— Это неправда, — сказал Оливер, но оправдывающиеся нотки в его голосе говорили об обратном. — В Ордене нет ни единого члена, который захотел бы навредить Генри, чтобы улучшить своё положение.
Я приподняла одну бровь, но ничего не сказала. В конце концов, лорд Стромптон убил нескольких членов Ордена, чтобы улучшить положение его семьи и скрыл свой злобный замысел, подставив другого. Это обстоятельство сыграло в пользу Оливера, когда он женился на дочери Стромптона.
Оливер поднял ладонь.
— Даже не произноси это вслух.
Видимо, он вполне ясно меня понимал.
— Ты знаешь, что я не стала бы говорить об этом.
Он тяжело выдохнул и прислонился к своему столу, затем скрестил руки на груди.
— Что ты хочешь делать со всем этим?
— Ты мне поможешь? Мужчина в маске не заподозрит, что ты последовал за ним в Париж, — мои карты были выложены на стол. В прошлом году мы с Оливером потребовали этого друг от друга. По противоречивым чувствам, отразившимся на его лице, я поняла, что эта просьба уже переступила все границы.
— Мне нужно находиться в Лондоне, пока ситуация не… успокоится, — выпрямившись, он одёрнул свой изящно пошитый жилет. — Прости.
— Не извиняйся. Это не твоё сражение.
— Ну, тебе тоже не стоит отправляться в путешествие, — парировал Оливер. — И я говорю это не только потому, что не хочу, чтобы ты в одиночку столкнулась с убийцей. На следующем Собрании Ордена в канун Нового Года все будут приносить клятвы. Это обязательно, съедутся члены со всего мира. Если ты не вернёшься вовремя, чтобы принести клятву, твоё место ученицы будет потеряно. Ты больше никогда не вступишь в Орден.
— Я в курсе этой ситуации, — я посмотрела на мозоль у основания моей ладони.
— Тебе необязательно читать мне нотации.
Всё желание спорить ушло из него, и Оливер провёл рукой по своим непокорным волосам, как часто делал, когда оказывался загнанным в тупик.
— Слушай. Я напишу своему другу Гюставу и пошлю это через срочные каналы Ордена. Он сейчас в Париже. Возможно, он поможет разузнать побольше об этой тайне.
Мне была нужна более конкретная информация и больше ресурсов, чтобы противостоять этой угрозе. Как представитель знати, Оливер обладал этими ресурсами. Как хозяйка магазина и незамужняя женщина, я ими не обладала. Но я уже выучила свой урок — надо полагаться только на себя. Оливер сделал достаточно, и теперь у меня больше информации, чем прежде.
— Я ценю твоё предложение. Спасибо.
Оливер подошёл ближе и протянул ладонь. Он сжал мою руку своей и посмотрел мне в глаза с самым искренним выражением, которое я когда-либо видела.
— Не думай, что я не желаю возвращения Генри, — произнёс он, называя моего дедушку по имени. — Даже не думай, что я желал бы вреда кому-то из членов твоей семьи. Я хочу увидеть его возвращение. Вот только мы располагаем очень скудными сведениями, ничто из этого не подтверждено, и опасность столь велика.
— Я понимаю, — сказала я. — Правда. У меня никогда не было повода усомниться в твоих намерениях. Спасибо тебе за всё, что ты сделал для меня. Это намного больше, чем я сумела бы сделать в одиночку.
Он вывел меня обратно в коридор, и мы пошли к оранжерее. Я лишь жалела, что нельзя сделать большего.
Мой дедушка был единственной нитью, связывающей меня с семьёй, и я чувствовала, как волокна этой нити ускользают из моих пальцев.
Глава 4
Оливер взял меня под руку и проводил в оранжерею. Нас окутал холодный воздух, яркие костры бодро горели в огромных отдельно стоящих жаровнях. Вокруг них собрались толпы. Тут присутствовало большинство обитателей домов Чэдвиков и Стромптонов. И хоть я была знакома с другими Развлекателями и членами Общества, я чувствовала себя явно чужой.
Это мероприятие для аристократии.
Оливер оставил меня за столиком, затем стал бродить среди собравшихся, приветствуя людей, рассевшихся вокруг костров.
— Вот уж не ожидал встретить тебя здесь, — произнёс Дэвид слишком близко к моему уху. Я резко развернулась.
Он посмотрел мне в глаза, и уголки его губ приподнялись в фирменной кривой улыбке. Одарённый отличными золотистыми волосами и привлекательными чертами лица, этим вечером он являл собой воплощение благородного и пристойного джентльмена.
— Этим вечером ты выглядишь обворожительно. Что хотел сказать Оливер?
— У нас каждый разговор должен начинаться таким образом? — спросила я.