- Что? - Гарри дернул в сторону головой, как будто не расслышал, что сказал Малфой. Но он слышал, просто ничего не понял.
- Не надо так таращиться, Поттер, тебе это не идет. И, кроме того, разве ты забыл? Моя палочка у тебя.
- Что? - У Гарри так сильно колотилось сердце, что он с трудом слышал собственный голос.
- Мне сказали, что ты подобрал ее после того, как взорвал тот бокал прямо у меня перед лицом.
- Драко? - Гарри сделал шаг вперед, затем один назад в смятении. Он поднял свободную руку, как будто хотел, чтобы время остановилось и мир замер. - Я… я принял тебя за другого… - сумел слабо выговорить парень. - Я имею в виду…- Он опустил палочку.
Драко оттолкнулся от перил и с гордым видом направился к Гарри.
- Акцио, палочка, - промурлыкал он, и его палочка перелетела из сумки Гарри, куда брюнет положил ее, к нему в руку. Со вздохом Малфой засунул ее во внутренний карман мантии.
- Но, Драко, - заговорил Гарри, понимая, что до сих пор бессвязно бормочет. - Твои волосы, глаза…
- Теперь взыграло чувство вины из-за того бокала, да? - Сейчас он был достаточно близко к Гарри, чтобы схватить того за ворот мантии одной рукой. - Маленький побочный эффект от припарок, которые, кстати, вызывали адский зуд и жжение. В моих глазах. Пришлось отрезать мне волосы, чтобы зафиксировать повязку достаточно крепко.
- Достаточно крепко для чего? - спросил Гарри слабым голосом.
- Чтобы я не выцарапал во сне собственные глаза, - прошипел Драко. - Доволен теперь?
- Нет, черт возьми, ничего я не доволен! - Гарри начал вырываться. - Это сделал не я! Я до безумия за тебя волновался!
Мгновение в глазах Драко была нерешительность. Но затем он оттолкнул Гарри и пронесся мимо него. Светловолосый юноша успел преодолеть половину лестницы, прежде чем Гарри смог развернуться.
- Драко… Драко! - крикнул брюнет, но высокий слизеринец не обернулся.
Глава 14.
«Дорогая Гермиона,
Что ж, я здорово здесь все испортил.
Помнишь ту маггловкую книгу, «В Зазеркалье»* ?
В том зеркале все наоборот, и у меня такое чувство,
словно меня тоже перевернули вверх тормашками.
Здесь я слизеринец, а Драко Малфой мой лучший друг. Или был им.
Понимаю, просто сказать, что это сбивает с толку,
не объяснит всего, но у меня уйдет
на описание страниц пятьдесят, стоит только начать.
Как бы я хотел поговорить с тобой.
Я знаю, ты бы быстро расставила все по местам.
Ты могла бы мне о стольком тут рассказать,
всего лишь раз заглянув в библиотеку.
Если бы я только знал, что случится с тем Драко, который здесь.
Женится ли он на Мирабелле Фрост? Вернется ли Регулус
Блэк в Хогвартс? Если бы я только знал.
Не знаю, почему пишу тебе все это…
Наверно, мне просто нужно с кем-то поговорить.
Мы поссорились с Драко, и я чувствую себя паршиво.
Наверно, мне не следует думать об этом.
Я должен думать, как вернуться обратно.
Профессор Галлвинг заколдовала перо и оставила его в нише
около класса зелий, чтобы оно оповестило меня
о возможных передвижениях коридора.
Мы практически уверены, что именно так я и оказался здесь -
эта ниша исчезает и переносится во времени.
Чего мы не знаем, так это смогу ли я вернуться тем же способом обратно.
В нише есть картина с мрачным пейзажем.
Если это был портрет, то тогда его обитатель перебрался в другую картину.
Мне следовало бы поспрашивать здешние портреты,
может, они знают что-нибудь.
Но я чувствую себя глупо, разговаривая с ними.
Боюсь, ничего не поделаешь.
Надеюсь скоро увидеться.
С любовью,
Гарри».
Когда он закончил писать письмо, рука настолько замерзла, что ее свело от холода. На озере поднимался ветер, а солнце садилось за замок. Гарри моргнул. В некоторых местах на пергаменте слезинки размыли чернила, и он подумал выбросить письмо. «Мы поссорились с Драко, и я чувствую себя паршиво». На бумаге слова смотрелись глупо, и Гарри почувствовал приступ тошноты. Но он дважды сложил лист и вышел из библиотеки.
Юноша промчался мимо домашних эльфов, которые уже начали приготовления к Хэллоуину в холле. К тому времени, как он покинул библиотеку, обед был в самом разгаре. Гарри вошел в Большой зал и «натянул» на лицо сдержанную улыбку, когда слизеринский стол буквально взорвался ликованием при его появлении. Брюнет заметил, что за другими столами тоже кое-где прозвучали вялые хлопки. Что ж, не каждый день ловец спрыгивает со своей метлы и ловит снитч.
Гарри без аппетита ел, время от времени поглядывая на широкие двухстворчатые двери в ожидании Малфоя. Но он так и не появился, и после обеда юноша позволил втянуть себя в компанию, играющую в подрывного дурака в общей гостиной. Пока все обедали, домашние эльфы навели здесь порядок и все свидетельства их дневной вечеринки исчезли. Тем не менее, Гарри был не в настроении играть и рано ушел под предлогом, что у него был очень трудный день. Что, в принципе, соответствовало действительности.