Выбрать главу

– Мне сказал ее брат Дэниел, когда мы с доктором Декстером навещали его. Можно я пойду с тобой?

Гарри задумался и потом неуверенно сказал:

– Не знаю даже, Крис… Думаю, что тебе там совсем не понравится. Видишь ли, Крис, это довольно вульгарное место, если ты, конечно, понимаешь, что я имею в виду. Там непривычная для тебя обстановка и специфическая публика. Может быть, не стоит такой леди, как ты, идти туда? – спросил Гарри.

– Я не упаду в обморок от увиденного, и потом мне бы хотелось услышать, как поет Кейт. Ты так восторженно отзывался о ее голосе, что…

– Хорошо, сестричка, надеюсь, ты ничего не потеряешь, если побываешь среди незнакомой публики. Только, Крис, если тебе не понравится, прошу меня потом не винить в этом. И советую тебе не говорить об этом папе. Познание жизни простолюдинов больше подходит мне, нежели обожаемой всеми маленькой девочке, – подметил Гарри.

– Пожалуйста, не говори так! Я никогда не была, как ты говоришь, обожаема ни отцом, ни кем-то еще. Слава Богу, что мама до сих пор не приехала. Если отец спросит, скажем, что мы идем в театр. Уверена, что он не станет возражать, – сказала Кристина.

– Договорились. Тогда в субботу в семь вечера я заеду за тобой.

– Гарри, посоветуй мне, пожалуйста, что мне надеть в ресторан? – спросила Кристина.

– Только ничего слишком роскошного, Крис. Это ведь не опера, и мы будем сидеть не в ложе. Думаю, надень что-нибудь попроще, чтобы не выделяться.

Когда наступила суббота, Кристина надела розовое платье, отделанное великолепным кружевом, с глубоким вырезом, длинными узкими рукавами и пышной юбкой, что подчеркивало стройную фигуру девушки. Когда она спустилась вниз, отец как раз был в холле, собираясь идти в суд. Увидев Кристину, он задержался.

– Кристина, ты сегодня великолепно выглядишь! Куда ты собралась? – поинтересовался мистер Уориндер.

– Гарри заедет за мной, чтобы поехать с друзьями в театр.

– Отлично. Что же, надеюсь, ты не задержишься долго?

– Конечно, нет, папа, – послушно согласилась девушка.

Тут, к счастью, Бартон открыл дверь, потому что пришел Гарри. На улице их уже ждал экипаж.

Когда они приехали, ресторанчик был уже переполнен. Весть о том, что Кейт покидает свою прежнюю работу, быстро распространилась среди ее поклонников. Сегодня собрались все, кто ее знал и любил, чтобы устроить ей пышные и запоминающие проводы.

Программа вечера удивила Кристину. Номера были несколько грубоваты, декорации – кричаще-яркие и безвкусные. Многие вульгарные шутки и юмористические сценки Кристина не поняла. Немые сценки и сентиментальные баллады напомнили ей шоу-пантомимы, в которых она сама когда-то принимала участие, будучи ребенком. Такое было в их доме на Рождество. Во всем этом было что-то трогательное и близкое девушке, живое и влекущее ее сердце. Кристина испытывала огромное удовольствие от пения Кейт. Ее скорее поразил даже не удивительно чистый, сладкий голос певицы, а то, какую она имела власть над огромной и шумной аудиторией слушателей. В одной из сценок Кейт играла нахальную девицу, которая одновременно крутила с двумя поклонниками и чуть не разрушила их судьбы. Спустя несколько минут, сменив образ, Кейт исполняла старинную балладу о милой Барбаре Аллен, которая слишком поздно поняла, что своей жестокостью погубила любимого человека.

Жестока я была,Пренебрегая человеком,Который так меня любил.Ах, как жалею я,Что не была добрееВ те дни, когда он рядом был.

И зрители замерли, чтобы потом взорваться громом аплодисментов, который нарушил буквально хрустальную тишину. Где эта девчонка с промышленного Севера Англии научилась искусству завладевать вниманием огромного людского моря? От кого она унаследовала этот волшебный талант? Кристина по-хорошему завидовала Кейт.

– Ну как она тебе? – поинтересовался Гарри во время короткого перерыва, поднося сестре стакан такого желанного сейчас лимонада. – В ней что-то есть, не правда ли?

– О-о, конечно! Она удивительная девушка! И знаешь, я завидую Кейт… – сказала Кристина. – Уметь держать зрителя в зависимости от одного своего взгляда, от одного жеста – не поразительно ли это?! И в то же время, когда общаешься с Кейт вне сцены, она такая практичная, такая приземленная девушка!

