– Кто он такой? – тихо спросил Эдеард.
– Это, – всем своим видом выражая презрение, ответил мастер Соларин, – капитан Иварл.
– Он владеет большой флотилией? – поинтересовался Эдеард и слегка смутился, услышав пренебрежительные стоны товарищей.
– Нет, – сказал Чаэ. – У него нет ни одного корабля, хотя он утверждает, что когда-то водил торговое судно. Иварл – хозяин «Дома голубых лепестков».
Эдеард слышал об этом заведении, борделе в районе Мико, неподалеку от порта Маккатрана.
Капитан Ронарк шагнул вперед и встал рядом с Эдеардом.
– Если у городских банд и есть лидер, – сказал он, – то это Иварл. Он и сам не против называть себя мастером криминального братства. Возможно, именно он приказал Арминелю устроить на тебя засаду.
– Ага, – воскликнул Эдеард.
Он вежливо улыбнулся и кивнул приближавшемуся преступнику. Иварл ответил, приподняв трость с золотым набалдашником. Мастер Черикс догнал Иварла и что-то прошептал ему на ухо. Тот сдержанно улыбнулся и подошел к группе констеблей.
– Примите мои поздравления с показательным процессом, – произнес он.
У него оказался очень хриплый голос, и Эдеард решил, что рана, перекосившая его лицо, оставила и более глубокие повреждения.
– Благодарю, – с нескрываемой иронией ответил он.
– Без таких людей, как Арминель, город становится лучше, – продолжил Иварл. – Это зловредные паразиты, не приносящие никакой пользы. Но вы, констебль Эдеард, исключительный человек.
– Я стараюсь как могу.
Максен и одна из девушек Иварла тотчас начали подмигивать друг другу, и Эдеарду захотелось врезать сослуживцу по уху.
– Как и все мы, – сказал Иварл. – Каждый вносит свою посильную лепту в жизнь этого чудесного города. Я, со своей стороны, приглашаю вас и ваших друзей насладиться гостеприимством моего дома.
Эдеард почувствовал, как напряженно все ждут его ответа. «Так вот о чем говорил Финитан, – вдруг понял он. – Я показал бандитам, что не все констебли одинаково слабы, что жестокость на меня не действует. А теперь они хотят посмотреть, как я клюну на наживку. Политика!»
Он позволил старому, глубоко личному воспоминанию просочиться наружу: дымящиеся руины Эшвилля и трупы людей на его улицах.
– Я еще не посещал ваш район города, – сказал Эдеард. – Но в ближайшем будущем собираюсь его посетить.
Широкие губы Иварла сжались в гримасе глубокого разочарования. Он демонстративно пожал плечами.
– С нетерпением жду вас у себя, молодой человек.
Он развернулся и пошел прочь, уводя с собой обеих спутниц, повисших на его руках.
Только теперь Эдеард заметил обращенные к нему взгляды.
– Что такое?
Капитан Ронарк улыбнулся.
– Отлично, Эдеард. Я знал, что ты не изменишь себе.
Чаэ восхищенно усмехнулся и отошел вслед за капитаном.
– Что это было за место? – взволнованно спросил Бойд.
– Деревня, где я вырос, – ответил Эдеард.
– Милостивая Заступница, мне стало не по себе от одного только вида.
– Я хотел яснее выразить свою мысль, чтобы Иварл наверняка меня понял.
– О, я думаю, он все понял, можешь не беспокоиться.
– Однако жаль, – мечтательно вздохнул Максен. – Ты видел эту блондинку?
– Хам, – прошипела ему Кансин.
– Эй, ты же знаешь, я способен на великие жертвы. Но неужели все соратники Идущего-по-Воде должны подчиняться одним и тем же правилам?
– Не называй меня так, – устало запротестовал Эдеард.
– Поздно, – усмехнулся Бойд. – Слишком поздно.
До участка Дживон друзья добрались в середине дня. Они уселись за свой обычный стол, и ген-мартышки принесли им кружки с чаем и тарелки с бутербродами. В последнее время питание в участке заметно улучшилось: благодарные местные торговцы поставляли констеблям лучшие продукты по разумным ценам.
Эдеард порадовался такой реакции, но вместе с тем ощутил на своих плечах тяжесть чужих надежд. «Теперь я встретился с настоящим противником, – думал он. – Арминель уничтожен, но Иварл пошлет десяток других негодяев. Или сотню».