Выбрать главу

— Я собиралась сегодня их обрезать.

— Вот как? — Он одобрительно кивнул. — Это несколько строго, я знаю. Но как бы жестоко это не выглядело временами, мы всегда действуем в ваших лучших интересах.

— Да.

Он пожал ей руку.

— Ну что же, это все. Вы можете идти.

Ёко отвесила безразличный поклон.

— Простите, — сказала она.

За её спиной раздался мужской голос.

Глава 4

— Я нашёл тебя, — произнёс он.

Его присутствие сопровождалось слабым запахом океана. Завуч замер в изумлении. Когда Ёко обернулась, чтобы посмотреть, мужчина утвердительно добавил: — Это действительно ты.

Она предположила, что ему около двадцати пяти лет. Всё остальное в его внешнем виде просто потрясало. На нём было длинное одеяние наподобие плаща, окутывавшего его плечи. Волосы, словно восхитительное золотое сияние, обрамляли мраморное лицо и достигали его колен.

Она никогда прежде его не видела.

— Вы кто такой? — потребовал разъяснений завуч.

Но незнакомец не обратил на него никакого внимания и сделал нечто еще более потрясающее. Он преклонил колени перед Ёко, как перед царственной особой.

— Та, которую искали, найдена, — сказал он.

— Вы знаете этого человека?

Ёко отрицательно покачала головой.

— Нет-нет.

В то время, как они продолжали стоять в растерянности, мужчина вскочил на ноги.

— Мы должны идти.

— Идти?

— Мисс Накаджима, что здесь происходит?

— Я не знаю!

Оставшиеся несколько учителей и персонал вокруг них обменялись любопытствующими взглядами. Ёко бросила умоляющий, беспомощный взгляд в сторону завуча, который вытянулся в полный рост.

— Молодой человек, вы нарушаете границы школьной территории. Вы должны удалиться сию же минуту!

Лицо незнакомца было маской безразличия.

— Это не ваше дело, — сказал он спокойно, без тени враждебности. Он так же оглядел весь офис. — Не вмешивайтесь, никто из вас.

Величественный тон его голоса незамедлительно лишил их дара речи. Он обратил свой взор на столь же изумлённую Ёко.

— Я объясню тебе позже. Но мы должны уйти немедленно.

— Что за…?

Голос поблизости прервал её вопрос.

— Тайхо.

Он поднял голову, словно прозвучало его имя.

— Что такое? — спросил он пустоту. Его лицо омрачила озабоченность.

Откуда-то и ниоткуда снова отозвался эхом голос.

— Враг уже близко.

Ожесточенное выражение сменило спокойствие на его лице. Понимающе кивнув, он взял Ёко за запястье.

— Прости меня, — сказал он, — Но это место становится опасным.

— Опасным?

— У меня нет времени для объяснений. Они будут здесь с минуты на минуту.

Ёко отпрянула от него, переполненная невыразимым ужасом.

— Кто они? — закричала она.

Она уже собиралась повторить вопрос, когда бестелесный голос произнёс:

— Они здесь.

Ближайшее к Ёко окно взорвалось.

Она закрыла глаза, слыша пронзительный вой, осыпаемая осколками битого стекла.

— Что это было?

При звуке голоса завуча Ёко открыла глаза. Все, бывшие в кабинете, собрались у окон. В комнату ворвался холодный зимний ветер с широкой реки, протекающей рядом со школьной территорией. В его дыхании чувствовался сильный запах смерти и моря.

Стекло покрывало пол вокруг её ног. Но она была невредима, несмотря на то, что находилась ближе всех к окну.

— Как…?

Прежде чем она смогла понять, что происходит, незнакомец обратился к ней.

— Я ведь предупреждал тебя. Сюда приближаются злобные силы.

Он взял её за руку.

— Следуй за мной.

Отчаянная паника переполнила её. Ёко упиралась, но незнакомец просто продолжал тащить её за собой. Когда она споткнулась и чуть не упала, он обхватил её за плечи. Завуч преградил им путь.

— Ты ответственен за это?

В голосе незнакомца прозвучала холодная угроза.

— Ты не имеешь к этому отношения. Уйди с дороги.

— Не прежде чем ты всё объяснишь, парень. Что вы делаете с мисс Накаджимой, здесь? Это связано с какой-то бандой? — Он бросил обвинительный взгляд на Ёко. — Во что вы уже умудрились ввязаться?

— Я не знаю, о чём вы говорите!

— А он? — спросил завуч, указывая на мужчину.

Ёко увидела зарождающиеся в его глазах ужасные подозрения: они сообщники.

— Я его не знаю! Клянусь!

Она вывернулась, вырывая свою руку из его. В то же время, над ними и за ними, снова прозвучал голос, с ещё большей тревогой.

— Тайхо!

Люди в кабинете переглянулись, как будто пытаясь понять, откуда исходит этот голос. Незнакомец рассержено посмотрел на Ёко в явном отчаянии.