Выбрать главу

– Лисандра. – Вампирша тихо хихикнула. Два смертельных врага стояли прижавшись спинами, за несколько минут до схватки с черным магом, и представлялись, словно были на каком-то светском рауте.

– Тебе-то что тут надо? Неужели тоже пришла убить черного мага? – едва слышно спросил Хантер.

– Да, я хочу его убить. Остальное тебя не касается. – Тихо ответила вампирша.

Охотник удовлетворенно хмыкнул.

– Только учти, потом, мы снова враги, – пробормотал он.

– Ну, еще бы, – в свою очередь хмыкнула она. – А тебе-то что он сделал?

– А вот это не твое дело. Кстати, тревогу подняла ты?

– Какую тревогу?

– Ты. Так я думал. Какого черта ты прешься в берлогу черного мага, даже не имея представления кто он, и на что способен?

– А вот это уже как раз мое дело.

– Ну, как же, – насмешливо фыркнул охотник.

Почувствовав как возмущенно напряглась ее спина, он примирительно сказал:

– Ну ладно – ладно, хватит. Как думаешь, где он?

– Не имею ни малейшего понятия, – ответила Лисандра. – А ты как думаешь?

– Внизу его, похоже, нет. Хотя, что-то странное было под лестницей. Что-то такое... Короче, давай посмотрим здесь, а потом заглянем под лестницу. Идет?

– Идет, – ответила Лисандра.

– И без фокусов, понятно?

– Да пошел ты, – презрительно пробормотала она.

Бесшумно, словно тени, они скользнули к ближайшей двери. Оглядевшись, охотник шепнул Лисандре “страхуй”, и осторожно потянул дверь на себя.

Заглянув в комнату, он вздрогнул и пробормотал:

– Ну и... вот это да!

– Мага там нет? – нетерпеливо спросила вампирша.

Охотник резко захлопнул дверь.

– Быстро, прочь! – крикнул он и отпрыгнул в сторону лестницы. Лисандра последовала за ним. И вовремя.

Дверь распахнулась, и в коридор стал выползать студенистый шар размером с бельевой шкаф. Он был мертвенно белого цвета и издавал потрескивания, очень похожие на треск, который издает трещотка рассерженной гремучей змеи. На середине коридора шар замер, и в нем прорезалась длинная щель – рот, а также пара красных, круглых отверстий, очень похожих на глаза. Они с неумолимой яростью уставились на охотника и вампиршу.

– Это что, черный маг? – ошарашено спросила Лисандра.

– Нет, похоже его сторожевой пес. – Охотник взял кол наизготовку, приготовившись воткнуть его в это странное существо.

А шар, угрожающе потрескивая, медленно – медленно двинулся на них. Лисандра заметила, как в его полуоткрытом рту блеснули длинные, очевидно, очень острые клыки. Она, вслед за охотником, сделала шаг назад, потом еще один, еще...

Где-то там, за спиной, была лестница.

Лисандра уже хотела броситься к ней, но тут Охотник схватил ее за руку.

– Нельзя.

– Это почему? – спросила она и замерла, услышав, что по ступенькам, все еще колотят железные молоточки, словно бы в нее вонзались невидимые стрелы.

Лисандра бросила на охотника вопросительный взгляд и тот покачал головой:

– Не надо. Там – смерть.

Вот это ей уже не понравилось. Похоже, ловушка захлопнулась.

Впрочем, можно было попытаться что-то придумать. Например, проскользнув мимо пса, напасть на него с другой стороны. Может быть, таким методом ухлопать его будет легче?

Превратившись в летучую мышь, она взлетела под потолок и отчаянно работая крыльями, попыталась проскользнуть мимо сторожевого пса.

Не тут-то было.

Из тела пса взметнулось тонкое, поблескивающее мерзкой слизью щупальце, сшибло ее на лету и швырнуло к ногам охотника. Вот теперь до Лисандры окончательно дошло, что они, похоже, влипли. Между тем, пес открыл свою широкую, казавшуюся бездонной пасть и коридор наполнило мерзкое уханье, отдаленно напоминающее смех.

Вернувшись в человеческий облик, вампирша посмотрела на Хантера.

Тот был совершенно невозмутим, и медленно, шаг за шагом, отступал к лестнице.

