«Вот и всё».
Палач почувствовал, как лёгкая ломота в груди всё нарастает, обращаясь жгучей, раздирающей мышцы болью. Захотелось зажмуриться и повалиться на землю, но он, напротив, ещё шире распахнул глаза, стараясь не перекрыть ни одной лазейки для невесомых ручейков зла, струящихся сейчас от его лица по руке настоятеля. Тот, похоже, ничего не почувствовал, спокойно дотронулся до подбородка Ардени и усмехнулся, с превосходством глядя на Палача.
- Вот! - с грустью в голосе произнёс он. - Взгляни, Бертран, к чему приводит гордыня и самоуверенность. