Выбрать главу

– Люси! – кричал Оливер на весь дом, но Люси обхватила колени руками и прижалась к ним лицом. Она больше не плакала, но её щёки вспотели, а всё тело ломило. Большие двойные двери сарая были распахнуты, но воздух внутри был затхлым и спёртым. Люси сидела здесь уже полчаса, а может, и дольше.

– Ладно, как хочешь! – крикнул Оливер, и Люси услышала, как хлопнула задняя дверь. Её желудок сжался, а в горле появился комок. Как глупо было прятаться! Ну и что с того, что Блэкфорд-Хаус приветствовал Агату? Папа по-прежнему был его законным владельцем, и в этом Люси была уверена.

Она подняла голову и выглянула из-за груды ящиков. Большая часть вещей, привезённых из города, хранилась здесь, вместе с генератором и полевым снаряжением, которым они пользовались, когда только приехали в Уотч-Холлоу. Это было два месяца назад, но теперь, после появления мисс Грейвс и близнецов Кодзим, казалось, что прошла целая жизнь.

Что же произошло? Блэкфорд-Хаус должен был стать для Люси домом мечты: большой особняк с гигантскими окнами и собственной комнатой, не говоря уж о том, что это был волшебный дом. И первые пару недель жизнь здесь действительно казалась волшебной. Но постепенно всё стало меняться, и однажды Люси проснулась, а волшебство исчезло.

И дело было не только в часовых животных. Люси скучала по своим друзьям. Ужаснее всего было то, что Блэкфорд-Хаус находился в глуши и здесь не было других детей. Дома всё было рядом, а летом Люси всегда могла поиграть с детьми в парке, не говоря уж о лагере с занятиями плаванием при Ассоциации молодых христиан и футбольной лиге. Люси была их лучшим вратарём, но теперь её место, наверное, заняла хулиганка Бетти Бигсби.

В этот момент Люси услышала шум мотора старого папиного пикапа. Она вскочила и выбежала из сарая, но от долгого сидения у неё затекли ноги, и когда она подбежала к дому, папа был уже на середине дороги. «БМВ» мисс Грейвс ехала за ним. Куда они собрались?

Люси взбежала по ступенькам в дом.

– Олли! – крикнула она, и её голос эхом отозвался в прихожей. – Эй! Кто-нибудь есть дома?

Ничего. Только тихое тиканье часов на лестнице.

Люси пробежала через столовую и ворвалась на кухню, где на доске для объявлений, когда-то висевшей в их часовом магазине, увидела написанную маркером записку.

Дорогая Люси! Поехали в город выяснить, кому принадлежит дом.

Олли.

– Значит, они меня бросили? – воскликнула Люси. Её взгляд метнулся к вазе с мармеладными драже на столе, и она провела рукой по записке. На доске осталось большое грязное пятно. Руки Люси были грязными, потому что она весь день провела на улице, и к тому же она вся вспотела и казалась себе отвратительной из-за долгого сидения в сарае.

Люси быстро прошла в ванную в крыле для слуг, умылась и заново заплела волосы.

– Лягушачье лицо, – сказала она, глядя в зеркало, а потом показала себе язык и снова потащилась на кухню. Кажется, это был самый худший день в её жизни, и к тому же теперь ей предстояло обедать в одиночестве. Люси принесла из кладовки батон хлеба и арахисовое масло, и тут её взгляд снова упал на вазу для фруктов.

Но теперь в ней вместо драже лежали ярко-красные яблоки!

– Что… – пробормотала Люси, а потом услышала где-то вдали лошадиное ржание. Люси бросилась к двери и вскрикнула.

Примерно в пятидесяти ярдах от дома, рядом с изгородью пастбища стояла красивая белая лошадь. И это была не просто лошадь, а лошадь с картины в столовой!

У Люси забилось сердце. До этого она лично видела эту загадочную лошадь всего два раза: когда она проскакала по лугу на следующее утро после ремонта часов, а ещё две недели назад, когда в дождливый день лошадь паслась на опушке Леса Теней. Папа сказал, что это, наверное, всего лишь совпадение и что, скорее всего, лошадь пришла с соседней фермы, но в глубине души Люси понимала, что это не так.

Инстинктивно Люси схватила несколько яблок и вышла через заднюю дверь. Сначала она шла быстро, но, приблизившись к пастбищу, замедлила шаг. Лошадь стояла перед ней, как статуя. Мускулистое тело животного сверкало, как отполированный мрамор, а длинная белая грива казалась мягкой и шелковистой.

Люси почти не смела дышать: прежде лошадь никогда никому не позволяла подойти так близко. Но как только Люси приблизилась к изгороди, животное вскинуло голову и отпрянуло.

– Всё хорошо, – прошептала Люси и через изгородь протянула лошади яблоко. Лошадь заржала, завертела изящной шеей и начала беспокойно щипать траву. Люси издала успокаивающий звук, и лошадь замерла, навострила уши и подняла голову.