Пес продвинулся вперед еще на полметра, снова заухал и в этот момент, к нему метнулся охотник. Острие кола угодило прямиком в красный глаз и вошло в него, по крайней мере, на длину ладони. Пес взревел. Снова из его тела выскочило длинное щупальце, метнулось к охотнику, но тот ловко увернулся. Лисандра подумала, что охотник, похоже, не так неуклюж, как другие люди. Когда они выпутаются из этой истории, с ним придется повозиться.

И все же, с двух сторон это чудовище одолеть будет легче.

Лисандра уже хотела снова превратится в летучую мышь, и воспользовавшись тем, что “пес” занят охотником, попытаться мимо него проскользнуть. Но тут из его тела вылетели десятки щупалец и полностью перегородили коридор. Два из них потянулись к охотнику, но схватить его не успели. Оставив кол в теле пса, тот отскочил назад и едва не столкнувшись с Лисандрой занял оборонительную позицию. Между тем, одно из щупалец легко выдернуло кол и переломило его как спичку.

Лисандра поежилась и посмотрела назад, в сторону лестницы.

– А может, все-таки... ?

– Даже и не думай, – проговорил Охотник. – Я же сказал, там – верная смерть.

– Но что же тогда делать? – не выдержала она.

– Откуда я знаю, – пробормотал Охотник, делая еще шаг назад. – Мне приходилось встречаться со сторожевыми псами черных магов, но чтобы с таким...

Одно из щупалец едва не достало его и охотник, а вместе с ним и Лисандра вынуждены были еще раз отступить назад. Теперь, от лестницы их отделяло всего несколько шагов.

Лисандру охватило отчаяние.

Ну должен же быть какой-то выход? Не может быть, чтобы его не было! Вот только, где он?

Между тем, охотник вдруг хлопнул себя ладонью по лбу и стал что-то лихорадочно нащупывать в кармане. Вот лицо его прояснилось и он высоко вскинул над головой руку, в которой был зажат какой-то маленький, слегка поблескивающий предмет.

Что это?

– Эй, ты, – крикнул охотник сторожевому псу. – Прочь с дороги, а иначе тебе придется познакомиться поближе с тварью, встретится с которою я бы не посоветовал никому. Прочь!

Пес глухо заворчал и выбросил вперед еще одно щупальце, теперь, нацелив его на Лисандру. Впрочем, вампиршу схватить было не так-то легко. Извернувшись, она даже умудрилась выпустить когти и полоснуть ими по его щупальцу.

Не обращая на это внимания, пес опять продвинулся вперед и снова отступив, они оказались прижатыми почти вплотную к лестнице.

Лисандра подумала, что если что-то предпринимать, то делать это нужно именно сейчас. Похоже, охотник думал так же.

Широко размахнувшись, он с силой швырнул предмет, который держал в руках, на пол. Он упал в полуметре от пса.

Приглядевшись, Лисандра увидела, что это камень саламандры. Она еще успела подумать: “О, дьявол, а это-то у него откуда?”, но тут камень треснул и развалился. В воздух взлетело облако холодного пара, которое, совершенно скрыло от них пса, а также большую часть коридора.

Через несколько секунд оно рассеялось и Лисандра увидела что между ними и псом стоит саламандра. С тихим шипением она высунула раздвоенный язык и повела длинным, тускло поблескивающим от осевшего на него инея, хвостом.

Сторожевой пес зашипел и резко попятился назад. Саламандра повернулась к нему и несколько раз угрожающе стукнув хвостом об пол, дохнула в его сторону холодом, таким нестерпимым, что у Лисандры и охотника, стоявших за ее спиной, моментально заледенели пальцы.

Пес зашипел еще яростнее, но отступать, видимо, больше не собирался. В воздух взметнулось одно из щупалец. Саламандра дохнула на него и щупальце, вмиг заледенев, застыло в воздухе, словно сухая ветка. Мощный удар хвоста и оно разлетелось на множество поблескивающих льдом осколков.

Пес отчаянно взвизгнул и кинулся наутек, а саламандра погнала его вдоль по коридору, обдавая холодом, тесня, так, что шагов через пять пес уже несся, не разбирая дороги. Видимо в этот момент он совершенно перестал соображать что делает, стремясь как можно скорее избавиться от этого, изрыгающего холод противника.

Лисандра и Охотник, на некотором расстоянии следовали вслед за ними. Они видели как в самом конце коридора, почти рядом с чердачным люком, неожиданно возникло что-то вроде огромной, медленно вращавшейся воронки. Пес с разбега нырнул в нее и пропал. Саламандра последний раз дохнула холодом и последовала за ним. Через секунду воронка исчезла.