– Господин, это сам Лао Ху! – протянул пройдоха Се и почтительно исчез за дверью.
Глава Убийц Тигра презрительно посмотрел на меня, потом отвесил насмешливый поклон.
– Вы тот господин, которому нужна защита?
– Я.
Это были славные и страшные дни, когда наши отряды сталкивались на одной дороге. Цзе Цзин не рассказывал мне, откуда пошла их вражда, а когда Тигры направляли на нас мечи, спрашивать о подобном уже не имело смысла. Но сегодня было не время скрещивать клинки и вспоминать старые раны. Изображая юного и напуганного господина, я осторожно поклонилась Лао Ху и присела на край кровати.
– Как ваше имя?
– Прошу, не спрашивайте.
– Имя!
Лао Ху был не силен в светских беседах и очень нетерпелив. Но я могла простить ему это. Сегодня он удостоил меня чести и явился лично, а это значило, что наживка Молчуна сработала как надо.
– Мое имя… имя… Чжо…Чжун Сюань.
– Значит, Чжун Сюань.
Рывок – и его меч неприветливо лег мне на плечо.
– Значит, Чжун Сюань. Не Чжоу Сюань? – прорычал Лао Ху.
– Нет.
– Тогда тебе не жить.
Лао Ху никогда не бросал слов на ветер. По ветру он пускал только кровь.
– Я… я заплачу вам!
Дрожащей рукой я протянула ему мешочек с монетами.
Знал бы Бай Син, на что пойдут деньги, отданные мне за ту встречу. Хотя я была уверена, что Главу Бая непременно осведомят и об этом.
Лао Ху отшвырнул деньги.
– Если бы ты оказался наследником Чжоу, я, может быть, и стал бы защищать тебя… Но…
– Я… я и правда Чжоу Сюань, прошу, защитите меня!
Я продолжала играть свою роль.
– Знаешь, где Осколок Сихэ?
Я закивала, и Лао Ху наконец убрал меч.
– Эй, заходите!
Трое Тигров бесцеремонно ворвались в мою комнату.
– Этот господин и правда достоин нашей охраны!
Парни поднесли стул, и Лао Ху уселся напротив меня.
– От кого ты бежал?
– Люди Ворона ищут меня.
– Ворона? – Тигр усмехнулся. – Сюда они не сунутся, пока ты будешь под нашей защитой.
– Благодарю, господин.
– Рано благодаришь. За нашу помощь придется заплатить. Очень много. Жизнь такого юного создания, как ты, должна быть бесценна.
– Я отдам вам все, что имею.
– Все? Нам нужно не все, а Осколок Сихэ.
– Я приведу вас к нему, если вы и правда защитите меня.
– Сговорчивые люди живут долго! Спите ночью спокойно, господин. Эти парни присмотрят за вами!
От одного вида его парней сон уже грозил быть испорченным. Но я лишь тихо поблагодарила Лао Ху и, как трепещущий юнец, отдала ему поклон.
Мой покорный тон обманул даже этих Тигров. К рассвету они уснули. Я смотрела на них и думала, не перерезать ли им горло. Но моя пьеса еще не была сыграна. Мне требовалось еще несколько дней, чтобы слухи о появлении наследника Чжоу и Осколка Сихэ успели дойти до Дворца Золотого Крыла.
Весь следующий день я изображала трепещущего юнца под насмешливыми взглядами моих защитников.
– Господин наследник, чего ты прячешь лицо, как девица? – они могли смеяться надо мной, но вредить не смели.
Я тихо усмехнулась и поправила вуаль. Показать им свое прекрасное лицо значило испортить представление. И хотя я была переодета в мужское платье, среди моих милых защитников наверняка бы нашелся тот, кому Гао Фэнь оставила пару ран.
Под вечер вновь явился Лао Ху.
– Уже весь Хэши говорит про тебя, господин Чжоу.
– Они придут за мной?
Раз Хэши уже вспыхнул слухами, долго ждать вестей от дяди не придется. Мэйли и правда сумела отплатить мне за уроки музыки. Оставалось лишь отвести игроков к цели.
– Пока ты здесь, тебе ничего не грозит, господин. Тебе повезло, что ты встретил Тигров с Драконьих Гор.
Я закивала.
– Если вы поможете мне добраться до столицы живым, я отдам вам Осколок Сихэ.
– Отдашь, конечно отдашь. – Его усмешка пахла кровью. – Ты ведь не привез его сюда?
– Нет.
– Тогда завтра отведешь нас к нему.
– Но вы должны поклясться мне, что…
– Поклясться? – Его люди рассмеялись.
– Конечно, друг мой. – От улыбки Лао Ху стыла кровь. – Но тебе лучше запомнить, что нельзя обманывать Тигров с Драконьих Гор. Мы любим шутки лишь с мертвецами.
Я закивала усерднее прежнего.
– Завтра! А вы хорошенько защищайте господина!
Этой ночью никто из моих стражников не спал. Я усмехнулась. Лао Ху опасался, что особые храбрецы не побоятся даже его ради такого лакомого куска, как внезапно объявившийся наследник Осколка Сихэ.
Той ночью я тоже не спала, не выпуская из рук меч Ворона.
10
Нужно было видеть лицо Лао Ху, когда на следующий день я заявила, что Осколок Сихэ припрятан на Огненной горе.
– С чего бы это?