Выбрать главу

Такое непонятное поведение вызывало в солдатах Белого короля еще большее замешательство. Они просто не понимали, чего еще можно ожидать от такого странного противника.

Через двадцать минут, когда мимо разгромленной заставы уже проехало больше половины повозок каравана, из штаба вернулись верстовые с приказом. Согласно ему соседним подразделениям приказывалось атаковать караван и захватить или уничтожить как можно больше повозок.

Солдаты с неохотой покинули своё расположение и перешли в атаку. Заметив их действия, Рэд кровожадно оскалился и повел в их сторону стволами. Пулемёт в его руках снова начал раскручиваться.

Грохот выстрелов быстро перекрыл голос командиров и солдаты попадали на землю, избегая смертоносных пуль. Таким образом их продвижение значительно замедлилось. Командиры пытались личным примером поднять своих солдат в атаку, но тут же падали замертво, изрешечённые пулями.

Так изредка поливая пулями противников с обоих сторон, Рэд затруднил их продвижение.

Еще через час вялого противостояния весь караван оказался в городе. Седрик с его наемниками без проблем обезвредил внутренние дозоры у самого города и безопасно провел все повозки в город через центральные ворота.

Тем более что защитники города вышли ему навстречу и смели солдат противника мощным наскоком. Так, ударив с двух сторон, они смогли без труда перебить всех осаждающих у центральных ворот.

Рэд, собрав все разбросанные гильзы, спокойно въехал в город на своем ящере. В округе не оказалось сумасшедших, кто бы попытался перекрыть ему дорогу. Так что он даже подобрал малые кристаллы убитых им солдат.

Так караван с продовольствием и оружием благополучно попал в осаждённый город.

После чествования героев и праздничного пира в честь благополучного прибытия каравана, Рэд с Сакурой оказались одни на балконе замка.

Учитывая заслуги Рэда в этой экспедиции, местный правитель присвоил ему титул почетного гостя города и предоставил шикарную комнату в замке для проживания.

Теперь Рэд с Сакурой стали жить рядом, так получилось, что их комнаты оказались соседними.

— Какой красивый вид, — вдохнув полной грудью воздух, заметил Рэд. Перед их глазами сейчас находился весь город. И даже многочисленные костры осаждающей город армии не портили романтического настроения этих двоих.

Сакура, раскрасневшаяся от игристого вина, которое они пили на банкете в её честь, прислонилась к перилам и томными глазами смотрела на город.

— Кажется, кто-то задолжал мне поцелуй, — оказавшись рядом с разомлевшей девушкой, сказал Рэд.

— Один поцелуй с язычком, — кокетливо сказала девушка, проводя по своим пухлым губкам языком.

— Вино определенно идет тебе на пользу, — заметил Рэд, радостно предвкушая их страстный поцелуй.

— Ты плохой, заставил невинную девушку такое пообещать, — капризно заявила девушка, хотя её глаза приобрели похотливый блеск.

— О да, я очень плохой, — начиная распаляться, заявил Рэд.

— Только один и только сегодня, — сдалась наконец девушка и упала в объятья опытного соблазнителя. Их губы слились в страстном поцелуе, а дыхание стало единым для двоих. Шаловливые руки разгорячённого мужчины сразу же набросились на мягкие полушария. Одна ладонь едва накрыла объёмную грудь, сосредоточенно жамкая область возле ставшего невероятно твердым соска, другая вовсю гуляла по упругой попе, пробуя на прочность этот крепкий орех.

Однако в тот момент, когда Рэд уже думал, что их волнительное свидание закончится в измятой постели, Сакура решительно отстранилась от него и влепила ему звонкую пощечину.

— Животное, кто разрешал тебе трогать моё невинное тело? — возмущенно прокричала она и, резко развернувшись, отправилась в свою комнату в гордом одиночестве, при этом не забывая пошло вилять своим соблазнительным задом перед разгорячённым страстным поцелуем, неудовлетворенным мужчиной.

Рэд проводил жадным взглядом эту желанную им стерву и, повернувшись обратно к городу, разочарованно завыл на несуществующую в этом мире луну…

Глава 26. Герой всегда приходит на помощь

После спасения каравана мне легко удалось проникнуть в осаждённый город. Мне даже выделили комнату для почетных гостей в Главной цитадели, что полностью соответствовало моим планам.

Город мне понравился. Ровные, чистые улочки, ухоженные двух-, трехэтажные дома. Добродушные, приветливые люди, несколько озабоченные осадой города, но не унывающие даже в таких обстоятельствах.

Бдительная и строгая стража, расцветающая приветливыми улыбками при приближении Седрика и Сакуры. Похоже, их здесь все знали и очень любили. Настолько, что даже мне перепадало немного их внимания.