Выбрать главу

Кстати, насчет кольца. За эти два дня чернокнижник ни на шаг не приблизился к тому, чтобы завладеть им. Фродо никогда не оставался один: с ним был либо Пиппин, либо Сэм. И даже во время сна хранителя кольца, заботливый Сэм всегда просыпался, чтобы поправить одеяло своего хозяина именно в тот момент, когда морщинистая рука Гулдана тянулась к нагрудному карману на жилетке Бэггинса. Орк получал славный Сэмов подзатыльник и беззвучно корчился от боли на траве, пока Фродо мирно посапывал под надежным присмотром своих друзей.

Когда повозка была уже почти готова, фермер Мэггот думал трогаться. Гулдан полными грусти глазами посмотрел ей вслед: «Неужели эти коротышки забыли про меня?!» Но тут в последнюю секунду Фродо шепнул что-то Сэм и хоббит направился к нему. В руках у Гэмджи был какой-то сверток. Бить его явно не собирались, хотя Сэм отлично подошел бы для этой роли: за несколько дней, проведенных вместе, он проникся к Гулдану искренней антипатией. Тем не менее, садовник, морща лицо, помог ему взобраться на телегу и принялся зарывать его в сено для конспирации.

— Что ты возишься там, Сэм? — добродушно поинтересовался фермер.

— Ничего особенного, господин Мэггот. Просто нашел любопытное растение, — ответил Сэммуайз, с силой укутывая зеленую голову орка пучком сена.

— А покажи. Может, я подскажу, как называется. Я много растений знаю и целебных, и ядовитых.

«До чего же въедливый старик этот Мэггот. Просто так не отстанет, » — думал Сэм, наугад доставая былинку из кучи сухих стеблей.

— Тьфу ты. Это же обычный пырей! — фермер, видимо, потерял интерес и отвернулся.

Садовник уж было собирался занять свое место рядом с Фродо и Пиппином, но из стога сена раздался хриплый шепот:

— Жратву мне мою отдай.

— Что? Ты оказывается далеко не глухой и не немой?!

Ответом ему было гробовое молчание. Сэм на какую-то долю секунды даже стал сомневаться в ясности своего рассудка: не послышалось ли ему это? А может тот шепот был его собственным внутренним голосом? На такие глубокие философские размышления у садовника не было времени. Вредный Мэггот ели-ели отстал, а если Сэм будет и дальше стоять на одном и том же месте, он точно что-то заподозрить. А когда он заметит Гулдана, через неделю об этом узнает весь Шир. Потом всплывет история о кольце и тогда — пиши пропало. Поэтому рассудительный хоббит ничего больше не сказал, бросил в чернокнижника пакет с едой и занял свое место. Телега тронулась и время от времени Пиппин рассказывал свои анекдоты, иногда и не очень удачные, а Сэм и Фродо истерически смеялись — все, чтобы заглушить чавкание доносившееся откуда-то из кучи сена.

До парома оставалось совсем немного. Хоббитам казалось, что повозка двигается очень медленно, хотя Гул’дан не придерживался подобного мнения: на каждой кочке и ухабине задняя часть телеги стремительно подскакивала, и он боялся вылететь на дорогу. К тому же, его скудный ужин вот-вот готов был выплеснуться наружу.

Фродо находился в полудреме, Пиппин уже видел второй сон. Один лишь Сэм бодрствовал: он слушал, не доноситься ли подозрительных звуков из кучи сена. Издалека послышался топот лошадиных копыт, приближающихся со стороны реки.

«Черный Всадник! Он уже совсем близко, » — пронеслась в голове у Фродо тревожная мысль.

— Прибавьте-ка скорости, господин Мэггот. Авось отстанет! — выкрикнул Бэггинс. Фермер молча кивнул и последовал словам Фродо. Пони подчинились команде своего хозяина и пустились галопом. Качка усилилась во много раз. Гул’дан понимал, что если это продолжиться еще каких-нибудь пару минут, он точно окажется на обочине. В стороны летели клочья сена, развивались по ветру лохмотья чернокнижника. Вырывая ногтями кусок доски в отчаянной попытке удержаться, орк слетел с телеги и упал в грязь.

