Я медленно села. Чёрт. Я знала, что лишь вопрос времени, когда пресса узнает о случившемся, но я молилась, чтобы у нас было время хотя бы до завтрашнего утра.
— Я так понимаю, его убила пикси, — тараторила она. — Кто бы мог подумать? Мой источник говорит, что пикси нашли мёртвой недалеко от трупа бедного мистера Эмерсона, и рядом обнаружена его окровавленная одежда. Мне также из надёжных источников известно, что та же пикси угрожала мистеру Эмерсону ножом буквально за считанные часы до того, как его убили ножом. И мне сказали, что нож, использовавшийся для его убийства, нашли под телом пикси. Пикси убила себя после того, как убила Лэнса Эмерсона?
Я ничего не сказала. Какого хера вообще? Кто с ней поговорил? Кто навёл её на Белли?
— Детектив? — тон журналистки был решительно слишком бодрым.
Такое чувство, будто слова вытаскивали из меня щипцами.
— Без комментариев.
— Ой, да бросьте, детектив. Сверх убивает человека на конференции сверхов? Вы должны что-то сказать. Можете хотя бы подтвердить имя пикси? Или факт совершения убийства?
— Без. Комментариев.
— Детектив Беллами, я…
Я сбросила вызов. Фред и Лиза посмотрели на меня.
— Что ж, — тупо сказала я. — Дерьмо.
Глава 25
— Кто нашептал ей на ушко? Кто сказал этой чёртовой женщине про Эмерсона, и почему она так убеждена, что Белли его убила?
Фред покачал головой.
— Я не знаю.
— Салливан? — потребовала я. — Думаешь, это была она?
— Сомневаюсь.
Я сердито уставилась перед собой.
— Макгиган, похоже, очень хотел переложить вину. Мог ли это быть он?
— Может, это был Лорд Хорват, — предположила Лиза. — Он говорил с ней на парковке, помнишь? Он рассказал тебе, о чём?
Я напряглась. Закрался проблеск сомнения, но потом я оттолкнула его. Нет, это не был бы Лукас. Я могла ему доверять. Дойти до данной точки в отношениях было непросто, и я не начну сомневаться в нём сейчас. Кроме того, он только что доказал, что он на моей стороне и не хотел обвинять Белли.
— Это был не он.
Фред и Лиза переглянулись.
— Босс, — нерешительно начал Фред.
Я сощурилась.
— Нет. Не говори этого, — я повернулась к Лизе. — У тебя готова распечатка со сверхами, к которым подходил Эмерсон?
Она потянулась и передала мне список.
— Вот. Верхние пятеро все сидели в Губе за различные нарушения, включая нападение, так что я сделала их приоритетом. Но…
Мой телефон вновь зазвонил, перебив её. Я ответила, не взглянув на экран. Чёртова Чэмберс-Мэй. Она должна была понять намёк с первого раза.
— Без. Комментариев. Бл*дь.
— И тебе тоже доброго вечера, Эмма.
Я вздрогнула.
— Прости, Лаура. Я приняла тебя за кое-кого другого.
— Со мной такое постоянно бывает.
— Правда?
— Нет.
Я неловко почесала место, которое вовсе не чесалось.
— У нас тут небольшие проблемы, — пробормотала я. — Прошу прощения.
— Ничего страшного. Может, я смогу немножко приподнять тебе настроение, — она помедлила. — Или нет. Тут как посмотреть.
Я провела языком по пересохшим губам.
— Продолжай, — сказала я. — Что у тебя есть?
— Я закончила первоначальное вскрытие Лэнса Эмерсона. Мне потребовалось больше времени, чем должно было, потому что я ждала парочку подтверждений от лаборатории. Я хотела быть уверенной в своих находках, прежде чем говорить с тобой.
— Окей, — мои пальцы крепче сжали лист бумаги, который передала мне Лиза. — Новости хорошие?
— Ну, — уклонилась она, — моя изначальная оценка смерти мистера Эмерсона кажется верной. Его горло перерезал неизвестный правша, находившийся позади него и обладавший внушительной силой. Рана совпадает с лезвием ножа, найденного возле Белли в джакузи. Я провела множество тестов, и практически не остаётся сомнений, что мистер Эмерсон был на сто процентов человеком.
Это едва ли оказалось шоком, хотя мне и хотелось услышать иное. Я вздохнула.
— Ладно.
— Интересная часть, — продолжала Лаура таким же тоном, — это то, что я нашла одну прядь чужих волос.
Я немедленно выпрямилась.
— От убийцы? У нас есть ДНК?
— Придержи лошадей. Я не могу сказать тебе, принадлежит ли волос убийце или кому-то, с кем Эмерсон контактировал ранее. Что я могу тебе сказать, так это то, что волосы застряли в его скальпе, то есть, они исходили либо от кого-то намного выше, чем он, или этот некто наклонялся над ним, пока он сидел или лежал. Я нашла это на затылке Эмерсона, хотя волосы могли сместиться.