Выбрать главу

Властелин ее больше не слушал, продолжив поиски воинства. Анженика тем временем стала звать своих жуков-помощников, которые нашлись практически тут же. Умные насекомоиды просто улетели куда-то под потолок, когда началась заварушка.

Наконец, вместе с троллями облазив ползала, он собрал всех демонят. Из десяти бойцов его отряда на своих ногах могли стоять только четверо, остальные были до крайней степени избиты и проваляются до утра без сознания. Треклятые воробьи положили шестерых демонят, накаченных Нектаром Номер Пять!

— После захвата воробьиной империи надо будет сформировать особый батальон из этих библиотекарей, — хмыкнул Саарурок.

Эпизод 19. Секреты Большой Библиотеки. Часть 2

Во время поиска демонят, в конце зала Властелин приметил какую-то лестницу. Еще одну лестницу, ведущую вниз! У библиотеки был второй подземный этаж.

Их изрядно проредевший отряд спустился по ней, попав в такой же сумрачный зал со шкафами, разве что потолок ниже и света практически не было. Лишь откуда-то из глубины, из-за шкафов, виднелось световое пятно.

Разведчики Анженики бесшумно унеслись вперед, а когда вернулись, сообщили, что там находятся люди и двое неизвестных существ у какой-то большой двери.

— Люди? — шепотом переспросил Саарурок.

— Так говорят Пил и Фил, — пожала плечами Анженика.

— Проклятье, откуда люди в этих секретных подземельях?

Жуки что-то пропищали на это.

— Люди, не те, о ком стоит беспокоиться, здоровенные монстры смотрятся внушительней, — перевела Анженика.

Приказав троллям и демонятам, двигаться совершенно бесшумно и даже не дышать, он с Анженикой стал осторожно пробираться вглубь зала, паря по воздуху. Достигнув последнего шкафа, они заглянули за край.

Никто не мог видеть лицо из-за шлема, но у Властелина отвисла челюсть. По бокам большой стальной двери вмурованного в стену сэйфа возвышались два огромных минотавра. Они были намного крупнее Саарурока или даже его троллей. Высота в три человеческих роста! Здоровые накаченные торсы в стальных доспехах, буйвольские морды размером чуть ли не с локомотив, и рога, практически упирающиеся в потолок. Оба держали наперевес секиры, каждая из которых не уместилась бы в телегу.

Этих стражей дополняли двое людей-наемников, смотрящихся как-то нелепо рядом с такими монстрами. Они сидели на полу у копыта правого минотавра, совершенно по-домашнему уплетая какой-то обед. Тут же стоял чайничек, пара корзинок и электрический фонарь, от которого и лился этот свет.

— Какого пса мы тут делаем, эти два рогатых чудища кого угодно сомнут в лепешку, — проворчал один солдат.

— Ты же знаешь, на этих пухлых самодовольных умников кто-то собирается напасть, вот и приказали усилить охрану. Ну, на всякий случай, — ответил второй.

— Наверное, тот придурок в блестящих доспехах, — кивнул первый. — Но на кой ему переть в библиотеку? Что у них там за дверью?

— Одни боги знают. Но точно не гора золота. Тут везде одни книги, с которых они пылинки сдувают, и там, наверное, тоже.

— Ты хочешь сказать, что тот хмырь с рогами придет сюда за книгой? Что-то он не похож на книгочея.

— Кто знает…

Анженика приблизилась к самому шлему Саарурока, прошептав:

— Что будем делать? Твои тролли смогут уделать этих громадин с топорами?

Властелин еще раз с сомнением оглядел внушительные фигуры хранителей манускрипта, а то, что искомая половинка в сэйфе, сомневаться не приходилось, и сказал:

— Не все можно решить силой, цветочница. Смотри, как применяются хитрость и интеллект.

И он бесстрашно вышел из-за шкафа, чем вызвал изумленный писк феи.

— Здорово, парни! — приветливо взмахнул рукой Саарурок, наемникам.

Оба солдата прекратили жевать, уставившись на него. Минотавры же, не сдвинулись с места, но их красные немигающие глаза нацелились на него подобно лазерам самонаводящихся ракет. Казалось, шевельнись он еще, и эти чудовища его прихлопнут.

Саарурок сделал вид, что ничуть не обращает на них внимания, и вновь обратился к людям-наемникам:

— Парни, вам повезло, я вижу, вы давно несете тут службу, я думаю, вы заработали выходной, можете проваливать, я разрешаю. Только прихватите с собой своих здоровых приятелей, можете дать им овса, или чего они там жрут?

Солдаты минуту хлопали глазами.

— Ха, ты посмотри-ка, это же наш книгочей пришел, — произнес один.

— Точно, согласился второй. Но, песий хвост, это у него там, что бант на башке?!