Выбрать главу

Недостаток сна определенно повлиял на ее настроение этим утром, но настоящая катастрофа произошла по пути из ее офиса в штаб-квартиру Гильдии. Она взяла такси, потому что в Квартале рядом с офисами Гильдии было очень трудно припарковаться. Водитель высадил ее на обочине улицы напротив входа в здание колониальной эпохи.

Она не сразу заметила, как большой Осциллятор 600 приближался к ней в густом тумане. И только ее интуиция и тревожное порыкивание Элвиса заставили ее в самый последний момент отпрыгнуть на обочину. Это происшествие сильно испортило ей настроение и без того удрученное отсутствием сна.

Последней каплей стало то, что некоторое время спустя она вошла в офис Фонтаны и обнаружила, что у субъекта ее интервью есть сила заставить шевелиться волосы на ее затылке.

— «Элвис — не домашний питомец», — сказала она, с усилием взяв себя в руки. — Он компаньон. А теперь, если вы не возражаете, у меня есть еще один вопрос относительно ваших планов относительно гильдии Кристалл Сити».

Фонтана выглядел удивленным. — «Кажется, вы одержимы будущим организации».

— «Гильдии обладают огромной властью во всех городах-государствах. И особенно здесь, в Кристалле, под управлением вашего предшественника. Естественно, мои читатели хотят знать, чего ожидать теперь, когда у руля новый Глава».

Фонтана пожал плечами. — «Гильдии — уважаемые, хорошо зарекомендовавшие себя институты. Они всегда играли активную роль в политических и социальных делах сообщества. Я не вижу причин, чтобы что-то поменялось».

По мнению Сьерры, все Гильдии были сосредоточены на власти, и здесь, в офисе Фонтаны, ее определенно было много — не только политической и социальной, но и той, которая зовется пси-энергией. Частично они исходили от самого Фонтаны. Но комната также слабо мерцала энергией. На самом деле, в атмосфере было так много пси, что она знала, что где-то поблизости должен быть секретный вход в древние подземные туннели. Говорят, что здесь, в Старом квартале, были сотни старых «дыр в стене», как их называли.

Она немного выпрямилась в кресле. Она пришла сюда за ответами и намеревалась их получить.

— «Я допускаю, что Гильдии — это хорошо зарекомендовавшие себя институты», — оживленно сказала она, — «но не кажется ли вам, что было бы большим преувеличением говорить, что их уважают? Я уверена, вы прекрасно понимаете, что все организаций имеют серьезные проблемы, когда дело доходит до связей с общественностью».

Элвис выбрал этот момент, чтобы покинуть центр внимания. Он пробежал по столу, за спиной развевался плащ, и остановился перед чашкой кофе Фонтаны.

— «У любой крупной корпорации есть проблемы со связями с общественностью», — сказал Фонтана. Он смотрел на Элвиса с некоторой настороженностью. — «Зайчик не приучен ходить в туалет?»

— «Пыльные кролики, разумные существа, а Гильдии не являются обычными бизнес-организациями», — парировала Сьерра. — «Лучшее, что можно сказать о них, это то, что они представляют собой непростую смесь между отрядами экстренного реагирования и закрытыми, крайне секретными частными корпорациями».

Темные брови Фонтаны слегка приподнялись. — «Мы говорим о пушках или Гильдии?»

Она покраснела. Он пытается задеть за живое. Не позволяй ему сделать этого. — «Разумеется, я говорю о Гильдиях».

— «Корпорации действуют как военные организации», — повторил Фонтана с той же раздражающей задумчивостью. Он склонил голову. — «Это довольно точное описание. Вы должны признать, что Гильдии уникальны».

— «Многие люди считают, что правильнее было бы сказать, что они немногим лучше мафиози. Руководители Гильдий традиционно считают себя выше закона».

— «Никто не может быть выше закона, мисс Макинтайр», — мягко сказала Фонтана.

— Бывший руководитель, Брок Дженнер, придерживался другой точки зрения. Некоторые сказали бы, что это более традиционная точка зрения. Он управлял Гильдией Кристалла, как если бы это была его собственная вотчина. Ходили упорные слухи о том, что под его руководством организация активно участвовала в различных незаконных делах».

— «Вам лучше знать, мисс Макинтайр. Ваши статьи в «Занавесе» породили множество слухов».

— «Естественно, мои читатели хотят знать, чего им ожидать, когда вы пришли к власти».

— «Я думаю, это называется провокационным вопросом».

— Вы ответите?

— «Вы уверены, что ваших читателей волнуют мои планы относительно Гильдии? У меня сложилось впечатление, что читателей «Занавеса» больше интересуют расследования о людях, которые имели несчастье быть похищенными инопланетянами и утащенными в катакомбы, на странные сексуальные эксперименты».