довольно напряженно, воскликнул:
- Вы слышите?!
За сильным шумом ветра и волн Лея различила резкие сигналы общей тревоги. Схватив переговорное устройство, она нажала кнопку связи с Бегущим-по-Волнам.
- Это катер семнадцать ноль семнадцать. Что все это значит?
Прежде чем Лея успела получить ответ, вспышка зеленого ослепительно яркого света прорезала тучи, взвихривая поверхность океана вблизи плавучего города. Гейзеры кипящей воды с шипением взмыли в воздух.
- Это турболазеры, - догадалась Лея. Акбар ухватился за край кресла.
- Да, нас обстреливают с орбиты.
- Входы закрываются, - отчеканил раздражающе спокойный голос в динамике. Всем жителям следует немедленно укрыться. Повторяю, входы закрываются.
Большая часть морских судов уже вошла в многочисленные отверстия защитного купола Бегущего-по-Волнам. Те же, кто не успел направить свои суда в ворота, оставляли их и ныряли за борт, чтобы проплыть в подводные люки.
Многие-многие из надводных входов уже замкнулись, съехавшись по диагонали.
Лея взяла курс на одно из незакрытых входных отверстий и выжала акселератор. Ускорение вдавило всех троих в кресла.
Неожиданно над ними, подобно стае острокрылых ворон, появилась целая эскадрилья истребителей и сид-бомбардировщиков. Без промедления они устремились вниз, под рев сдвоенных ионных двигателей.
Бомбардировщики плевались сверкающими сгустками энергии, которые взрывались в море, вызывая ударные волны, взбивая пену и поднимая водяную пыль.
Истребители ревели над Бегущим-по-Волнам, накрывая его огнем своих лазерных пушек. Пики зеленого света плавили гигантскую раковину города.
Одна из ударных волн обрушила целую стену воды на катер Леи.
Она пыталась сохранить контроль над судном, не замедляя его движения, и в то же время пристально следила за положением створок закрывающихся ворот. Если им не удастся проскочить в остающийся зазор, они окажутся совершенно беспомощными, станут удобной и беззащитной мишенью для имперских бомбардировщиков.
Акбар вспомнил:
- Мы оставили эскадрилью истребителей для защиты орбитальных корабельных верфей. Где же они? Я должен узнать, что там у них происходит.
Силгхал высказала предположение:
- Может быть, они заняты чем-то другим?
- Держитесь? - предупредила Лея и включила аварийные ускорители. Катер поднялся на метр над поверхностью океана и ускорил ход, пытаясь проскочить в просвет сдвигающихся створок.
Нижний край массивной стальной двери проскреб борт катера, но Лея успела проскочить в оставшийся проход, и они оказались в хорошо защищенном туннеле, освещенном зеленым светом. Из-за огромной скорости небольшого удара оказалось достаточно для того, чтобы они завертелись. Лея сражалась с пультом управления, пытаясь сбить скорость, но катер отскакивал от одной стены к другой, высекая при этом снопы искр. Наконец он остановился. Позади них в тот же миг с громоподобным эхом задвинулись входные ворота.
Убедившись, что все целы, Лея снова рванула вперед, скрежеща дном катера по обломкам. Через толстую броню плавучего города она слышала повторяющиеся глухие взрывы, вой бомбардировщиков, звуки стреляющих лазерных пушек.
Акбар выбрался из-под кучи обломков и обратился к Силгхал:
- Отведите меня сразу же в Центральный командный пункт. Я хочу связаться с силами орбитальной защиты. - Он уже выглядел намного более оживленным и более подвижным. - Если я узнаю, что происходит, то, возможно, я найду способ помочь нам всем.
- Хорошо, адмирал, - ответила Силгхал, и Лея отметила про себя, что умышленно или случайно, но опять было упомянуто его звание.
Пульсирующие огни отражались от стен, как загнанный вверь, металось эхо завывающих сирен, все спешили по серпантину коридора в глубь города.
Группы кворренов, что-то крича сквозь болтающиеся щупальца лиц, пробегали мимо них. Некоторые из них уже спускались по вертикальным шахтам на подводные уровни. Лея не сомневалась, что кворрены покидают городскую инфраструктуру с единственной целью: уплыть туда, где они будут в безопасности.
Когда Силгхал почти достигла дверей турбо-лифта, к ней подбежали другие каламариане, также пытающиеся добраться до защищенных внутренних помещений. Силгхал повысила голос, и Лея в первый раз услышала, как умело она это делает:
- Дорогу адмиралу Акбару. Нам необходимо попасть в Центральный командный пункт.
- Акбар, - эхом отозвались каламариане, отступая в сторону, чтобы тот смог пройти. - Адмирал Акбар!
Теперь Акбар, казалось, стал выше ростом, куда-то исчез тот затравленный взгляд, который появился у него после катастрофы на Вортексе. Лея знала, что все каламарианцы помнят кошмар прежней имперской атаки и благодарны именно Акбару за успешную защиту, которую он сумел организовать с теми малыми силами, которые у них имелись.
Турболифт доставил их на нижний уровень, и дальше вела посол Силгхал, используя известные ей дипломатические коды. Наконец они оказались в хаотически бурлящем командном Центре.
Семь каламариан, экспертов по тактике, наблюдали за идущей наверху битвой. Над центром комнаты нависала топографическая лучевая диаграмма. Она показывала планету и ее луны, мерцающие точки обозначали истребители оборонительных сил.Лея в ужасе уставилась на изображение двух имперских Звездных Разрушителей, вращавшихся вокруг планеты поблизости друг от друга и обстреливающих турболазерами океан. Непосредственно над ними эскадрильи сид-истребителей продолжали атаковать Бегущий-по-Волнам. Наружные наблюдатели указывали на оплавленные отверстия в тех местах, где протонные бомбы пробили бронированное покрытие города. Защитные лазеры плавучего города стреляли вверх, сбивая в раскалывающемся небе один корабль за другим, но их, подобно головам гидры, становилось от этого только больше.
Командующий силами обороны города увидел вошедших.
- Адмирал Акбар! Пожалуйста, примите командование. Я уступаю свое место вам.