Выбрать главу

Гарри сделал глубокий вдох.

- Значит, во всем виноват Фрост. - У Гарри непроизвольно дернулись пальцы, когда он представил, как берет палочку Фроста и проверяет, не использовалось ли недавно «Редукто» (п/п: раскидывающее, разрывающее (связи между элементами) заклинание).

- Что ты собираешься предпринять? - Крэбб чуть выпрямился, полный стремления помочь.

- Прямо сейчас не знаю. Я должен убедить Драко, что говорю правду, а это может занять некоторое время.

- Что должен сделать я?

Гарри задумался.

- Займи Драко чем-нибудь, если можешь. Ему нужны его друзья. И не спускай глаз с Фроста. А я продолжу работать над этим со своей стороны.

Крэбб хрустнул суставами.

- Я мог бы поработать над Фростом немного больше, если хочешь.

- Нет, нет, - быстро сказал Гарри. - По крайней мере, не сейчас.

- Хорошо, - немного разочарованно согласился Крэбб.

- Спасибо, Гектор. Ты настоящий друг.

У Гарри получилось избегать Драко оставшуюся часть дня. Хотя после обеда он сидел в комнате и заканчивал домашнюю работу на понедельник, когда вошел блондин. Игнорируя Гарри, он прошествовал к письменному столу и сел за него.

Брюнет закусил губу. Теперь, когда его гнев был направлен на Фроста, он не был так зол на Драко, хотя до сих пор чувствовал себя уязвленным.

Через некоторое время Драко скрылся в ванной комнате. Когда он вышел, его волосы были зачесаны назад, а сам он был уже облачен в мантию. Малфой вытащил из кармана палочку, посмотрел на нее, затем аккуратно положил на ночной столик. Юноша ни разу не взглянул на Гарри, но у брюнета возникло чувство, будто Малфой знал, что за каждым его движением неотрывно следят.

Затем он с особой осторожностью снова поднял палочку и вложил ее во внутренний карман мантии. Дойдя до двери и взявшись за ручку, он замер, словно собираясь что-то сказать.

Но не произнес ни звука. Гарри тоже молчал. Затем Малфой вышел из комнаты под аккомпанемент шелеста своей мантии, и дверь с металлическим щелчком захлопнулась за ним.

Гарри просто сжигало изнутри желание схватить плащ-невидимку и последовать за ним. Яснее ясного, что Драко направлялся к Лестранджу, и Гарри не хотел упускать возможность узнать, наконец, что там твориться. Но если он больше не являлся любовником Драко, или хотя бы просто другом, к чему хорошему это могло привести? Гарри стиснул зубы. Его гнев никуда не делся. Еще бы!

Поттер стукнул кулаком по столу и отпрянул от неожиданности, когда тот треснул и развалился на части. Быстрое «Репаро» сделало его как новеньким и уменьшило гнев парня до негодования. Он не последует за ним. Не сейчас. Лишь тогда, когда Драко сам попросит о помощи.

Но решимость Гарри оказалась не такой твердой. Скрываемый плащом, он как можно скорее пробирался по коридору в направлении кабинета Лестранджа, прежде чем осознал это. Подслушивающее заклинание выявило полнейшую тишину - где они? Гарри вытащил из сумки карту Мародеров и внимательно всмотрелся в нее в поиске точек с их именами. Опа. Они шли вместе по коридору, который находился рядом с классом нумерологии. Точки двигались в сторону лестницы, значит, эти двое направлялись именно туда.

Гарри попробовал применить невербальную «Алохомору» на замок и удивился, когда она сработала. Он ожидал, что защита у Лестранджа будет посильнее. Парень скользнул внутрь и огляделся в поисках места для укрытия. У стены напротив камина располагались высокий книжный стеллаж и большой сундук, а между ними было небольшое пространство. Он втиснулся туда, убедившись, что мантия закрывает ноги.

В ожидании Гарри осмотрелся вокруг, чего не мог сделать, когда был здесь с Лестранджем. Два антикварных кресла у камина, наставленные одна на другую книжные полки из темного полированного дерева, большой стол, по обе стороны от которого, друг напротив друга, стояло по стулу. Также здесь имелись еще две двери: первая, которая вела, как предположил Гарри, в личные покои Лестранджа, находилась позади стола, а вторая, должно быть, являлась входом в кладовку или чулан. Гарри подумал о том, чтобы перебраться туда, но не хотел рисковать быть пойманным, когда сюда войдут. Поэтому он остался на месте. Единственным звуком, не считая потрескивания зачарованного пламени в камине, был стук крови у Гарри в ушах, пока он ожидал прихода Драко и Лестранджа.

_____________________

* (п/п.: «Сквозь зеркало и Что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье», вторая часть «Приключений Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. «Сквозь зеркало» в сравнении со «Страной Чудес» отличается большим единством сюжета. Здесь Алиса попадает в зеркально отраженный мир и становится участницей шахматной партии, где пешка Белой Королевы (это Алиса) достигает восьмой клетки и сама превращается в королеву. В этой книге тоже есть популярные персонажи детских стишков, в частности, Шалтай-Болтай, с комично-профессорским видом трактующий «придуманные» слова в «Бармаглоте»).