– Я же тебе говорил, – удовлетворенно сказал Гарри, – а ты, признайся, ведь не верила мне! Кейт скоро уйдет из ресторана и станет актрисой. Она добьется успеха и там.

Вторая часть программы было похожа на первую, и все прошло почти так же успешно, за исключением того, что теперь публика просто не отпускала Кейт со сцены. Кейт несколько раз вызывали и просили повторить песню, и она пела снова и снова. Свое выступление она закончила песней о море. Тут зрители стали подпевать ей хором, а потом громко и долго аплодировали. Полусмеясь, полуплача, Кейт собирала летящие к ней и падающие к ногам цветы.

Дэниел подошел к Уориндерам сразу же после представления. Выглядел он бледным и шел медленно и неуверенно. Но на его лице сияла счастливая улыбка, ведь рядом с ним шла Кейт. На Кейт все еще было сверкающее вечернее платье. С их первой встречи на Чичестерской ярмарке прошел почти год, и теперь, глядя на высокого мужчину, направляющегося навстречу Кристине и Гарри, с уверенностью можно было сказать, что это был уже совершенно другой человек. Это не был тот сердитый парень, воюющий с самим собой и со всем окружающим миром. В лице Дэниела появились уверенность и целеустремленность, это был человек, который знал, чего он хочет в жизни, уверенный в том, что добьется намеченной цели чего бы это ему ни стоило. Хотя он был всего лишь простым учителем школы для бедняков, у него были качества, о которых можно было мечтать – вера в себя, сила воли и цель в жизни. Когда Хантеры подошли к Уориндерам, Кейт сказала:

– Мисс Уориндер, это так мило с вашей стороны, что вы пришли! Рада вас видеть!

– О-о, пожалуйста, называйте меня на «ты», просто Кристиной.

– А можно? Тогда – ты, Кристина! – и Кейт поцеловала девушку в щеку. – Дэн, ты уже сказал Кристине и Гарри о вечеринке? – спросила Кейт.

– Еще не успел. Видите ли, Кейт пригласила некоторых своих друзей к себе домой. Она будет очень рада, если и вы придете! – пояснил Дэниел.

Гарри с сомнением посмотрел на сестру.

– Что скажешь, Крис? Может быть, ты захочешь, чтобы я сначала отвез тебя домой? А я потом поеду на вечеринку.

– О, нет! Тебе не удастся избавиться от меня! – лукаво ответила Кристина. – Я с удовольствием присоединюсь ко всем, только… не буду ли я там лишней? Как вы думаете?

– Боже мой, конечно, нет! – уверенно сказал Гарри. – Актеры – такой веселый и бесшабашный народ! Ты еще узнаешь. Они принимают с радостью каждого, кто к ним придет! Дэн, мы с сестрой возьмем кеб и поедем за вами.

Так они и сделали, пробираясь сквозь пеструю и ликующую толпу на Ист Энде.

В двух комнатках на Вайнер-Стрит собралось около двенадцати человек. Некоторые из них работали, как и Кейт, в ресторане, другие были актерами Королевского театра. Карл Ландовски, высокий иностранец с рыжевато-каштановыми длинными волосами, выглядел несколько смешно, чего нельзя было сказать о его добром характере и королевских манерах. Так как гостей пришло предостаточно, он, посоветовавшись с Кейт, любезно предложил свою маленькую комнатку в их распоряжение на время вечеринки. Комната Карла была абсолютно пустой, если не считать стула, маленького столика и длинной кровати, застеленной красивым тонким покрывалом. Что бросалось в глаза при входе в его жилище, так это стены, до потолка увешанные картинами с изображением ярких цветов и непонятными рисунками, сделанными углем. Все они, казалось, были похожи на панораму повседневной жизни с полным набором ее достоинств и безумств.

Гости входили и выходили из комнат, не переставая разговаривать о том о сем, ели нарезанный тонкими кусочками пирог со свининой, ломтики сухой колбасы, хрустели яблоками, перекладывали с ладони на ладонь горячую печеную картошку, лакомились горячими домашними булочками и вкусным домашним сыром – в общем, всем тем, что в свое время Кристина принесла для Дэниела и Дикки. Кристина чувствовала себя в гостях несколько растерянно, но в то же время ей все нравилось, и она была счастлива. Ей никогда не приходилось бывать на подобных сборищах, встречаться с такими интересными людьми, молодыми и свободными в своих суждениях и поведении, у которых, похоже, не существовало никаких предубеждений.