— Неудобства?
— Ты сама все увидишь.
В глазах целительницы все еще светилась подозрительность. Мабатан были вполне понятны ее сомнения. Решение этой задачи было испытанием для них обеих — пережить исцеление дано не каждому.
Уже спустились сумерки, и потому путешествие казалось ей мрачным, даже в чем-то зловещим. Хотя Стоув была безмерно благодарна белым сверчкам, ей все равно было как-то не по себе от того… как бы это поточнее выразиться… в общем, потому, что и на плечах ее, и на голове собралось множество насекомых. К тому же ее постоянно окружали четыре воительницы-апсара. Они, как старые приятели, без умолку болтали с Виллумом, да еще и над ней постоянно подшучивали.
— Ну что, Стоув, погано ты, должно быть, себя чувствуешь?
И Виллум говорил с ней так участливо, так заботливо, что аж тошно становилось. Как же она ненавидела этот его тон! Такой терпеливый, настойчивый, как будто он разговаривал с безнадежно больной или с капризной принцессой на горошине.
— Ты почему-то не счел нужным сказать мне, что мы будем путешествовать в сопровождении этой оравы, — проговорила она самым что ни на есть елейным голоском.
— В этих землях полно фандоров, поэтому я и попросил этих женщин нас сопровождать.
Стоув поняла, что Виллум подавил вздох. Теперь он еще позволял себе держаться с ней не то покровительственно, не то снисходительно!
— Нам не нужны эти апсара. Мы и без них сможем отразить любое нападение.
— Проявлять наши с тобой способности было бы крайне неразумно. Если хоть один человек случайно это заметит, Дарий сможет узнать о нас.
Она вдруг поняла, что сморозила глупость. Почему мысли у нее в голове так путаются? У Дария ведь повсюду шпионы! Никто об этом не знает лучше, чем она. Глаза у Дария как кинжалы, руки как когтистые лапы… Волосы ей поглаживает… Это он все зовет и зовет ее: дочка… дочка… дочка…
— Стоув, Стоув, послушай меня, я делаю все, что в моих силах, чтобы заблокировать его, но нас это истощает. Легче будет, если ты заснешь. Постарайся уснуть. А когда проснешься, встретишься с моей семьей, с сестрой моей и бабушкой. С ними мы будем в безопасности.
Она почувствовала, как мысли Виллума коснулись ее разума, утешая и снимая напряжение. Скоро, — говорил он ей, — скоро ты освободишься от Феррела. Скоро ты будешь дома.
Уже совсем засыпая, она коснулась щеки Виллума. Его лицо было мокрым от слез. Глупенький Виллум — с чего бы ему плакать?
ИСТОРИЯ, ДОСТОЙНАЯ РАССКАЗА
СЫН И ДОЧЬ НЕГАСИМОГО СВЕТА
ПОВЕДУТ ВСЕХ НА БОЙ
ПРОТИВ ТЕХ, КТО ЗА СНАДОБЬЕ ЭТО
ВСЕХ ГОТОВ ПОВЕСТИ НА УБОЙ.
ПОДДЕРЖАВ ИХ, РАЗДЕЛИШЬ
ПЛОДЫ ИХ ПОБЕД. ЕСЛИ НЕТ,
ЕСЛИ К НИМ ПОВЕРНЕШЬСЯ СПИНОЙ,
БУДЕТ СТЫДНО ТЕБЕ, ПОКА БУДЕШЬ ЖИВОЙ.
Стоув была недалеко, Роун чувствовал ее присутствие. Правда, связаться он с ней никак не мог, потому что вокруг нее была установлена защита наподобие той, которую использовали ловцы видений, когда пытались скрыть его от обращенных. Но в отличие от зыбучих песков и сети из защитных нитей, уничтожавших любую попытку проникновения, защитный барьер Стоув был как бы разжиженным — он вел его прямо к Стоув, одновременно меняя место ее пребывания. Неужели это был Виллум? Разве мог он обеспечить ей такую защиту? Может быть, Роун слишком поторопился, приняв решение идти на поиски библиотеки Феррела? Может, лучше было бы самому пуститься на поиски Стоув? Хотя ему очень хотелось снова встретиться с сестрой, он, тем не менее, принял верное решение — что-то влекло его к библиотеке Феррела, причем это была совсем не карта, которую он искал.
После опасного и напряженного спуска с горы Роун замерз и сильно проголодался. Поэтому теперь все его внимание сосредоточилось на еде, которую готовил Лампи.
— Судя по запаху, все уже готово, — заметил он, с жадностью глядя на похлебку с тушенкой.
Лампи расплылся в широкой улыбке.
— Тогда налетай!
В котелке над небольшим костром Лампи приготовил на скорую руку похлебку из овощей. От жара котелка и аппетитного запаха у Роуна даже немного закружилась голова. Он с наслаждением набросился на еду.