Выбрать главу

— Что-то случилось? — спросил Рэдди.

— Мы не успеем дойти до дороги.

— А куда именно вам надо попасть?

Я ещё раз взглянул на карту.

— К мосту через Юнигскую трясину.

Рэдди вскинул брови.

— Юнигская трясина? Это не так далеко, если идти по тропе.

— По какой тропе?

— Кит отведёт, он знает тут все тропы…

— Пусть он покажет начало тропы, дальше пойдём мы сами, — тут же перебил я: мне не нужна была лишняя обуза в виде мелкого пацана.

Рэдди закивал и бросился на улицу за братом.

Я же продолжил осматривать вещи Буфа. Нашёл пару связок крупных снарядов, ленту с мелкими снарядами для ружья и арбалета, фляжку с водой, запасную одежду, кое-что из сухпайка и всякую мелочь. Хотел уже закрыть рюкзак, но тут из него вывалился листок с карандашным портретом.

Обнажённая девушка с чёрными распущенными волосами, лежащая на траве… действительно отдалённо похожая на принцессу Энио.

Это была Рори.

На портрете имелась надпись, сделанная её рукой: «Если меня вдруг не станет, я всё равно вернусь к тебе. Среди тысяч лиц ты узнаешь меня сразу. Вечно люблю. Рори».

Я сунул портрет девушки обратно в рюкзак и покосился на Буфа. Он всё так же лежал без сознания, окровавленный и умирающий.

«Вот, значит, как, аристократ Буф Такес? — мысленно обратился я к нему. — Ты бы убил Энио, но так и не смог. Лишь ранил. Надеешься, она сама подохнет на болотах, без твоего участия?».

Я сгрёб карту и снаряды, положил их в свой рюкзак, выкинув предварительно лишние вещи, и поднялся с пола.

Отряд уже стоял у выхода. Серьёзные и даже бодрые на вид, с рюкзаками за спинами, готовые к переходу через болота — все они понимали, что, возможно, уже никогда не отправятся в обратный путь.

Я закрепил ленту со снарядами на поясе, закинул на спину рюкзак, мало-мальски поправил разодранную на груди майку и застегнул жилет.

Все снова ждали моего приказа. Наблюдали за мной и ждали.

Я посмотрел на магов, внимательно оглядел каждого, проверяя их экипировку. Теперь нас осталось девять — пять человек и четыре ратника — и каждый был на вес золота.

Мы переглянулись со Сьюн. В её глазах читалась железная готовность следовать за мной хоть в самое пекло, хоть на войну, хоть на смерть.

Её верность придала мне сил.

— Последний рывок, — сказал я и быстрым шагом направился к выходу…

Книга 2. Эпизод 27

Кит отвёл нас до тропы через ближайший перелесок.

Дальше начинались топи. Вокруг стоял ядрёный запах протухшей влаги и гнилой травы. Кое-где торчали редкие кустарники, почву покрывали торфяники, плешины жёлтой травы и кочки. От болот поднимались испарения.

— Тропа идёт по краю, — сказал Кит, указывая на восток. — Старайтесь сильно не сворачивать, а то можете тропу уже не найти. Да и опасно. Трясина, топи.

Я поблагодарил пацана за помощь и уже собрался отправляться, но он вдруг вцепился в мою руку.

— Адами Нобу, — забормотал он, заглядывая мне в глаза, — спасибо за брата.

Я прищурился и покачал головой.

— Скажи «спасибо» не мне, а тому, кто лежит у вас на диване с дырой в животе.

Кит закивал.

— Рэдди его обязательно вылечит. Рэдди, знаете, какой… он любого вылечит.

Мальчишка вдруг обнял меня, цепко обхватив, как клещ.

Я вздохнул и хлопнул его по плечу.

— Ладно, Кит. Вали домой. Брат тебя ждёт.

Кит наконец от меня оторвался.

— Возвращайтесь поскорей. Мы будем вас ждать.

На это я ничего уже не ответил. Никто не знал, сможет ли хоть кто-то вернуться и забрать Буфа, да и выживет ли он сам — тоже никто не знал.

Отряд торопливо двинулся дальше.

Теперь я пошёл не замыкающим, а первым, за мной последовал принц Юбриона, а за ним — Белая Сова. Мы быстро преодолели перелесок и свернули на болота, но я ещё долго ощущал взгляд Кита на своей спине.

Минут десять мы двигались по относительно сухому участку, но потом ноги начали проваливаться в мягкий грунт всё глубже. Гровер бурчал себе под нос ругательства, Йорго тяжело дышал и молчал, а Обри бормотал про то, что возле его фамильной фермы в Сольвейг такого безобразия нет. Там поля и всё прекрасно.

Принц Аргос Рагнар шёл позади меня и не выказывал недовольства, несмотря на свой статус. Понятное дело: мы спасали его драгоценную княжескую шкуру.

Молчал он долго, но потом всё же не выдержал.

— Откуда вы здесь? — тихо спросил он у меня. — Кто вас прислал?