Выбрать главу

– Господин, это сам Лао Ху! – протянул пройдоха Се и почтительно исчез за дверью.

Глава Убийц Тигра презрительно посмотрел на меня, потом отвесил насмешливый поклон.

– Вы тот господин, которому нужна защита?

– Я.

Это были славные и страшные дни, когда наши отряды сталкивались на одной дороге. Цзе Цзин не рассказывал мне, откуда пошла их вражда, а когда Тигры направляли на нас мечи, спрашивать о подобном уже не имело смысла. Но сегодня было не время скрещивать клинки и вспоминать старые раны. Изображая юного и напуганного господина, я осторожно поклонилась Лао Ху и присела на край кровати.

– Как ваше имя?

– Прошу, не спрашивайте.

– Имя!

Лао Ху был не силен в светских беседах и очень нетерпелив. Но я могла простить ему это. Сегодня он удостоил меня чести и явился лично, а это значило, что наживка Молчуна сработала как надо.

– Мое имя… имя… Чжо…Чжун Сюань.

– Значит, Чжун Сюань.

Рывок – и его меч неприветливо лег мне на плечо.

– Значит, Чжун Сюань. Не Чжоу Сюань? – прорычал Лао Ху.

– Нет.

– Тогда тебе не жить.

Лао Ху никогда не бросал слов на ветер. По ветру он пускал только кровь.

– Я… я заплачу вам!

Дрожащей рукой я протянула ему мешочек с монетами.

Знал бы Бай Син, на что пойдут деньги, отданные мне за ту встречу. Хотя я была уверена, что Главу Бая непременно осведомят и об этом.

Лао Ху отшвырнул деньги.

– Если бы ты оказался наследником Чжоу, я, может быть, и стал бы защищать тебя… Но…

– Я… я и правда Чжоу Сюань, прошу, защитите меня!

Я продолжала играть свою роль.

– Знаешь, где Осколок Сихэ?

Я закивала, и Лао Ху наконец убрал меч.

– Эй, заходите!

Трое Тигров бесцеремонно ворвались в мою комнату.

– Этот господин и правда достоин нашей охраны!

Парни поднесли стул, и Лао Ху уселся напротив меня.

– От кого ты бежал?

– Люди Ворона ищут меня.

– Ворона? – Тигр усмехнулся. – Сюда они не сунутся, пока ты будешь под нашей защитой.

– Благодарю, господин.

– Рано благодаришь. За нашу помощь придется заплатить. Очень много. Жизнь такого юного создания, как ты, должна быть бесценна.

– Я отдам вам все, что имею.

– Все? Нам нужно не все, а Осколок Сихэ.

– Я приведу вас к нему, если вы и правда защитите меня.

– Сговорчивые люди живут долго! Спите ночью спокойно, господин. Эти парни присмотрят за вами!

От одного вида его парней сон уже грозил быть испорченным. Но я лишь тихо поблагодарила Лао Ху и, как трепещущий юнец, отдала ему поклон.

Мой покорный тон обманул даже этих Тигров. К рассвету они уснули. Я смотрела на них и думала, не перерезать ли им горло. Но моя пьеса еще не была сыграна. Мне требовалось еще несколько дней, чтобы слухи о появлении наследника Чжоу и Осколка Сихэ успели дойти до Дворца Золотого Крыла.

Весь следующий день я изображала трепещущего юнца под насмешливыми взглядами моих защитников.

– Господин наследник, чего ты прячешь лицо, как девица? – они могли смеяться надо мной, но вредить не смели.

Я тихо усмехнулась и поправила вуаль. Показать им свое прекрасное лицо значило испортить представление. И хотя я была переодета в мужское платье, среди моих милых защитников наверняка бы нашелся тот, кому Гао Фэнь оставила пару ран.

Под вечер вновь явился Лао Ху.

– Уже весь Хэши говорит про тебя, господин Чжоу.

– Они придут за мной?

Раз Хэши уже вспыхнул слухами, долго ждать вестей от дяди не придется. Мэйли и правда сумела отплатить мне за уроки музыки. Оставалось лишь отвести игроков к цели.

– Пока ты здесь, тебе ничего не грозит, господин. Тебе повезло, что ты встретил Тигров с Драконьих Гор.

Я закивала.

– Если вы поможете мне добраться до столицы живым, я отдам вам Осколок Сихэ.

– Отдашь, конечно отдашь. – Его усмешка пахла кровью. – Ты ведь не привез его сюда?

– Нет.

– Тогда завтра отведешь нас к нему.

– Но вы должны поклясться мне, что…

– Поклясться? – Его люди рассмеялись.

– Конечно, друг мой. – От улыбки Лао Ху стыла кровь. – Но тебе лучше запомнить, что нельзя обманывать Тигров с Драконьих Гор. Мы любим шутки лишь с мертвецами.

Я закивала усерднее прежнего.

– Завтра! А вы хорошенько защищайте господина!

Этой ночью никто из моих стражников не спал. Я усмехнулась. Лао Ху опасался, что особые храбрецы не побоятся даже его ради такого лакомого куска, как внезапно объявившийся наследник Осколка Сихэ.

Той ночью я тоже не спала, не выпуская из рук меч Ворона.

10

Нужно было видеть лицо Лао Ху, когда на следующий день я заявила, что Осколок Сихэ припрятан на Огненной горе.

– С чего бы это?