Выбрать главу

— Ты прав, мой дорогой, тебе нужно возвращаться. Ты уже окреп и возмужал. Но разреши мне дать тебе совет: никого не подпускай к себе. Не повторяй ошибок твоего отца.

— Тетя, если ты о Лео, то он лишен каких-либо амбиций. Он ученый.

— О, нет. Я не о Леонардо. Я говорю о Викторе. Ты слишком близок с войнами, которые помогли тебе сюда добраться. А ведь мать Виктора была любовницей Авеса.

— Я понял тебя, тетя. Не волнуйся, я сделаю правильные выводы.

— Государев венец — это всегда одиночество среди большого скопления людей. Будь мудр и осторожен, будь строг, но справедлив.

Они еще около часа прогуливались по берегу, наблюдая закат, но больше не проронили ни слова. Каждый думал о своем.

Вернувшись во дворец, Эдгард столкнулся в коридоре с Лео.

— Эдгард, ты то мне и нужен, — произнес Леонардо.

— Раз нужен, то заходи в покои, там и поговорим.

— Виктор предложил мне сходить с ним в «Подлунный дом» ты пойдешь с нами?

— О, как нынче красиво бордели называют, — улыбнувшись, заметил принц. — Нет, Лео, не пойду и тебе не советую.

— Конечно, не советуешь, у тебя хотя бы Милаша во дворце была, а я так и останусь…

— Ладно, не обижайся. Хочешь — иди с Виктором. Я думаю, он посещает приличный бордель. Только возьми с собой лечебный порошок от срамных болезней на всякий случай.

— Спасибо за совет. Все по рыжику своему сохнешь?

— Я люблю ее и никто мне больше не нужен. Все, ступай, сын Эльвии. Как твой будущий король, благословляю тебя на веселье и непристойное поведение, но только этой ночью.

— Да идите Вы, Ваше Высочество, — улыбнувшись, ответил Лео и вышел из покоев принца.

Эдгард снял с себя кафтан, умылся и посмотрел в зеркало. Он действительно сильно изменился. От того беззаботного юноши, каким он еще себя помнил, не осталось и следа. Он стал более замкнут, осторожен и всегда держал при себе нож, боясь нападения. Единственное, что помогало ему не скатиться окончательно в бездну, где только месть была бы целью его жизни, оставалась Элис. Их последняя встреча и ее признание давали ему силы бороться с демонами внутри себя.

* * *

С наступлением ночи Виктор и Лео наняли экипаж и отправились в «Подлунный дом». Снаружи это был дорогой, респектабельный особняк в неплохом районе города. Леонардо легко мог бы его спутать с любым другим приличным домом, если бы точно не знал, что творится внутри.

Войдя в особняк, Лео ожидал увидеть что угодно, но только не дорогие ковры на полу в холле, искусно вышитые гобелены с намеками на эротические мотивы, мебель из ценных пород дерева. Из холла наверх вела широкая лестница с ажурными перилами и ковром на ступенях. Виктора и Лео встретила женщина неопределенного возраста, но весьма изящная и красивая. Она была одета в красное платье из бархата достаточно закрытое для эльвийца, но для красирской моды это было верхом неприличия. Глубокое декольте не оставляло простора для фантазии, но зато очень радовало мужской взгляд.

— Лорд Ви, какая честь принимать Вас сегодня у нас, — обратилась дама к Виктору. — Вы сегодня с другом. Есть ли какие-то пожелания или Вам как обычно?

— Мадам Элеонора, я не изменяю своим вкусам. А вот мой друг, — Виктор на минуту задумался, а потом что-то шепнул на ушко мадам. Она понимающе кивнула и улыбнулась.

— Тогда,лорд Ви, Вас ждет прекрасная Сисилия, а Вашего друга я лично провожу. Ида,проводи лорда, — приказала служанке мадам.

Лео шел следом за мадам Элеонорой по коридору второго этажа. Роскошная обстановка удивляла даже его, хотя рос он в богатстве с самого рождения.

— Прошу Вас, лорд. — остановившись у резной белой двери, произнесла Элеонора. — Надеюсь,Вам все понравиться, и Вы станете нашим постоянным гостем.

— Спасибо, — произнес Лео и открыл дверь.

В комнате его ожидала красивая девушка. Она была невысокого роста с оливковой кожей, красивой фигурой. Прелестница была одета в шелковую тунику, которая практически ничего не скрывала от глаз Лео.

Мой господин, выпейте этот напиток и Вы ощутите ни с чем несравнимое удовольствие.

