— Тихой ночи мама, что привело тебя ко мне в такой час?
— Сынок, после смерти отца прошло уже две квадры, пора бы тебе отменить траур и навестить совет старейшин и правителей. Всё таки у тебя там главный пост, такая честь.
— Хорошо, навещу. — равнодушно ответил Орд Дал.
— Вэлли ты губишь себя, зачем ты её отпустил? — голос матери сорвался и она затряслась в тихих рыданиях.
— Посмотри на себя, что с тобой стало? Ты весь в шрамах, ни одного свободного места. Особенно лицо.
— Они не глубокие мам, заживут. Всё пройдёт, вот увидишь. Всё станет как прежде.
— Зачем так коротко остриг волосы? Словно ты не Орд Дал, а преступник с дикого континента. — продолжила она.
— Мне они понадобились для создания магических сетей.
— Все? — крикнула в отчаянии Дала Сусеника.
— Даже с ног сбрил. — невозмутимо ответил сын — Но ты ведь знаешь, теперь черники не смогут пробиться на остров. Этой защиты хватит на века. Если конечно я раньше не обнаружу их логово и не уничтожу всех, во главе с властелином тьмы.
Орд Дала немного успокоилась и прошлась по башне, разглядывая беспорядок на столах и лавках.
— Вэлмор! Ты стал другим! Слуги шепчутся, ты переехал из комнат хозяина скалы, в каморку своей няни и поселился там. Это очень странно.
— Там теплее. Няня, как состарилась постоянно мёрзла. Я создал для нее артефакты согревающие полы и стены. Теперь она живёт с внуками, а я решил перезимовать в её спальне и всё никак не перееду.
Он не смог сказать матери, что там жила Киллиан и в открытом шкафу висели её черные платья, а возле входной двери выстроилась череда ее обуви. На полке, возле зеркального камня лежал скромный гребень с ее волосинкой, к которой Вэлмор иногда прикасался.
Да, он стал другим! Вернее он перестал кем то быть. Кем то теперь уже не важным…
— Я завтра уезжаю во дворец, пришла моя очередь быть судьей у преступников, которых нам преподнес портал с дикого континента. Возможно вернусь с новыми работниками. — поделилась новостью мать.
— Пусть Чан поможет тебе мама. Спасибо, что волнуешься обо мне.
Она подошла и протянула руку к его щеке, а он наклонился и поцеловал её макушку задержавшись и обнимая руками за плечи.
Следующие несколько часов он провел в эфире. Просто плыл и плыл, не желая ни о чём думать и не пытаться отыскать ответы.
— Далековато заплыл, мой друг. И смею предположить, никто тебя не страхует. — голос Цессы раздался над его телом. — тебя может затянуть в воронку. Возвращайся.
Когда Вэлмор открыл глаза, в его комнате, в одном из пустых углов, прямо на полу горел костер. Магический! Цесса полулежал на расправленной кровати и Великого почему то это покоробило.
— Рад тебе, хоть и не звал — безэмоционально сообщил Орд Дал.
— Я прихожу лишь к тем, кому безумно нужен и конечно же к тем, кто нравится мне.
— Счастлив до икоты, только поздно. Поговорим завтра. Твои комнаты как всегда готовы. Уходи!
— Не — а. Моё время бесценно! А я трачу его на такого тупоголового болвана как ты.
Цесса вынул из голубого, необъятного рукава с серебристой вышивкой, спелый жёлтый фрукт и вгрызся в него, белоснежными зубами, пуская сок.
— Не ешь в моей постели — повысил голос Вэлмор и осекся. Он никогда не кричал на Цессу, считая его повадки забавными.
— Ооо, да ты не безнадёжен дружище! — Полубог подкинул фрукт в потолок и тот попросту исчез. Цесса поднялся и поправил прозрачную, серебристую накидку на своих волосах.
— Зачем пришел? — спросил Вэлмор, складывая руки на могучей груди.
— Мы не виделись с похорон твоего отца и тогда было не до разговоров. А так хотелось узнать, как ты переносишь расставание со своей женой? Но уже вопросов нет, я всё увидел собственными, прекрасными глазами.
— И что ты понял?
Полубог сузил глаза и ответил.
— Ты похож на обиша, после частичной трансформации. Просто очень некрасивый человек, Вэлмор. Надо что то с этим сделать — Цесса деланно развел руки в стороны и концы его халата на рукавах коснулись пола. Он наигранно продолжил:
— Если так будет продолжаться, то нашей дружбы не будет. Бедный я, у меня так мало друзей…
Он замахал себе в лицо ладонью.
— Жарко тут у тебя.
— Так затуши огонь — резонно отметил Вэлмор. Признаться, с приходом друга ему стало гораздо лучше и даже хандра прошла.
— В другом мире, огонь в комнате называется камин и является признаком эстетики и достатка.
— Ты смог пройти в другие миры? Это какие то новые виды порталов? — тут же заинтересовался Орд Дал.
— Смотрю глаз твой блеснул. Заинтересовался?
Вэлмор просто кивнул, гипнотизируя того взглядом.
— Знаешь, ребенок растет постепенно. Не может ему быть два, три, четыре цикла, а потом сразу шестнадцать. Так и магия порталов. Ты умеешь строить порталы в замке и в соседний город. Даже на материк и по стране в любую точку. А дальше? К соседям ходил? Или на другой континент? Их между прочим четыре.
— Зачем мне туда идти? Политика меня не интересует. От правителей такого задания не было. Дел у меня и здесь хватает.
Цесса вздохнул и похлопал Великого по плечу сменил тему.
— Твоя миленькая жёнушка делает большие успехи. Думаю ещё половину цикла и сможет предложить свой дар дворцу.
Вэлмор окаменел.
— Там её быстро вычислят и привезут в Скалу. Ты видел её? Как она?
— Говорю же, изменилась. Стала очень красивой. Правда как мужчина. Эх, когда я был в одном техногенном мире, там очень ценили мужскую красоту и я был в самом центре внимания. Меня называли "платиновым ангелом" и мужчины предлагали мне свою любовь. Представляешь как я в начале обрадовался?
— Чему ты обрадовался? — задумчиво спросил Великий, думая о своем.
— Я сотню лет веду существование бесполого существа. Женщину любить не могу. Вступать с ней в близость тоже. Это сделает меня человеком и время отстучит мне людской век. А вот любовь с мужчиной могла стать для меня хорошим выходом.
Вэлмор скептически глянул на рассуждающего полубога.
— Здесь такое не приемлимо и жёстко порицается, но я бы нырял, за порочными грехами в другой мир и наслаждался бы плотскими утехами. И знаешь что?
Вэлмор молча продолжал слушать
— Я бегом побежал к маменьке за расспросами. Но королева нимфезов огорчила меня. Это тоже, увы мне не доступно. Связь с любым существом сделает меня человеком. Только от связи с мужчиной у меня ещё и детей не родится.
— У тебя мало детей?
— Ты про моих дочерей — сестер? Ох это самая отвратительная страница в моей жизни. Не напоминай.
— За всей твоей болтовнёй, я понял что ты мне хочешь сказать. Киллиан становится лучше и сильнее. А я опускаюсь всё ниже и скоро каждый узнает насколько слаб Орд Дал. Я перестану быть её достоин!
— Считаешь раньше был? — надломил белую бровь блондин.
— Пожалуй и раньше не был. Я думал только о себе. Захотел её и забрал. Не ухаживал, не дал времени привыкнуть. Поступил так, словно она мой трофей. А на самом деле, это я был ее добычей. Просто она про это не догадалась.
Великий подумал немного и продолжил.
— Я всегда делал то, что хотели другие. С детских лет меня приучали к тому, что я будущий Орд Дал и должен уметь, знать, нести ответственность. А когда узнали, что Великий, то все стало ещё сложнее. И только раз я сделал так, как захотелось мне. Я женился на Киллиан, не спросив ничьего совета и благословения.
— И как тебе ощущения, когда делаешь то, что хочется? — весело спросил "ангел".
— Это самые счастливые дни в моей жизни. — улыбнулся ему Вэлмор — Пора их вернуть!
Глава 24. Вэлмор
— В этом балахоне, ты похож на оборванца и бродягу — Цесса сново забрался на постель Великого, прямо в остроносых, бархатных туфельках, но уже в покоях Орд Дала.