Ответ был прост. Она собиралась пережить все, что произойдет дальше, потому что другого выхода не было.
— «Сделай пару глубоких вдохов», — сказал Фонтана. — «Не отпускай меня».
Это был приказ, отданный со всей ледяной уверенностью человека, ожидающего, что ему подчинятся. — «Ну, он был Боссом Гильдии», — напомнила она себе. Они не были известны своим состраданием и вниманием.
Как ни странно, хотя она и возмутилась резкой команде, это имело бодрящий эффект. «Как плеск холодной воды», — подумала она. Она сделала несколько медленных и глубоких вдохов. В голове, казалось, немного прояснилось.
— «Я же сказала тебе, со мной все в порядке», — огрызнулась она.
Если он и подозревал, что она снова лжет, то не показал этого.
— «Оставайся здесь, пока я не отопру дверь в туннели», — сказал он вместо этого.
Она почувствовала, как он отстранился от нее. Когда она открыла глаза, то увидела, что луч его фонарика освещает массивную пластину твердой маг-стали. Это было похоже на дверь в банковское хранилище. Она смотрела, как он вводит код.
— «Кто ее установил?» — спросила она.
— «Бывший владелец».
Она оглянулась через плечо. — «Полагаю, хорошая новость в том, что, если дом сгорит, Всадники не смогут последовать за нами».
— «Правильно, думай о хорошем». — Он потянулся к стальной дверной ручке. — «Если тебе от этого станет легче, они никак не могут знать об этой дыре в стене. Но даже если бы они узнали, я сомневаюсь, что они последовали бы за нами в туннели».
— «Почему?»
— «Потому что они должны понимать, что как только мы окажемся в катакомбах, они окажутся на моей территории. Под землей все по-другому».
Глава 22
Тяжелая дверь медленно отворилась, обнажив зазубренную дыру в стене туннеля. Фонтана первым почувствовал знакомый прилив пси-энергии. Она вытекала из катакомб невидимой волной, которая взволновала его и без того возбужденные чувства. Затем появился кислотно-зеленый свет. Он выключил фонарик. В нем больше не было необходимости. Здесь внизу все было сделано из кварца, и камень светился одним и тем же пси-зеленым днем и ночью.
Никто не знал, когда инопланетяне покинули Хармони. Некоторые эксперты считали, что как минимум тысячу лет назад. Другие называли гораздо большую цифру, возможно, пять или даже десять тысяч лет. Было несколько археологов, которые были убеждены, что они вообще не покидали Хармони, а просто вымерли. В любом случае, они оставили свет включенным.
Он заглянул в большую ротонду, лежащую по другую сторону разрыва в кварце. Полдюжины сводчатых коридоров ответвлялись от круглого пространства. Он знал, что существует бесконечное количество перекрестков, ведущих от каждого из ответвлений, и так далее по всему огромному лабиринту.
Тут и там сводчатые дверные проемы открывали помещения странной формы. Никто не знал, какой цели когда-то служили эти комнаты. Некоторые были пусты. Другие содержали загадочные артефакты и реликвии, которые способствовали процветанию торговли древностями.
Архитектура катакомб слегка дезориентировала человеческий глаз. Пропорции никогда не казались правильными. Проблема усугублялась тем фактом, что энергия, исходившая от кварца, оказывала тонкое воздействие как на нормальные, так и на пара-нормальные чувства. Его таланты пара-рез охотника давали ему преимущество перед такими людьми, как Сьерра, которым не хватало способности резонировать с инопланетными пси, но это не значило, что здесь когда-либо все было нормально. Это, конечно, было для него одним из самых привлекательных моментов.
Сьерра последовала за ним через дверной проем. Она огляделась, ее взгляд был немного затравленным. Он не хотел заставлять ее проходить через это, но альтернативы не было.
Элвис не выказал никаких сомнений. Он нетерпеливо наклонился вперед, снова полностью распушенный.
Толстая дверь из магнитной стали закрылась со зловещим, гулким лязгом. Сьерра немного подпрыгнула и оглянулась.
— «Сюда», — сказал Фонтана. Он прошел через дыру в стене в туннель. — «У меня здесь служебные сани. Мы воспользуемся ими, чтобы добраться до ближайшего выхода».
— «Звучит хорошо.»
Что-то в ее голосе заставило его оглянуться на нее. Она явно была очень напряжена, но не выглядела так, будто собиралась упасть в обморок. И все же ему не нравился страх в ее глазах.
— «Не волнуйся», — сказал он, пытаясь хоть немного ее успокоить. — «Я провел здесь много времени. Я знаю дорогу, у меня есть много янтаря и компас. Мы не заблудимся».