Она заинтригованно всматривалась в его лицо. — Думаешь, ты знаешь, чего я хочу?
— «Тебе нужны ответы. Мне тоже. Это значит, что мы можем сработаться».
Она глубоко вздохнула. — «Хорошо, несмотря на некоторые противоречия, я не идиотка. Если ты думаешь, что мне грозит опасность, мне нужна вся возможная защита. И ты прав. Я хочу узнать, что произошло, с теми пропавшим без вести».
Он мог чувствовать потоки энергии, которые невидимо мерцали вокруг нее. Она определенно имела силу. Вопрос в том, какую?
Она не носила янтаря, так что, вероятно, у нее не было стандартного пара-рез таланта. Но всегда существовали истории о других видах талантов, не имеющих ничего общего с инопланетными пси и не требующих янтаря, талантах, которые естественным образом возникают у некоторых людей. Говорят, что такие экстрасенсорные способности существовали с незапамятных времен, задолго до того, как люди прошли через Занавес.
— «Я договорился, что нас распишут в офисе ЗАГСа сегодня в пять часов», — сказал он.
У нее был такой вид, будто она вот-вот упадет со стула. — Ты был настолько уверен, что я соглашусь?
— «Как я уже сказал, я знаю, чего ты хочешь. Моя работа заключалась в том, чтобы убедить тебя, что брак со мной — лучший способ добиться этого».
Она потрясла головой, пораженная. — «Неудивительно, что ты стал новым Главой Гильдии. Ты молодец».
— «Подумать только, ты вернешься в свой офис с сенсацией недели. «Новый Босс Гильдии женится на репортерше».
Она сморщила нос. — «Это немного банально для «Занавеса». Я уверена, что мой редактор придумает что-нибудь более интересное / заковыристое».
— «Меня не волнует, какой будет заголовок, лишь бы ты не кинула меня сегодня в ЗАГСе».
— «У моих коллег в газете и моих друзей будет много вопросов».
— «Я должен прояснить одну вещь, — сказал он ровным голосом: — эта договоренность сработает лучше всего, если мы убедим остальных, что все по-настоящему».
Впервые она выглядела удивленной. — «Вы думаете, что я буду кричать на каждом углу, что мы с вами какое-то время были любовниками, а сейчас решили пожениться?»
— «Я думаю, что это самый лучший вариант».
— «Будь реалистом».
— «Никому не покажется странным, что мы держали наши отношения в секрете. Члену Совета немного неловко признаваться, что он встречается с журналисткой, которая специализируется на разоблачении Гильдии».
Она моргнула, а затем слегка нахмурилась. — «Логично».
— «Учитывая твое мнение об организации, я уверен, что твои коллеги ни капельки не будут удивлены тем, что ты тоже молчала о нашем романе».
Она задумалась на мгновение, а затем покачала головой. — «Я сделаю все, что смогу, но должна предупредить, что очень сомневаюсь, что смогу обмануть своего редактора. У Айвора Рантли отличное чутье, когда дело доходит до лжи».
— «Если необходимо сказать Рантли правду, постарайся заставить его осознать важность молчания».
— «Хорошо, я попробую. Он сделает что угодно, если история того стоит». — Она поднялась и перекинула сумочку через плечо. — «Надеюсь, ты знаешь, что мы оба делаем». — Она взглянула на Элвиса. — «Пора идти, приятель».
Элвис спрыгнул с подоконника. Он проплыл по полу и вскочил на спинку стула. Сьерра протянула ему запястье. Он прыгнул на руку и тут же перепрыгнул ей на плечо.
— «Встретимся в офисе регистратора без четверти пять», — сказал Фонтана. — Ты на машине?
— «Нет, я на такси».
Он открыл дверь и посмотрел на встревоженного молодого человека, сидевшего за меньшим из двух столов. Дрей Левин стал новым вторым помощником нового помощника генерального директора Харлана Остендорфа. Неделю назад Дрей работал клерком в архиве. Он все еще приспосабливался к атмосфере офиса Босса.
— «Дрей, пожалуйста, проводи мою невесту вниз к лимузину Гильдии».
Дрей смотрел, явно ошеломленный. Он сглотнул.
— Не-не-невеста, сэр? — ему наконец удалось.
— «Верно.» — Фонтана улыбнулся. — «Мисс Макинтайр и я сегодня женимся».
— Э-э, поздравляю, сэр.
— «Спасибо», — сказал Фонтана.
— «На самом деле в лимузине нет необходимости», — сказала Сьерра.
Фонтана улыбнулся. — «Конечно, есть. Я не отправлю свою будущую жену домой на такси, когда внизу в гараже стоит целый парк превосходных лимузинов».
Ошеломленное выражение лица Дрея наконец сменилось его более привычным выражением стремления угодить. Он вскочил на ноги.
— «Я буду рад проводить мисс Макинтайр вниз, сэр», — сказал он. — «Еще будут какие-то поручения?»