Выбрать главу

Малфой закатил глаза, как будто это было просто невоспитанно с ее стороны - идти против него уже дважды кряду.

- Чем еще вы с Реджем Блэком занимались на башне в ту ночь?

Малфой посмотрел ей прямо в глаза.

- Ты прекрасна в своей ревности.

- Просто ответь на вопрос.

Он задумчиво потер подбородок, словно прикидывая что-то в уме.

- Знаешь, думаю, я еще немного помучаю тебя этим, Уиттингтон. Я выбираю вызов.

Раздались заинтригованные возгласы и улюлюканье. Хизер улыбнулась и сказала, не колеблясь ни секунды:

- Отлично. Поцелуй Поттера. - Улюлюканье усилилось.

- За кого ты меня принимаешь? За труса? Поттер, иди-ка сюда.

Однако Гарри словно прирос к месту. Он сейчас и в самом деле будет целоваться с Малфоем?

- Э-э-э…

Малфой раздраженно вздохнул и легко опустился на диван между Гарри и Хизер. Он обвил рукой шею Гарри, как только что делала Хизер, а свободную руку положил ему на грудь. Блондин наклонился вперед и прошептал Гарри на ухо так, чтобы мог слышать только он:

- Это просто игра, - и затем, как и Хизер до него, легко провел своими губами по его губам.

У Гарри снова перехватило дыхание, но ожидаемого поцелуя не последовало. Еще одно касание и опять мимоходом. Он чувствовал теплое дыхание на своей коже - у парня закружилась голова. Почему Малфой медлил? Их губы едва соприкасались, и блондин словно беззвучно произносил слова какого-то заклинания. Гарри почувствовал еле ощутимое прикосновение теплого языка. А затем рука блондина чуть сдвинулась, лаская сквозь ткань рубашки сосок. Гарри застонал именно в тот момент, когда Малфой, под всеобщий свист и одобрительные возгласы, отстранился.

Гарри чувствовал, как пылают щеки. Но он решил, что это слизеринская привычка - пытаться поставить друг друга в неудобное положение. Это была лишь игра. Разве не так сказал Малфой? Он постарался улыбнуться, понимая, что должен показать, будто все в норме, он смог выдержать это. Но губы до сих пор покалывало от поцелуя-фантома, которым Малфой лишь слегка коснулся его.

- Мой черед, - произнес светловолосый слизеринец, возвращаясь на свое место. - Крэбб. О ком ты думаешь, когда дрочишь?

Крэбб покосился на Хизер.

- О Уиттингтон, конечно. - Детектор загорелся зеленым, и Хизер с отвращением посмотрела на парня. - Эй, Уиттингтон, - продолжил он.

Она всплеснула руками.

- Что?

- Скажи нам… скажи нам, являешься ли ты… ну…

- Давай, Крэбб, не тяни, - поторопила она.

Он попытался собраться с мыслями.

- Ты когда-нибудь, то есть, ты не… э…

- Ради Мерлина, Крэбб! - наконец, не выдержала она. - Давай побережем время, и я просто приму вызов, хорошо?

- Ну ладно. Поставь Поттеру засос. Большой.

- Ты уверен, Крэбб? Уверен, что не хочешь этого сам? - Уиттингтон развязно облизнула губы.

- О, э… я люблю смотреть, - ответил он, отчаянно краснея, чем вызвал у присутствующих взрыв смеха.

- Как хочешь, - пожала она плечами, переведя взгляд на Гарри. - Дай-ка я немного расстегну твою рубашку. Я поставлю засос на каком-нибудь незаметном месте, чтобы завтра ни у кого не возникло лишних вопросов.

- А, хорошо, - ответил Гарри, хотя его мозг, казалось, отказывался работать от перенапряжения. Но ведь ее предложение казалось вполне рациональным. Разве не так?

Хизер расстегнула три верхние пуговицы и заставила Гарри немного откинуться на спинку дивана. Губами она провела дорожку вдоль ключицы к плечу. Хизер выбрала место, где шея плавно переходила в плечо, почти у самого ее основания, но чуть поодаль, так, чтобы засос потом могла скрыть рубашка. И лизнула кожу. Ее язык был теплым и сильным. Сомкнув губы на выбранном участке, она стала посасывать кожу.

Гарри неосознанно обнял ее, чувствуя, как его охватывают невероятные ощущения. Это были и боль, и наслаждение одновременно; и он точно не испытывал подобного прежде. Они, конечно, обнимались и целовались с Джинни. Но с тех пор, как они начали встречаться, им предоставлялось не слишком много возможностей уединиться. И она никогда не делала ничего такого. Ощущения все больше завладевали им, и Гарри всеми силами старался снова не застонать в голос. Он откинул голову назад, приоткрыв рот и зажмурив глаза. Поразительно, но невероятное чувство накрыло его с головой.

Наконец, девушка отстранилась под всеобщее веселье, и Гарри потер то место, которого только что касались ее губы. Теперь там постепенно появлялось красноватое пятно. Складывалось впечатление, будто на этом месте был ушиб или ссадина, и вместе с тем оно казалось невероятно чувствительным. Только от одного прикосновения к нему у Гарри по телу пробегали мурашки.

- Моя очередь, - заявила Хизер, заправляя волосы за уши. - Поттер.