Выбрать главу

- Кто ты? И почему я в таком виде?

- Я — Лийса. Для начала мог бы и поблагодарить за спасение. А раздет ты потому что раны пришлось обработать.

- Для леди ты слишком груба, - с прищуром посмотрел на Лийсу Кервин. - А ты что тут живешь? Крестьянка, что ли?

- А вот тебе какая разница, а, лорд? - обиженно огрызнулась девушка. - Мой брат, если хочешь знать, целый барон! Вот, пей отвар и проваливай.

Дверь в хижину отворилась и вошел высокий темноволосый мужчина с посеребренными висками.

-Кервин, ты как? - накинулся с расспросами Амадей. - Лийса, а ты тут как очутилась, да еще в таком виде?

-Откуда ты узнал, что я тут? - спросил лорд. - Вы с ней знакомы?

-Братец, я гуляла, смотрю, этот лежит, - начала оправдываться девушка. - А он даже спасибо не сказал. А я его тащила на себе, представляешь.

-Лошадь пришла к нам и я понял что что-то случилось, - пояснил барон. - А эту егозу я воспитываю с младенчества. Скажи-ка мне, краса-девица, мой старый камзол и брюки кто перешивал?

-Агнеша, - потупив взгляд, призналась воспитанница. - Она ни в чем не виновата, это я попросила.

-Ясно. Когда я из тебя благородную леди воспитаю?.. - задал риторический вопрос травник. - Кервин, идти можешь? Нам в особняк надо. Сегодня стреляли в государя, твой отец в бешенстве, а тебя и так долго дома нет. Попадет еще вам с Элис. Поехали.

-С государем все в порядке? - спросил лорд, поправляя одежду.

-Да, все обошлось. Если что, мы были с тобой в лесу вместе, - предупредил Бонво. - А Вас, юная леди, дома ждет серьезный разговор.

-Амадей, я тебя так люблю! - кинулась на шею сестра. - Ты же знаешь, да?

Барон покачал головой. Лийса выросла в настоящую красавицу, при этом осталась сорванцом.Он переживал за нее очень сильно. Амадейне хотел, чтобы сестра повторила судьбу его любимой жены. На восстановление душевного покоя Агнеши ушел не один год.

Добравшись до особняка Бово, Амадей и Кервин спешились. К ним подбежал конюх и взял лошадей под уздцы.

- Слава Высшему Богу, вы вернулись. Хозяин в гневе, всех о Вас расспрашивал. Слышал я, что на госпожу Элис сильно ругался, до слез довел. А с заходом солнца собирался людей снаряжать на Ваши поиски.

- Все в порядке, Ник. Займись лошадьми, а с отцом я сам разберусь, - ответил Кервин.

Он в сопровождении наставника отправился прямиком в кабинет маркиза.

- Явился, - сказал Авес, как только сын перешагнул порог. - Я тебя внимательно слушаю. Надеюсь причина по которой ты отлучился из дома достаточно веская.

- Я был в лесу. Собирал травы для приготовления целебного отвара. У кухарки третий день жар, потому что лечение, которое назначил ей лекарь, не помогало.

- Какая кухарка? Какие отвары? Ты о чем говоришь? Ты будущий маркиз. Ты что знахарь что ли? Днем стреляли в государя, а я вместо того, чтобы расследованием заниматься тебя по всему городу ищу.

- В знахарстве нет ничего постыдного. Для меня любая жизнь дорога и если я могу помочь, то я это сделаю. Не все же такие бессердечные как ты, отец.

В следующие мгновение кулак Авеса готов был обрушится на Кервина, но Амадей, молча наблюдавший за ними, помешал этому. Он крепко схватил маркиза за руку. Их взгляды встретились. Авес сдался первый.

- Ступай к себе в комнату и не показывайся мне на глаза в ближайшее время,- строго сказал он сыну. - Это все ты виноват, Амадей. Если бы не твое влияние, такого бы не произошло.

- Не там ищешь виноватых, - сказал травник и вышел в след за Кервином.

***

Взволнованный Аскольд вошел в кабинет, хлопнув дверью. Он не переживал за свою жизнь, стало страшно за близких. Его сын и так рос без матери, Эдгард не готов был остаться один на один с этим жестоким миром. Аскольду предстояло еще многому научить своего наследника. Трясущимися руками государь налил вина и залпом осушил кубок. В кабинет тихо постучались условным стуком: два удара, один удар и еще два удара.

- Заходи, Джуд.

- Аскольд, с тобой все хорошо? - подойдя к государю, спросила леди. - Я испугалась за тебя.

- Вина хочешь? Не бойся, девочка моя, все хорошо. Видишь, охрана какая у меня.

- Я не буду пить. И тебе не надо. Успокойся, все прошло. Все позади, - мягко забрав кубок из рук Аскольда, успокоила леди.

- Как чувствует себя матушка? - спросил государь. - Мальчики?

- Ее Величеству дали успокоительный отвар. Она спит. А наши сыновья заперлись в лаборатории. Я не стала их беспокоить.

-Ты молодец, Джуд, - похвалил государь и поцеловал любовницу. - Теперь ступай, у меня еще дела.

- Мне приходить сегодня?

- Думаю, нет. Я не знаю насколько это все затянется.