Обдумывая все услышанное от своей служанки, Оэлун с гордостью приходила к мысли, что теперь сын ее Тэмуджин даже по сравнению со своими дядьями выглядит более достойно – несмотря на малые годы, не поддался посулам Таргудая, не поклонился ему и единственный из всех киятов сохранил честь своего рода…
Раньше не вникавшая в дела племени, относя их к мужским заботам, Оэлун теперь невольно раздумывала о тех путях, которые могли встать перед ее детьми. Узнав от Хоахчин о том, что Таргудай теперь часто и много пьет, она была рада этому: подобный человек не может быть таким уж опасным для них. Не может такой человек быть и вожаком в племени. И, преодолевая робость в душе, пугаясь собственных мыслей, она про себя мечтала: старший ее сын Тэмуджин, идя по пути своего отца, может быть, и окажется тем самым, кто поднимет общее знамя племени – ведь было такое предсказание шаманов! И тут же, страшась неизвестно чего – вездесущих ли восточных духов, проникающих в людские мысли, или высших небожителей, не любящих гордости и зазнайства – обращала красное от возбуждения лицо через черный дымоход юрты к далекому небу: «Великие вожди-небожители, простите глупую женщину, я не зарюсь на невозможное, пусть будет так, как вы сочтете нужным…»
Обращалась она и к онгонам, духам предков, особенно к тому, который был великим шаманом и имел единственный глаз посередине лба, умоляла почаще оглядываться на детей Есугея и оборонять от опасностей.
И снова осторожно возвращалась она к мысли о тайном шаманском предсказании, о котором мало кто знал даже в своем роду. Приглядываясь к старшему сыну, она с радостью и тревогой отмечала, что умом своим тот далеко ушел от своих сверстников, обычных подростков. Даже рано повзрослевшему шаману Кокэчу, казалось ей, не уступает ее сын в разуме и она находила подтверждения этому, перебирая в памяти последние события: «Взять даже то, как он решил кочевать на Бурхан-Халдун, скрываясь от Таргудая, а потом и сюда, в горные верховья привел нас – до этого не каждый взрослый мудрец додумается… И то, что в такие-то годы надумал подружиться с хамниганами и для этого не пожалел вещей на подарки из того немногого, что у него осталось… Никто не умеет выживать в лесу зимой, как хамниганы и тот, кто дружен с ними, тот никогда не погибнет в тайге от голода. Прошлую зиму прожили на старых запасах, а будущую никто не знает, как нам придется проживать. А Тэмуджин уже подумал об этом… Да и будет к кому бежать в его положении, если из степи придут недруги, ведь только хамниганы в тайге умеют скрываться от людей бесследно. Обо всем продумал мой сын, разве не говорит это об особенном его уме?..»
Думала Оэлун и передумывала, прогоняя в голове одни и те же мысли о детях своих и будущем их, а по утрам брызгала молоком на восток, умоляя солнце и луну, вечное синее небо и девяносто девять небесных властителей ниспослать ее сыновьям безопасный путь.
VI
Тэмуджин и Бэктэр возвратились от хамниганов вечером того же дня.
Тэмуджину до этого мало приходилось видеть людей этого лесного народа – лишь изредка, когда их вожди приезжали в гости к отцу Есугею. Да и то, как всегда по приезду чужих послов, детей загоняли в малую юрту и они сидели там, не видя гостей. Но Тэмуджин не раз от отца и других старших сородичей слышал о странностях этих людей, а особенно их обычаев, и вот сегодня пришлось ему увидеть их своими глазами. Говорили раньше, что хамниганы всем встречным мужчинам без различия к возрасту и положению – что седовласому старцу, что семилетнему мальчику, нойону или простому охотнику – отдают равную дань уважения. И он смотрел на такое, как и все монголы, с насмешкой, как на никчемные чудачества чуждого народа, а теперь, испытав это на себе, стал по-другому относиться к ним.
Встретили их хамниганы с таким почетом, словно они с Бэктэром были большие нойоны, прибывшие к ним на важные переговоры, а не подростки из чуждого племени, разъезжающие по их звероловным угодьям.
Их провели в самый большой в стойбище чум, усадили на хойморе, а сами хозяева – старик и пятеро его сыновей – сели ниже на мужской стороне и завели с ними вежливый разговор, приличествующий знатным взрослым людям.
Пока шли взаимные расспросы о прошедшей зимовке и охоте на зверя, внуки хозяина добыли в лесу молодую косулю и старик по-хамниганскому обычаю поднес им свежую кровь – высший знак уважения у хамниган. Следом угощали их лучшей хамниганской едой: сырыми мозгами, сырыми же печенью и сердцем, а потом жареным в жиру мясом.
Старик и его сыновья перед ними держались с неизменной сдержанной почтительностью: ни одной улыбки или небрежного взгляда Тэмуджин ни разу не заметил на их лицах. Зато он увидел неподдельную радость в их глазах, когда он выложил перед ними свои подарки: два новых больших ножа в деревянных ножнах, десять железных наконечников к стрелам и шелковую ткань для жены старика. Отдарили их хамниганы не менее щедро: дали четыре костяных гарпуна на крупную рыбу, десять соболиных шкурок и с ног до головы одели их в зимнюю хамниганскую одежду из лосиных шкур.