Выбрать главу

– Значит, все готово?

– Да. Джилли отправляет шелк экспресс-службой «Риск лимитед». – Шон взглянул на часы. – Теперь замена может прибыть в любую минуту.

– Вот почему ты не хотел похищать шелк, даже когда представился случай! – осенило Дэни. –Ты не хочешь, чтобы в «Гармонии» узнали, что за ними следят.

На лице Шона вспыхнула откровенная волчья ухмылка:

– В общем, ты права.

– Только в общем? А как же частности?

– Тебе незачем…

– …знать о них, – перебила Дэни.

– Наконец-то ты поняла!

Она состроила гримаску.

– Тогда зачем же ты взял меня с собой?

– По настоянию Кассандры.

– Почему?

– Потому, что ты можешь опознать настоящий шелк на ощупь, – объяснил Шон. – В этом тебе нет равных.

Дэни хотела было что-то ответить, помедлила и затем все поняла.

– Ты боишься, что шелк уже подменили? – спросила она.

– У Тони Ли был мотив, возможность, время и средства.

– А я считала его членом «Гармонии».

– Но это еще не значит, что он не в состоянии вести собственную игру.

– В среде воров честь – пустой звук, – проговорила Дэни.

– В «Гармонии» честь ценится ниже собачьего дерьма.

– В каком замечательном мире ты… то есть мы живем!

– Ты сама так решила, напомнил Шон. – А я пытался отговорить тебя.

– Нет, ты пытался держать меня в неведении.

– Неведение – блаженство.

– Правда? – иронически осведомилась Дэни. – Тогда почему же в мире столько несчастных?

Шон устало улыбнулся:

– Ты и Кассандра – два сапога пара.

– То есть?

– Ваши мнения совпадают.

– А как же Джилли?

– Он похож на меня, – пояснил Шон. – По-прежнему пытается охранять свою женщину, несмотря на огонь, воду и модернизм.

– Может быть, – согласилась Дэни, – но и она старается защитить его, не желая виснуть бесполезной обузой у него на шее.

Представив себе, как Редпас пытается защитить смертельно опасного сержанта, Шон рассмеялся, но тут же умолк. Он воззрился на Дэни спочти осязаемой пристальностью.

– Так, значит, вот что ты делаешь? – спросил он. – Пытаешься защитить меня?

– Разве я похожа на ненормальную? – притворно удивилась Дэни. Но ее голос предательски дрогнул. – Ну ладно, черт с тобой, – устало выговорила она. – Да, я дура. Но, должно быть, это для тебя не новость.

Шон провел кончиками пальцев по щеке Дэни, а потом – по губам. Почувствовал ее теплое дыхание между пальцами.

– Я не смеялся над тобой, – тихо произнес он. – Еще ни одна женщина на свете не пыталась защитить меня. Я удивлялся, вот и все.

Вспыхнув, Дэни отвернулась от ясных глаз Шона.

– Забудь об этом, – пробормотала она. – Теперь я знаю: ты нуждаешься в защите не больше, чем горная лавина.

– До Афганистана я бы согласился с тобой. Но сейчас – нет.

Почувствовав, как изменился голос Шона, Дэни повернулась к нему. Сочетание гнева и скорби в его глазах тронуло ее, притянуло, вызвало слезы, какими, должно быть, когда-то плакал он – безмолвные и незримые.

Скорбь казалась еще ужаснее потому, что она не порождала ни звука.

– Раны ранам рознь, – тихо продолжал Шон. – Я думал, что уже исцелился. А потом увидел, как ты вступаешь в сделку с дьяволом ради клочка священного шелка…

От нежной улыбки Шона у Дэни перехватило горло, глаза горели от непролитых слез.

– Мне жаль, что тебе было… больно, – хрипло выговорила она.

– Я мог бы сказать то же самое о тебе, но боль – великий учитель. Надо только быть осторожным, чтобы не проявлять чрезмерного рвения в учебе.

– О чем ты говоришь?

Единственным ответом Шона была еще одна мимолетная ласка, еле уловимое прикосновение к щеке Дэни.

– Если предчувствуешь беду, – произнес он, – затаись и пережди ее.

– Но… – начала Дэни. Шон не дал ей договорить:

– А потом можешь вернуться в класс и не делиться опытом ни с кем, кроме «Риск лимитед».

– А как же ты?

– Если мне повезет, «Гармония» уйдет в прошлое.

– А если нет, ты погибнешь, да? – выпалила Дэни.

– «Гармония» не остановится ни перед чем. И я тоже.

– Шон…

Прикосновение пальцев к губам остановило Дэни.

– Не спорь, – сказал он, – просто пообещай мне, что затаишься.

– Если сумею.

– Дэни…

– Я не намерена спасать свою шкуру за счет твоей, – яростно выдохнула она, – так что не трудись понапрасну!

Шон провел ладонью по волосам, но так ничего и не придумал в ответ на решимость в ореховых глазах Дэни. Шепотом чертыхнувшись, он взглянул на часы.

– Должно быть, посылка Джилли уже здесь, – сказал он и перевел взгляд на яхту, пришвартованную у пристани. Экипаж грузил последние запасы провизии. Вскоре яхте предстояло отплыть.

– Смотри! – вдруг негромко воскликнула Дэни. На пристань по трапу сошел Касатонов. Катя смотрела ему вслед, пока он не растворился в толпе на набережной.

Дэни перевела взгляд на Шона. Судя по виду, тот не удивился и не расстроился. Сердце молодой женщины сжалось в страхе, вызванном догадкой.

– Ты хочешь подменить шелк прямо под носом у этого убийцы? – с трудом выговорила она.

– Если понадобится, – кивнул Шон. – Но если шелк уже здесь, я сделаю это в Сиэтле, пока Касатонов не наложил лапу на настоящий.