— Это было ошибкой, — прохрипела я, а потом врезала кулаком прямо ему в живот.
Мужчина ахнул, наклонившись вперед и прижимая колени к груди. Я развернула ноги, чтобы сесть на колени, и потянулась к его волосам. Они были мягкими, как шелк, и я сжала в них пальцы, злость придала мне сил. Я ударила его затылком о дерево, и когда он застонал, встала на ноги, ударив его снизу по ребрам, достаточно сильно, чтобы как минимум треснули одно или два из них, если не сломались. Я была в ярости.
— Ах, ты сукин сын! — закричала я, видя, как неподалеку матери собирают своих детей и уводят их подальше. — Пытался убить меня своей магией? А теперь попробуй мою! — закричала я, разрывая остатки музыки в своем разуме, стараясь полностью от нее избавиться.
Он посмотрел на меня, боль в ребрах заставила его щуриться. Я положила руку ему на лицо и затопила его Безвременьем, выжигая в себе остатки дикой магии своей собственной. Он закричал и попытался вырваться, но я последовала за ним вниз, опустившись на колени, когда он упал.
— Ты омерзителен, слышишь меня? — заорала я, вытерев глаза, когда я оттолкнулась, моя рука пульсировала, и меня это не заботило. — Ты мерзость! И знаешь что? Витоны такие же мерзавцы, и Трент попадет на Западное побережье во время, даже если это меня убьет. А этого не случится!
С колотящимся сердцем я снова ударила его, думая, что мне стоит сделать намного большее. Все те люди на трассе погибли. Взглянув на пустой парк, я потянулась и взяла свою сумку, роясь в ней, пока не нашла свою губную помаду. Отбросив крышку, я написала «я убил их» у него на лбу.
Тяжело дыша, я с трудом встала на ноги и бросила сломанную помаду ему на грудь. Эльф хныкал, его синапсы были обожжены. В ближайшее время он не сможет пользоваться магией. Повернувшись к парку, я перешла в некрасивый, покачивающийся бег.
Мне не нравился Сент-Луис.
Глава 6
— Рэйч! — Дженкс бросился вниз с высоких деревьев и пронзительно закричал, испугав меня до чертиков.
— Боже, Дженкс! — вскрикнула я, сердце у меня колотилось, и я остановилась, положив руку на ближайшее дерево. — Ты напугал меня. Где Трент?
Рассыпая красную пыльцу, пикси завис передо мной, заметил мой изможденный вид и принял его, хорошо зная, что это лучше, чем задавать вопросы о том, что случилось. Я здесь, а убийцы — нет. Этого было достаточно для Дженкса, и прямо сейчас этого хватало для меня.
— В убежище, — ответил он, и я напряглась. — В чем-то вроде силосной ямы садовника. Это была его идея. Я говорил ему найти Айви, но он не послушал. Они найдут его, Рэйчел! Я не виноват! Он не хотел слушать!
Я тяжело вздохнула, оглянувшись на путь, который я прошла.
— Показывай, — сказала я, и Дженкс бросился помогать, сильно рассыпая пыльцу для того, чтобы я могла идти за ним своей прихрамывающей походкой.
— Если этого мужчину убили, я его изобью! — пробормотала я, выйдя на пологий склон.
Одна часть моего разума заметила, как здесь прохладно и спокойно — трава была густой и ухоженной. Деревья были огромны, поднимаясь ввысь, как высокий потолок. Раздавались крики чаек, собравшихся вокруг кричащего ребенка с коробкой «зоологического» печенья. Задыхаясь, я заметила двух мужчин, исчезнувших за линией высоких кустов.
«Черт побери, я не хочу больше этого делать».
Теснее прижав к себе сумку, я побежала за ними, заметив, что бледнеющий след Дженкса ведет к влажной пешеходной дорожке. Впереди меня двое мужчин стояли перед похожими на бункер дверьми, расположенными прямо в стене из земли. В отдалении возвышалась одна из «ног» арки. Не обращая на меня внимания, мужчины скользнули внутрь — и дверь захлопнулась.
Я болезненно остановилась перед окрашенной в коричневый цвет дверью, прислушиваясь, пока боролась со своим дыханием и пыталась с ним справиться. Закрыто — без использования заклинания, которое я могла бы разрушить, но, вероятно, с помощью обычного засова изнутри. По крайней мере, там был Дженкс.
