— Спасибо, доктор, — сказала Донн. — Пси-Корпус как можно скорее переведет его в один из наших исследовательских центров. Проследите, чтобы с ним отправили подробный отчет о том, что вы обнаружили.
Доктор замялся.
— Да, конечно. Вам нужно заполнить несколько документов, прежде чем вы заберете пациента.
Потом врач вышел, и занавес колыхнулся за ним.
— Я — машина. Я — машина.
Донн подошла к Теренсу, и ее глаза сузились, похоже, от страха.
— Расскажите мне все, что вам известно.
Анна начала рассказывать. Донн постоянно перебивала ее, задавая вопросы. Было ясно, что Донн ничего не понимала в археологии и очень мало что смыслила в других науках. Под конец Донн выглядела не более удовлетворенной, чем в начале беседы.
— Так у вас нет предположений о том, откуда на самом деле взялась эта «мышь»?
— Нет.
— И у вас нет другой?
— Нет. Лишь псевдо-кости, о которых я вам рассказывала и оставшиеся фрагменты мыши.
— Мне нужно получить ее фрагменты для изучения, и кости тоже. Мне понадобятся все ваши записи и результаты анализов.
— Вам придется обратиться в IPX. Они являются владельцами всего этого, — Анна подошла поближе к Теренсу. — Я хочу помочь, чем могу.
Донн повернула к Анне свое грубое, жесткое лицо.
— Вы поможете, чем сможете, — она указала на монитор. — Эти волны совпадают с волнами мыши?
— Я — машина. Я — машина.
— Похожи. Такой же циклический узор, — согласилась Анна. — На самом деле, волны мыши обладали более низкой амплитудой и частотой. Но, когда Теренс вступил с ней в контакт, я увидела, что они подскочили до этого уровня. Как будто Теренс отразил узор мыши и усилил их.
Теренс был без перчаток, и его руки с бледной кожей и подстриженными ногтями были обнажены. Анна положила свою ладонь поверх его руки. Ее рука перестала дрожать.
— Вы не можете вывести его из этого состояния при помощи телепатии?
— Спасибо за ваше предложение, доктор Шеридан, но на сегодня достаточно, — тон ее голоса был похож на холодный гелий.
— Вы сообщите мне о его дальнейшей судьбе?
— Теперь он в руках Пси-Корпуса. Это все, что вам необходимо знать.
Анна сжала губы, пытаясь сдержать неожиданно подступившие слезы.
— Как вам удалось так быстро прийти сюда?
— Я задаю вопросы, а не отвечаю на них. Я не из тех, кто превращает мозг телепата в желе.
Наступила тишина, нарушаемая шепотом Теренса:
— Я — машина. Я — машина.
Глаза Теренса продолжали что-то выискивать в комнате. Он не видел ее, он вообще ничего не видел. Анна пожала его руку и ушла. Она вернулась в лабораторию, ей надо сделать запись последствий взрыва для того, чтобы потом попросить инженеров рассчитать мощность взрыва. Собрать обломки. Взглянув на часы, она внезапно вспомнила о своем отпуске и Джоне. Через пятнадцать часов она должна быть на корабле, чтобы лететь к нему, отпраздновать годовщину их свадьбы. Как же она сможет теперь уехать? После всего, что случилось? Она снова посмотрела на часы. Сейчас она должна была обедать с Лиз.
Анна вошла в свою лабораторию и отрешенно направилась к столу, прежде чем заметила, что все последствия взрыва были ликвидированы. Лаборатория вообще не была похожа на ее лабораторию, здесь было слишком чисто. Вся мебель и оборудование было приведено в порядок или переставлено, исключая оборудование, взятое ею из других лабораторий — его просто вынесли. Все осколки стекла и фрагменты мыши были убраны. Все ее книги в беспорядке поставлены в книжный шкаф. Все отчеты и результаты тестов исчезли. Ее персональный компьютер стоял посреди стола. Единственное свидетельство взрыва — это отсутствующее окно бокса, на замену которого, вероятно, уйдет несколько дней.
— Вы опоздали на нашу встречу.
Анна подскочила. Доктор Чанг стоял в дверях позади нее.
— Мне жаль, но я совсем забыла о ней.
Она снова посмотрела на часы.
— С вами все в порядке? У вас на шее кровь.
Анна дотронулась до царапины.
— Ничего страшного.
Он остался стоять в дверном проеме.
— Знаю, что дала маху.
— Как они считают, — Чанг поднял глаза вверх, намекая на руководство, — мы оба дали маху. Но, честно говоря, никто не знал, что так получится. И ваша гипотеза была верна. Этот механизм управлялся телепатически. Я не думаю, что кто-либо еще догадался бы об этом. По крайней мере, не так быстро.
— Я понимаю, что у нас от мыши немного осталось, но я не желаю сдаваться. Может быть, изучив фрагменты, я смогу придумать что-либо, что могло бы помочь тому телепату.