— Леонардо, как завороженный взял кубок и, практически не чувствуя вкуса напитка, выпил его.

— Мой господин, разрешите я помогу Вам раздеться, — она ловко избавила Лео от одежды. Он сам не понял как обнаженный оказался на шелковых простынях. — Я сделаю Вам массаж. Вы очень напряжены.

Она, капнув немного теплого масла на его кожу, стала разминать плечи и грудь Лео. Спускаясь все ниже, она дарила ему ранее не известное удовольствие. Лорд не мог больше сдерживаться. Он опрокинул девушку на спину и сделал то, за чем пришел.

— Как тебя зовут? — спросил Лео, лежа в постели. Он, не отрывая глаз, смотрел на девушку, которой обладал всего несколько минут назад.

— Магдалина, мой господин, — ответила она.

— Спасибо тебе, — произнес Лео.

Лорды пробыли в «Подлунном доме» до рассвета, а вернувшись во дворец, проспали до обеда.

* * *

Эдгард проводил вечер в компании красирского короля Ласкэра. Они пили вино и играли в шахматы. Эльвийский принц пристрастился к этой игре именно здесь на Элиосе.

— Ваше Величество, у меня есть к Вам просьба, — сказал Эдгард и сделал ход.

— Я весь во внимании, — выпустив кольцо дыма из трубки, ответил Ласкэр.

— У меня есть некий список людей, которые причастны к гибели моего отца и бабушки. Мне нужно знать, где точно они находятся и чем занимаются.

— Зачем тебе эта информация?

— Я хочу наказать их. Все, кто причастны к гибели моей семьи и моему заточению, должны умереть.

— Хм… — Ласкэр на минуту задумался. — Мои люди узнают все, что нужно. Если ты не ошибся, составляя свой список, я не буду тебя останавливать.

— Это еще не все. Кроме информации мне нужны будут надежные люди, провиант и оружие.

— Всем необходимым я тебя обеспечу, — Ласкэр сделал очередной ход. — В Эльвии сейчас дела обстоят плохо, по всей стране поднимаются восстания. Никому не нравится новая власть Совета, думаю союзников ты легко найдешь и на родине.

— Дай Высший Бог, — Эдгард отсалютовал своим кубком Ласкэру и выпил из него до дна.

Глава 7

Эдгард, Виктор и Лео прогуливались на лошадях вдоль берега реки в глубине острова. Их сопровождал слуга, который наряду со своими обычными обязанностями исполнял также роль переводчика с местного наречия. Добравшись до тенистой части берега под высокой скалой, все четверо спешились, отпустили лошадей попить воды, а сами устроили привал.

— Ребят, вы слышите? Песни кто-то поет, — сказал Лео. — Только я что-то слов не разберу.

— Красиво поют, — отозвался Виктор и раскинулся на траве.

— Это язык ненсов, мой господин, — уточнил слуга. — Очень древний язык. Сейчас мало кто на нем разговаривает.

— А кто такие, эти ненсы? — спросил Эдгард.

— Коренное население. Мало их осталось. Скоро праздник солнца. А то, что вы слышите, — это традиционные песнопения в преддверие ритуала гадания.

— Как это? — удивился Лео.

— Все молодые девушки в этот день плетут венки и в воду бросают, песнями суженного зовут.

— Интересно. Вот бы хоть одним глазком глянуть, — сказал Лео.

— Не советую, господин. Можно гнев мужчин племени на себя навлечь.

— А я аккуратно. Вон в тех зарослях спрячусь и посмотрю.

— Лео, хватит. Что ты, как маленький, — начал ругаться Эдгард. — Сказано — не надо туда идти. Нам сейчас только скандалов не хватает.

— Ждите меня здесь. Я мигом. Никто и не заметит.

Лео побежал в заросли кустарников и незаметно подкрался к месту, откуда доносились девичьи голоса. Он восхитился их красотой. Стройные, темноволосые с миндалевидными глазами. Они напоминали ему сказочных нимф. Одеты девушки были в рубахи подпоясанные красным кушаком. И вот одна из нимф бросила в воду свой венок и запела песню. Лео так заслушался, что сам и не понял, как вывалился из укрытия. Его внезапное появление так напугало молодых невест, что они без разбора хватали одежды с земли и пытались прикрыться. Только одна из девушек, та, что бросила свой венок в воду, осталась стоять на месте и смотрела на Лео. Он тоже не мог оторвать от нее глаз. Но тут вмешались его друзья. Они за шиворот втянули Лео обратно в зеленые заросли и поспешили убраться прочь.