Выбрать главу

— Отлично. Где Анжелия?

— В детской и отказывается выходить. Думаю, она надеется, что патрия выследит её и освободит из наших звериных лап.

Фьюри хмыкнул с презрением:

— Неа, скорее обдумывает план моего расчленения.

Сев, он вздохнул, прежде чем встать и направиться к шкафу за одеждой.

— Ты же знаешь, я могу тебя одеть.

Услышав предложение, Фьюри фыркнул:

— Я не нуждаюсь в твоей помощи.

— Тогда на этой ноте я иду обедать.

Фьюри воспрял духом.

— Что приготовила Брайд?

— Разогрела оставшуюся индейку с ветчиной.

— А картофельное пюре?

— Конечно, сделала. Она же знает, как ты его любишь.

От одной мысли желудок жалобно заурчал. Фьюри задумался, пообедать или пойти увидеться с Анжелией. Он умирал с голоду... Но...

— Оставь мне немного.

Вэйн кивнул.

— А разве может быть иначе? О, и Фанг умирает от нетерпения узнать, получила Эйми его записку или нет.

Фьюри натянул штаны.

— Я попросил Сашу передать весточку. Уверен, письмо дошло до адресата, если, конечно, Дев не съел Сашу до того, как тот выполнил миссию.

— Весьма сомнительно. В противном случае, Зи бы рвал и метал. Так и передам Фангу.

Вэйн вышел из комнаты.

Одевшись, Фьюри направился в детскую, где скрывалась Анжелия. Он постучался прежде, чем распахнуть дверь, и увидел Лию в кресле-качалке, прислонённой к стене. Она дёрнулась, словно до этого спала.

Проклятье, она самая сексуальная штучка, какую ему доводилось встречать. Особенно, когда губы слегка припухли ото сна.

Едва заметная улыбка сменилась холодной маской, когда она вспомнила, что не должна быть с ним милой.

— Чего ты хочешь?

— Просто хотел убедиться, что с тобой всё в порядке.

Она сильнее вцепилась в подлокотники кресла.

— Нет, у меня не всё в порядке. Я застряла среди животных, которых, как мы оба знаем, я просто ненавижу. Разве похоже на то, что у меня всё хорошо?

Фьюри окинул её насмешливым взглядом:

— Ага, ведь тебя никто не избивает. С моей точки зрения, всё чертовски здорово.

Анжелия отвернулась от проницательного взгляда и попыталась не думать о его привлекательности. Красоте бирюзовых глаз...

Но с каждой проходящей секундой ей всё тяжелей было помнить, что он такое же животное, как и зверьё, угрожавшее ей внизу.

Фьюри вошёл.

Она вскочила на ноги и попятилась в попытке держаться от него подальше.

— Не подходи.

— Я не причиню тебе боли... — Он замолчал, не договорив. Глаза расширились и загорелись опасным блеском.

Анжелия сглотнула, осознав, что сейчас воплотится в явь её худший кошмар.

Он учуял её. В ужасе Анжелия вжалась в стену, готовая сражаться до последнего вздоха.

Фьюри не мог пошевелиться, охваченный необузданной страстью. Плоть мгновенно затвердела от напряжения, в теле зазвенел каждый нерв, пока он пытался сдержать желание наброситься на неё. Неудивительно, что она забаррикадировалась в комнате.

— У тебя течка.

Схватив медную копилку Трейса, она явно собралась швырнуть в него поросёнком.

— Держись от меня подальше.

Легче сказать, чем сделать, учитывая, что всё его мужское естество тянулось к ней с практически непреодолимой силой. Волк внутри него исходил слюной от её аромата. Больше всего на свете Фьюри хотелось повалить Анжелию на пол и овладеть ею.

Ей повезло, что он не такое животное, каким она его считала.

Фьюри медленно подошёл к ней.

— Я и пальцем тебя не трону.

В ответ Анжелия запустила в него копилкой.

Фьюри словил поросёнка одной рукой и вернул на законное место на тумбочке.

— Я не шучу, Фьюри, — прорычала она.

— А я тем более. Я пообещал не причинять тебе вреда и не собираюсь нарушать слово.

Анжелия опустила взгляд на бугорок в его штанах.

— Я не стану спариваться с тобой по собственной воле. Никогда.

Эти слова ранили его сильней, чем следовало.

— Поверь, малышка, ты не стоишь царапин. В отличие от привычных тебе аркадианских ублюдков, мне не нужно заставлять женщину лечь со мной в постель. Сиди здесь и чахни. Мне плевать.

Он вышел, хлопнув дверью.

Анжелия несколько томительных минут боялась пошевелиться, ожидая его возвращения.

Фьюри ушёл, и она снова в безопасности... по крайней мере, она на это надеялась.

В голове роились истории о том, как катагария обращались со своими женщинами во время течки. За неимением пары, самку передавали свободным самцам стаи, и те пускали её по кругу до полного удовлетворения своих низменных потребностей. А сама женщина не имела права голоса.

— Вы все животные, — прорычала она, проклиная тот факт, что оказалась заперта с ними в свой столь деликатный период. — Где же ты, Дэйр?

Словно в ответ на призыв её испугала яркая вспышка.

Анжелия напряглась, осознав, что это был не Дэйр, прибывший ей на выручку.

Снова Фьюри. С полыхающей яростью во взгляде он надвигался на неё, как гнев божий.

Настоящий хищник, лишь богам известно на что способный.

— Не трогай меня! — кинулась она на него.

Фьюри поймал и крепко сжал её руку.

— Хотя, знаешь, что? Преподам-ка я тебе ценный урок.

Не успела она уточнить, о чём идёт речь, как он переместил их из детской в столовую.

Анжелия запаниковала, осознав, что в комнате толпилось восемь волков в человеческом облике. По их запаху она поняла, что у этих самцов, как и у Фьюри, нет пары.

С колотящимся сердцем Анжелия попыталась сбежать, но Фьюри остановил её, быстро преградив путь к отступлению.

— Ты сядешь и будешь есть, — гортанно прорычал он. — Как цивилизованный человек, — последнее слово Фьюри процедил так, словно на планете не было существа никчёмней.

Как же ей хотелось вернуть силы, поквитаться с ним сполна и убить. Несомненно, она – первое блюдо в их меню, и, вероятно, Фьюри собственноручно будет держать её, пока остальные насиловать.

Он подвёл Анжелию к столу, где по правую руку от Брайд сидел молоденький привлекательный самец. Его глаза потемнели, стоило ему учуять её аромат.

Анжелия стала готовиться к нападению.

С расширенными зрачками и потемневшим взглядом, тот медленно поднялся. Вот и всё...

Фьюри собирается бросить её на растерзание стае.

Когда Анжелия уверовала в это, молоденький волк почтительно поклонился Фьюри и, взяв свои столовые приборы, пересел в другой конец стола.

Фьюри усадил её на освободившийся стул.

С любопытством наблюдавшая за разворачивающейся сценой Брайд вздохнула:

— Я так и думала, что вы двое присоединитесь к нам.