Выбрать главу

Она свирепо засопела. Грейс, поразмыслив, стоит ли сейчас соваться под горячую руку, поставила свою чашку на стол и тронула возмущенно пыхтящую гостью за руку:

– Нэрис, не кипятитесь. Вы же сами понимаете – раз Ивар не поскупился на такую бочку лжи, значит, на то были серьезные причины.

– Знаю я эти причины… – буркнула девушка, про себя поминая коварного супруга такими словами, каких, пожалуй, даже суровый вояка Ульф никогда не слыхал.

Леди Кэвендиш дотянулась до графина с ягодной наливкой и быстро набулькала Нэрис полную чарку.

– Выпейте, дорогая. И успокойтесь. Ваш муж на службе короны, тут уж ничего не поделаешь. Уверена, он не по своей воле так поступил… Пейте-пейте! И пирога вот еще кусочек, маленький… А сердиться не стоит. Все равно ведь без толку: Ивар в Шотландии, вы – здесь. Будем надеяться, что через неделю-две он все-таки приедет. Тогда и разберетесь!

– Будем надеяться… – эхом повторила за Грейс бессовестно обманутая жена. Только в отличие от хозяйки дома у нее не было ни малейшей уверенности в том, что блудный лорд объявится так скоро.

Позже, уже лежа в постели и ворочаясь с боку на бок, Нэрис тревожно вглядывалась в темноту спальни и думала. О том, что леди Грейс права – Ивар в Шотландии, а она здесь. Возвращаться обратно, едва придя в себя от долгой поездки? Мало удовольствия… Да и потом, лорд Мак-Лайон уж наверняка позаботился о том, чтобы у шустрой супруги такой маневр не прошел. «То-то Тихоня так лошадей гнал! – припомнила Нэрис. – И ждать отказался. Потому-де, что «приказ» у него… Да ясно, что приказ, но если бы я тогда знала какой!» Девушка закусила губу. Мысли метались в голове, наскакивая друг на друга. С обидами пока погодим, успеется… Сейчас другое важней. Итак, что мы имеем? Первое – срочное послание от его величества. Важное. Потому что Ивар с рассветом умчался в Стерлинг… Вернулся к обеду, наврал с три короба, сделал вид, что путешествие остается в силе. Выехали вместе. Почти у самой границы он, стало быть, «вспомнил» об оставленных у лэрда Вильяма бумагах и поворотил коня, пообещав нагнать остальных к ночи. Естественно, не нагнал. И непонятно, вернулся ли обратно в Файф или же отправился сразу к королю? «Так просто не выяснишь, – вынуждена была признать Нэрис, сосредоточенно комкая в руках угол подушки. – Хотя… Можно ведь написать домой! Все равно бы пришлось – успокоить, что благополучно добрались».

– Вот и напишем. – Нэрис села на кровати, стукнув кулачком по одеялу. – И родителям, и…

Она спрыгнула с постели, сунула ноги в домашние туфельки и, склонившись над большим дорожным сундуком, откинула крышку. Письменный набор лежал сверху. Прекрасно… Деятельная леди уселась перед туалетным столиком, достала перо и чернила. Положила перед собой чистый лист, раздумывая, с чего начать… И вдруг вспомнила: ведь перед самым отъездом Ивар с лэрдом Вильямом шептались о чем-то за закрытыми дверями! «Не иначе как папочка в курсе событий, – подумала Нэрис. – Только из него и словечка не выжмешь, пожалуй. Ну да ладно! У меня на этот случай есть еще кое-кто… И если мой муж с моим отцом вправду сговорились услать меня подальше во избежание «последствий», то папа хоть разок да маме обмолвится! А брауни послушает… И мне скажет. И я наконец узнаю, куда моего любимого супруга снова черти понесли. Не хочет, чтоб я мешалась, – не буду. В конце концов, что я могу сделать, сидя в Англии? Но просто знать-то я имею право?!»

Глава 4

Дэвин О’Нейлл выплюнул куриную косточку, как обычно промахнувшись мимо тарелки, и поднял глаза на сидящую напротив сестру:

– Съела бы хоть что-нибудь. Скоро от сквозняка шататься начнешь.

– Не хочется.

– Дейдре, – он отодвинул блюдо в сторону, – сколько можно? Эти твои глупые страхи…

– Глупые?! – сверкнула глазами женщина, бросив обратно на тарелку так и не надкушенную лепешку. – Дэвин! Ну ладно Энгус – он еще мальчик совсем! Но ты-то разве не понимаешь, что происходит?

– Понимаю. – Старший сын покойного вождя Домналла О’Нейлла отхлебнул из кубка и откинулся на спинку стула. – И не вижу причин так себя изводить. Верховный король умер, и скоро его место займет кто-то другой. Так всегда было, и так будет…

– Я же не об этом!

– Помолчи. – Он сурово сдвинул брови. – Знаю, о чем ты. О тех троих, которых недавно похоронили одного за другим. И чего? Считаешь, не своей смертью они померли? Опомнись, сестра! Мы с тобой собственными глазами видели, как над головой у Шейна Мак-Грата леса проломились. И никого там больше не было. Ни своих, ни чужих! А ты твердишь как заведенная, что убили его! Случайность это, дуреха, как есть – случайность!