Клацанье копыт прекратилось. Преследовавший с разгону врезался в лежащего на земле Гул’дана. Его конь встал на дыбы и резко заржал. Мэггот остановил повозку, чтобы понять, что произошло с всадником. Фермер направил на него свет фонаря, и все присутствующие охнули от удивления. Перед ними стоял Мерриадок Брэндибак собственной персоной, близкий друг и родственник Фродо, который должен был ждать его в Баклэнде. Он купил и обустроил для Бэггинса уютный домик и хозяйничал там, пока не заподозрил, что с его товарищами что-то случилось, раз они до сих пор не добрались до нового жилища Фродо.

— Мерри! — воскликнули в один голос хоббиты.

— Он самый. Не понимаю, почему вы так вылупились на меня. Кого-то другого ожидали? — ехидно спросил Брэндибак.

Пока хоббиты любезничали друг с другом Гулдан приложил титанические усилия, чтобы отползти в туман.

Мэггот оставил Сэма, Фродо и Пиппина на попечение Мериадока и поспешил вернуться домой:

— Ну, доброй ночи господин Мерри, господин Фродо и прочие. Сами понимаете, за меня жена уже переживает.

Когда силуэт повозки фермера растворился в ночи, Брендибак решил полюбопытствовать, что за создание угодило ему под ноги.

— А ну, паршивцы, признавайтесь, что натворили?

Хоббиты в двух словах рассказали ему, что за существо обнаружили возле Бэг-Энда.

— Все больше диву даюсь, чего только нынче не встретишь! С востока идут невиданные чужаки, целыми толпами. Эльфы двинулись на запад, к гаваням за Белой Крепостью. Теперь вот такое чудо-юдо объявилось, — произнес Мерри и указал в сторону Гул’дана. — Стало быть, хотите Гэндальфу показать? Хорошее решение. Думаю, старина Гэндальф достаточно путешествовал на своем веку и знает все народы, населяющие Средиземье. Он и разъяснит. Одно жаль, больно редко он наведывается в Шир. Придется повозиться с чудиком, пока волшебник снова не объявится.

***

Ночной небосклон был усыпан звездами, когда Фродо и его спутники приблизились к Западным Воротам, ведущими в Пригорье. Они оказались заперты. Сторож услышал их стук и с фонарем в руках вышел навстречу.

— Куда едите? — спросил он.

— Хотим остановиться в вашем трактире. Едем на восток, а пока что приехали сюда, — ответил Фродо.

— Четыре хоббита, да еще из Шира! Ой, а кто это рядом с вами, весь укутанный в шарф? — поинтересовался привратник, удивленно глядя на Гул’дана. Он был одет в хоббитский костюм: коричневые бриджи, зеленую рубашку и жилет. Лицо его было полностью замотано шарфом.

— Это мой дедушка, — бойко сказал Мерри. Видно было, что он ни капельки не растерялся. Брендизайк сделал шаг вперед и прикрыл Гул’дана своей спиной. — Он сейчас приболел. Болезнь очень заразная, поэтому приходится прикрывать лицо тканью, чтобы не заражал окружающих. Хоббиты ее нормально переносят, а вот человеку, если он подхватит такую болячку, будет несладко. Вижу, что вы не верите мне на слово. Сейчас я на минуту размотаю шарф, и вы сами убедитесь, — Мерри уж было потянулся к конструкции на лице Гул’дана, но сторож резко остановил его.

— Нет, нет, нет! Ни в коем разе! Я вам верю, уважаемые господа. Проходите.

Хоббиты во мгновение ока прошли через ворота и провели своих пони с баклажей. Сторож облегченно выдохнул, когда пришельцы удалились на безопасное расстояние. Он направился к своей сторожке.