— Черт побери! — прошипела я, отходя и вытаскивая свой телефон из кармана. — Ответь мне, Айви, — сказала я, нажимая на кнопку и дергая дверь одновременно.
— Я рядом, — донесся ее голос, и я развернулась.
— Где… — начала я, потом выкинула другие мысли из головы. — Дверь, — пробормотала я, бросив телефон в сумку. — Двое из них. Там, с Трентом.
Айви жестом попросила отойти и ударила по ручке боковым ударом, закричав для силы. Я услышала, как металл треснул, и не удивилась, когда ручка оказалась у нее в руке, в то время как она дернула за нее, и дверь открылась. Боже, у меня отличные друзья.
Стоя плечом к плечу, мы посмотрели вниз на длинную, тускло освещенную комнату, сужающуюся в черный коридор. Электрический свет был слабым, и солнце освещало лишь несколько футов темного пространства. Здесь было тихо, и дыхание холодного подземного воздуха, дующего из глубин, пошевелило мои волосы.
— В какую сторону? — спросила Айви, и я прокралась внутрь, чувствуя, как меня охватывает озноб. Слабое свечение пыльцы пикси стало заметно, когда она захлопнула дверь, и я сказала:
— Туда.
Здесь пахло маслом и влажностью, потеющими мужчинами, старым машинным оборудованием и пыльными бумагами, которые не видели солнечного света уже двадцать лет. Здесь не часто ходили, и я гадала, где мы находились, следуя по коридору вниз и вокруг, избегая дверей и открытых арок, поскольку пыльца Дженкса указывала куда-то в другое место.
— А где третий? — прошептала она.
— Вернулся в машину. Без сознания. Не давай им петь, ладно? — сказала я, задыхаясь, и она кивнула, принимая это за чистую монету.
«Мы, должно быть, находимся под одной из опор», — подумала я, задаваясь вопросом о том, как Квен охраняет Трента каждый день. Полагаю, присматривать за ним в офисе было легче, чем пытаться стряхнуть троих парней в Кадиллаке, но мне хотелось посадить этого мужчину на поводок, если мы найдем его живым.
Тихий скрежет металла резко прошел сквозь меня, и потом раздался визг Дженкса.
— Дерьмо, — выругалась Айви, бросившись мимо меня дальше по коридору.
Задыхаясь, я побежала за ней. Трент кричал — это звучало как латынь — и мои ботинки занесло на испачканном маслом цементе, я схватилась за ржавую балку, поддерживающую потолок, и развернулась вокруг запыленного станка прямо в лужу грязного света.
Прищурившись, я заметила, как Дженкс разбил еще одну лампочку, чтобы притушить свет. Две тени метались в полутьме, гладкий силуэт Айви преследовал их. Полок был низким, и пространство было заполнено брошенными станками. Я увидела спину Трента, он стоял на коленях рядом со своим чемоданом в лучах света, его окружал защитный круг. Облегчение ударило в меня, и я притормозила, разрываясь между желанием убедиться, что с ним все в порядке, и желанием последовать за Айви, занятой впечатыванием людей в стены, судя по звукам.
Круг был больше, что я могла ожидать от Трента, почти моего размера, и я была рада, что дала ему магнитный мел. У него на плече висела лента, а голову покрывала тканевая шляпа, которая была мне незнакома. Я понюхала воздух, гадая, был ли это запах потушенных свечей или всего лишь сера. Эльф стоял на коленях и казался изможденным, когда наши глаза встретились, он выглядел почти как ученый с этой шляпой и лентой, но с ним, вроде, все было нормально.
— Рэйчел! Нужна твоя помощь! — закричала Айви, и я взглядом велела Тренту оставаться на месте и побежала. Сияние пыльцы Дженкса осветило темный угол, и я вздрогнула от громкого лязга. Дерьмо, если это была голова Айви…
Я влетела в другой круг света, подскочив, чтобы схватить мужчину за руку, которую она отбила. Это был коротышка, и, используя его собственный импульс, я бросила его в ржавую балку. Он ударился с глухим звуком, обессилено схватившись за нее, чтобы не соскользнуть на грязный пол. С приглушенным треском балка, о которую он ударился, отломилась от потолка и упала прямо на него. Облако пыли с потолка всколыхнулось над ним, покрывая его ржавчиной. Я подсунула под него ногу и перевернула, чтобы увидеть его болезненное выражение.