Выбрать главу

Волна благодарности накрыла её, но когда Анжелия собралась поцеловать его, руку опалила жгучая боль. Задыхаясь, она отпрянула и затрясла ладонью в попытке избавиться от ожога.

Фьюри выругался прежде, чем поднял свою руку и подул на неё. В ту же секунду на ладони проявился геометрический рисунок его стаи.

Идентичный символ красовался на руке Анжелии.

Боги милостивые...

— Мы пара? — охнула Анжелия.

Фьюри с недоверием посмотрел на неё.

— Как?

Она во все глаза смотрела на свою ладонь. В их мире Мойры при рождении выбирали им пару. Единственным способом отыскать спутника жизни было переспать с претендентами, и если найдёшь избранного, на ладони суженных появятся идентичные метки.

Они продержатся только в течение трёх недель, и если, по истечении этого времени, женщина откажется принять суженного, то она будет вольна проживать свою жизнь без него. Только детей у неё никогда не будет.

А мужчине до самой смерти суженной придётся жить в целибате. Обретя пару, он может лишь с ней придаваться плотским утехам. А для остальных женщин он будет бессильным импотентом.

— Мы избраны. — Прижавшись своей ладонью к его ладони, Анжелия улыбнулась. — Ты моя пара.

Фьюри с трудом в это верилось. Он всегда гадал, каково это, обрести свою половинку. Тёмный охотник Ашерон говорил, что он уже встретил свою пару, но Фьюри особо в это не поверил.

А то, что ею оказалась его единственная возлюбленная...

Такое просто нереально.

С бешено колотящимся сердцем он посмотрел на Анжелию.

— Ты примешь меня?

Она закатила глаза.

— Нет. Я сижу тут обнажённая, поскольку мою одежду по чистой случайности сдуло бесследно ветром.

— Приколистка, ты пыталась сострить?

— Этому я у тебя научилась.

Рассмеявшись, Фьюри наклонился, чтобы поцеловать Лию, но не успел коснуться её губ, как комнату озарила яркая вспышка. Отстранившись, он нахмурился, когда в спальне появилось четверо львов.

С искажёнными яростью лицами, они что-то швырнули им.

Поймав предмет на лету, Фьюри скривился, бросив на пол жуткую голову шакала.

— Что за хрень?

— Я – Парис Себастьян, — заявил самый высокий лев. — И я здесь, чтобы расправиться со сукой, убившей одного и покалечившей другого моего брата.

ГЛАВА 5

Анжелия с помощью магии одела их, ожидая, что Фьюри передаст её литарианам на ужин.

Вместо этого он поднялся с кровати, излучая такую смертельную ауру, что у неё мурашки побежали по коже.

— Без понятия, что ты тут забыл, дубина стоеросовая, но не смейте врываться в дом моего брата с такими претензиями и интонацией. — Он взглянул на валяющуюся на полу отрубленную голову. — И, чёрт побери, ты не смеешь размахивать перед носом моей пары этой дрянью.

— Мы выследили её по запаху.

Фьюри зловеще оскалился.

— И что, вы унюхали её в моей комнате?

Один изо львов ринулся к Фьюри. С молниеносной скоростью он увернулся из цепких лап льва и пригвоздил того к стене. Сильно впечатал.

— Не советую проверять меня на прочность, — прорычал Фьюри, ударив противника головой об стену. — Я тебе не газель, разгуливающая по саванне, ушлёпок. Я раздеру твою глотку быстрее, чем ты оттяпал голову шакалу.

Парис ринулся вперёд:

— Нас четверо, а ты — один.

— Нет, двое, — поправила Анжелия, преграждая ему путь к Фьюри. — А опасней волка может быть только его пара, почуявшая угрозу.

Парис подошёл к ней и принюхался, окидывая её настороженным взглядом.

— Это она? — спросил один изо львов.

— Нет, — с отвращением ответил Парис. — Мы потеряли след. — Он развернулся к Фьюри. — Это ещё не конец, Волк. Мы не остановимся, пока не отомстим. Если я найду суку, то полакомлюсь её кишками.

Фьюри швырнул в Париса львом, которого прижимал к стене.

— Вас сюда не звали. Реально. Пошли вон.

Парис яростно зарычал, прежде чем они убрались из спальни.

— И заберите с собой свой мерзкий трофей, — прорычал Фьюри, запустив голову в портал, надеясь, что та полетит вслед за придурками.

Анжелия вздохнула с облегчением.

— Что это было? Почему они не учуяли мой запах?

Фьюри пожал плечами.

— Единственная способность, в которой мне нет равных — умение маскировать запах. А так как она передалась и тебе, то я смог скрыть и твой.

— Так вот почему ты никогда не пах катагарией!

Он отвесил ей шутливый поклон.

В таком случае напрашивается один вопрос: «Как же Дэйр узнал о тебе, если не мог учуять?»

Фьюри отвёл взгляд от пронзившей его боли. По сей день давнее предательство терзало ему душу.

Анжелия обхватила ладонью его щеку, видя, как крепко он сжал зубы.

— Расскажи.

Он не знал, почему доверился ей, хотя это совсем на него не похоже. Правда слетела с губ, не успел он прикусить язык.

— Кучка разбойников напала на нас в лесу. Они выстрелили из лука. Дэйр не заметил этого, в отличие от меня. Я оттолкнул его в сторону, и в меня попала стрела.

Анжелия вздрогнула, поняв, что произошло.

— Из-за боли ты сменил облик.

Фьюри кивнул.

— Он всё понял, когда я упал на землю. Я пытался помешать ему, но когда добрался домой, матери обо всём доложили.

Остальное Анжелия помнила отчётливо.

Услышав крики, она пошла в главный зал, где собралась вся патрия. Истекая кровью, Фьюри оставался в человеческом облике.

Дэйр толкнул его к их матери.

— Он проклятый волк, мама. Я своими глазами это видел.

Бриана схватила Фьюри за волосы.

— Скажи мне правду. Ты катагарийский волк?

Фьюри взглянул на Анжелию, в бирюзовых омутах переливались боль, стыд и мука. У неё перехватило дыхание от умоляющего взгляда. Он безмолвно молил её не отворачиваться от него.

— Отвечай! — потребовала его мать.

— Я – волк.

Они набросились на него с таким неистовым возмездием. Лие с трудом верилось, что она принимала в этом участие. Но в тот момент...

Какой же дурой она была!

— Ты сможешь когда-нибудь снова поверить мне? — спросила она.

Фьюри взял её помеченную ладонь в свою.

— А у меня есть выбор?

— Конечно, есть. Это лишь значит, что я могу родить тебе детей. Но ведь сердцу не прикажешь.

Фьюри вздохнул. Всё обстоит иначе. Его родители люто ненавидели друг друга. Даже сейчас они постоянно замышляют убийство друг друга.

— Если ты сможешь пересилить ненависть к моему виду, то я попытаюсь забыть прошлое.

Анжелия огляделась.

— Мне придётся жить здесь, в твоём времени, верно?

— А ты считаешь, что можешь спокойно отправиться домой с меткой катагарии?

Он прав. Они сотрут её в порошок.

Фьюри отошёл от неё.