Выбрать главу

— Кипящее масло? Да вы что, повелитель! Это же дипломатическая делегация!

— Треклятье, Анжелис, и что с того?

— Повелитель, у нас пока нет возможности завоевать их. Я напомню, у нас даже нет армии. Делегация знак уважения, воробьи признали нас королевством. Я, как ваш первый советник, настаиваю, чтобы вы проявили дружелюбие!

— То есть я не могу пойти и вылить на них кипящее масло?

— Нет, повелитель!

— Проклятые боги, Анжелис, как с тобой сложно. Зачем быть Темным Властелином, если не можешь делать, что захочется? Ладно, тащи этих пернатых мутантов сюда, я послушаю чего им надо. Я буду в зале для чаепитий. В гостевом зале у нас хм… ну ты знаешь. Там занято.

Саарурок успел хорошо подготовиться, пока Анжелис ходил за делегацией. Он поставил у входа в зал для чаепитий троллей — пусть треклятые воробьи думают, что у него тут у каждой двери такие стоят, а сам устроился в большом кресле и окружил себя целой армией фей. Сразу четыре штуки обмахивали его опахалами из дивных перьев, несколько фей сервировали стол, остальные парили на заднем фоне для массовки. Единственное, что его беспокоило, как бы заходя сюда, дипломаты не расслышали различную нецензурщину, что могла доноситься из гостевого зала, ведь двери были прямо напротив. Впрочем, когда он сам сюда входил, он ничего не слышал. Фея или спала, или на сегодня уже наоралась.

Синих воробьев было штук пять, причем самый главный летел в богатом тюрбане. Если бы кто спросил мнение Саарурока, он бы сказал, что воробей в тюрбане, это все равно что антилопа в трусах. Воробьи, быстро махая крылышками, в нерешительности замешкались у входа, но Анжелис учтиво втолкнул их в зал.

Синеперые всей ватагой опустились на кресло, стоящее с боку. Главный в тюрбане разместился посередине — он, видимо, самый старший и мудрый, остальные расселись на подлокотниках. Эти волшебные воробьи были куда больше нормальных, размером со здорового попугая — не меньше, и притом, яркого синего цвета, разве что грудка и брюшко были белыми.

Воробьи молчали и как-то оторопело пялились на фей.

— Какого дохлого дракона вам тут понадобилось? — воззрился на них Саарурок с видом старого императора, который очень устал, и у которого от вида делегатов начинается изжога. Последнее было чистой правдой. Властелин поймал неодобрительный взгляд Анжелиса и добавил со всей учтивостью, на какую был способен: — Мои синемордые друзья.

Воробьи заморгали и запереглядывались, похожие сейчас больше на сорок. Старый воробей в тюрбане величаво зачирикал, забавным хрипловатым голоском:

— Блистательный Конкорд, немного обеспокоен случившимся у вас недавним происшествием, — старый воробей опять покосился на послушно прислуживающих фей.

— Блистательный Конкорд — так называется государство наших уважаемых гостей, — шепнул Анжелис.

— Я думал просто «воробьиная страна» или как-то так, — буркнул Властелин. — Каким еще происшествием, у нас все в ажуре.

Старый воробей проговорил:

— Видите ли, у вас рядом с замком было поселение цветочных фей, — и опять косой взгляд на цветочниц с опахалами, — и до нас дошла информация, что в одну ночь это поселение было разрушено.

— Да, это я на днях разнес деревеньку фей в щепы, и захватил всех в рабство, — скромно признался Саарурок.

— Но-но…

Старый воробей был совершенно обескуражен таким прямым ответом.

— Но как же… Видите ли, у нас свободная и счастливая страна.

— Я вижу, но это поправимо. Посмотрите на меня, вот на кого я похож?

Воробьи переглянулись, но озвучить ответ постеснялись.

— Я Темный Властелин! Вы понимаете, что это значит?

— Извините, но у нас, в Волшебной Стране, никогда не было Темных Властелинов, мы не знаем, что это значит.

— Вот именно! — Саарурок вскочил, активно жестикулируя, ему казалось, что он на пьедестале, а вокруг рукоплещущая толпа. — У этой Волшебной Страны не было Темного Властелина! Как же так? Как же может быть Волшебная Страна без своего Темного Властелина?

Воробьи тоже не могли сказать, как.

Саарурок продолжил:

— Но ничего страшного, здесь появился я!

— А это хорошо? — неуверенно спросил один из молодых воробьев и тут же перепугано съежился, когда Саарурок посмотрел на него.

Властелин придвинулся к самому дрожащему тельцу воробья и прошептал, сверкая красными глазами из-под шлема:

— Ты даже не представляешь, как это замечательно! — Саарурок отстранился, довольный произведенным эффектом, молодой воробей выглядел так, как будто сейчас обделается. Властелин перевел взгляд на воробья в тюрбане: