– Но…
Эдеард третьей рукой сжал ребра Вилби. По границе его хватки выступили капли меда.
– Не вздумай ослушаться, – проворчал он.
Вилби понуро повесил голову.
Кансин, заметив, что член Вилби покрыт клейкой массой, приподняла бровь.
– Ну спасибо тебе, Вилби. Отныне я зарекаюсь есть меренги.
Бойд издевательски хихикнул.
– Знаешь, надо бы подольше продержать его в печи; настоящие меренги никогда не бывают внутри такими липкими.
– Правда? – с интересом спросил Динлей, поворачиваясь к двери.
– Правда. Это известно даже самому отсталому подмастерью.
Максен не произнес ни слова. Он пристально смотрел на Нанитту, а та отвечала ему таким же твердым взглядом.
– Пойдем, – сказала Кансин.
Она взяла Максена за плечо и мягко развернула его к выходу.
Эдеард, насмешливо подмигнув Вилби, закрыл за собой дверь.
Подавленное состояние друзей, занявших угловую кабинку в «Орле Олована», удивило официантку. Эдеард молча дал ей медный фартинг и третьей рукой подхватил с подноса пивные кружки. Первую он поставил перед Максеном.
– Прости, – осторожно заговорил он.
Максен тряхнул головой, обхватил ладонями кружку и уставился на темную янтарную жидкость под пышной шапкой пены.
– В войне выигрывает тот, кто больше знает, – продолжал Эдеард.
– О Заступница, – мрачно воскликнула Кансин. – Полагаю, теперь мы это усвоили, Эдеард. – Она сделала большой глоток пива. – А среди моих кто-нибудь?..
– Нет.
– К счастью. Для них. Я бы своими руками оторвала им яйца и засунула туда, где не светит солнце.
– Гм. – Бойд смущенно кашлянул. – А Сарья?
– Она хорошая девочка. Тебе не о чем беспокоиться.
– Значит, только я, да? – горько воскликнул Максен.
Он все так же смотрел на пиво. С тех пор как они вышли из «Черной лошади», он ни разу не взглянул на Динлея.
– Не только. – Эдеард поморщился, искоса посмотрев на Динлея. – Чиаран.
– Нет! – с ужасом крикнул Динлей. – Она же констебль.
Бойд медленно повернулся и с любопытством взглянул на Динлея.
– Кто такая Чиаран?
– Ее отец задолжал одному из подручных Иварла. Она помогает оплатить долг.
– Не может быть.
– Ты никогда не рассказывал мне о Чиаран, – слегка улыбнулся Бойд. – Ушлый парень.
– Извини, – сказал Эдеард.
– Ох, Заступница!
– Так что, ты один из нас такой умный? – спросил Максен, все еще не поднимая глаз.
– Не такой уж и умный. – Эдеард вздохнул. – Я думаю, вы все помните Ранали.
Кансин едва не поперхнулась пивом.
– Что?
Эдеард ссутулился.
– Семейство Гилморн тесно связано с Иварлом. Они вместе организуют работу порта. Я узнал об этом позднее. К несчастью, слишком поздно. Я думаю, Иварл так выяснил, что мне известно насчет Вилби.
Он не мог заставить себя рассказать друзьям о той ночи.
– Постой. Ему известно, что ты знал?
– Да.
– Но… Ох, помоги нам, Заступница.
Кансин отхлебнула еще пива.
– Погодите. – Бойд сосредоточенно нахмурился. – Если он знал, что тебе известно… Я не понимаю. Почему он не отказался от ограбления гильдии химиков, если вы оба знали, что произойдет?
– Я же сказал, выигрывает тот, кто больше знает и умеет пользоваться знаниями.
Максен наконец поднял голову, и его холодный взгляд остановился на лице Бойда.
– Ну, теперь понял? Вся эта грандиозная борьба ведется между Иварлом и Эдеардом, кто кого перехитрит.
– Именно это вы должны понимать, – твердо заявил Эдеард.
– Я-то теперь понимаю, – горько произнес Максен и повернулся к Динлею. – Я тот идиот, который тебя подстрелил. Я!
– Это навряд ли.
Динлей нервно рассмеялся.
– Я ей рассказал, что у нас секретное задание, после того как мы поговорили о наблюдении на улице Болтан.
– Когда ты это сказал? – спросил Эдеард.
– В тот день, когда мы задержали Арминеля, – предположила Кансин.
– Да-да.
– И Арминель этим воспользовался, – продолжал Максен. – Он организовал засаду у Бирмингемской заводи.
– Наверняка мы ничего не можем знать, – сказал Эдеард. – Сегодня я пытался лишь показать, насколько умен Иварл и как хорошо он организует свою деятельность. И еще: его преступные сети охватывают весь город.
– Ты своего добился, – сказала Кансин. – Мы были слишком наивными. Больше такого не повторится.
– Прости.
Максен почти умолял Динлея.
– Ты не стрелял в меня.