Но я пока что не могла связно мыслить обо всём этом.
Я вообще не могла заставить свой разум работать по-настоящему.
Спустя ещё несколько минут, которые показались часами, я проводила взглядом Врега, Балидора и Ревика, которые поднялись на борт самолёта с Викрамом и несколькими другими.
Все они посмотрели на меня, кроме самого Ревика.
Однако никто из них не остановился, и только Балидор поднял руку в знак приветствия, и лёгкая улыбка коснулась его губ под мрачными глазами. Он пробежался взглядом по переднему ряду сидений и прошёл дальше по проходу, не останавливаясь. По Барьерному пространству вокруг них я чувствовала, что между ними происходил какой-то разговор, пока они шли в другой сегмент самолёта, намного дальше и вне пределов слышимости передних рядов.
Я постаралась не реагировать на молчание, которое я ощущала, а также на маску разведчика, которую я видела на его лице, пока он проходил мимо. И всё же, повернув голову, я увидела, что Джон тоже наблюдал за его движениями.
Как только они ушли, я ощутила, как пальцы Джона сильнее сжимают мою руку.
— Не суди его слишком строго, сестрёнка, — мягко сказал он. — Он тебя не игнорирует.
Я улыбнулась в ответ на его слова, но не сумела скрыть горечь в своём голосе.
— Он просто как обычно проделывает превосходную работу, притворяясь, что игнорирует меня, так что ли?
— Практически да.
Обернувшись из-за серьёзного тона Джона, я нахмурилась, затем решила не настаивать.
Я посмотрела на свою руку, только тогда осознав, что он всё ещё держит мою ладонь пальцами, сжимая так крепко, что побелели костяшки.
Я подумала, что может быть, я пребываю в шоке. Это объяснило бы отупение. Может, именно так ощущается шок. Я собиралась снова заговорить, попытаться сменить тему, но Джон начал первым.
— Иди поговори с ним, Эл, — сказал он. — Серьёзно.
Воцарилась тишина, пока его слова откладывались в моём сознании. Затем я посмотрела ему в глаза.
— Зачем, Джон?
— Потому что тебе этого хочется, — ответил он, и его взгляд не дрогнул. — И потому что теперь он другой. И потому что он чертовски сильно беспокоился о тебе, что бы ты ни думала. Он не игнорирует тебя, Элли. Иисусе, да он, наверное, до смерти боится тебя.
— До смерти боится меня? — я улыбнулась. — В этом я очень сомневаюсь.
Он поколебался, словно пытаясь решить, что сказать дальше.
— Эл, — позвал он тише, оглянувшись через плечо. Затем опять посмотрел на меня. — Знаю, это прозвучит безумием, но он как…
Джон помедлил, и когда он посмотрел мне в глаза, его взгляд содержал в себе какой-то странный свет.
— …Он опять как Ревик, Эл. Каким он был раньше. Он так похож на прежнего себя, что это почти пугает. Практически тот же самый парень, каким он был тогда. До всего… — Джон взмахнул рукой, словно не мог подобрать слова. — …Ну, ты понимаешь. До всей истории с Сайримном.
Я нахмурилась. Моё сердце на мгновение сжалось, когда его слова отложились в сознании.
Но я не могла углубляться в это с Джоном. Я даже не готова была обдумывать его слова, и уж тем более верить в них. Я собиралась отпустить какую-нибудь шутку, любой ценой сменить тему, но поймала себя на том, что вспоминаю выражение лица Ревика, когда он впервые увидел меня в той палате аудиенций в Городе.
После очередной паузы я отбросила и эту мысль.
— Он не такой же, Джон. Он никогда не будет таким же, каким был тогда. Это невозможно.
— Я это знаю, — в голосе Джона звучало раздражение, и посмотрев на него, я осознала, что он проследил за мыслями, сменявшимися на моем лице. — Но говорю тебе… он другой. Не я один заметил. Мы все говорили об этом. И все видящие тоже.
Я покачала головой, чувствуя, как сжимаются мои челюсти.
— Это невозможно, Джон.
— Ладно, — произнёс он с тем же раздражением. — Прекрасно. Это невозможно. Но ты должна поговорить с ним, Эл. Реши сама, ладно?
Мои челюсти оставались стиснутыми почти до боли.
Затем я пожала плечами, дёрнув ткань длинной юбки, в которую я всё ещё была одета.
— Я тоже другая, Джон, — ответила я наконец.
Когда я поняла взгляд в этот раз, его глаза смотрели сердито.
— Дерьмо собачье, — сказал он.
Я вскинула бровь.
— Понятно. То есть, теперь ты у нас эксперт ещё и по Элли?
Злость в его глазах усилилась.
— Ты же не собираешься прятаться за этим, нет?
— Прятаться? — я прикусила язык, чувствуя, как к лицу приливает жар. — Что это должно значить?
— Ты прекрасно поняла, что я имел в виду. Если ты собираешься мучить себя, превратишь себя в девочку-рабыню, или что ты там позволяла им делать с собой, блядь, то вперёд, валяй. Но не ожидай, что я в это поверю. Я знаю, кто ты, Элли. Я всегда буду знать, кто ты. И он тоже… И Балидор. И Касс. И Чан. Может, даже Врег. И если ты слишком трусиха, чтобы по-настоящему посмотреть всем нам в лицо, не ожидай, что мы будем подыгрывать твоей маленькой шараде.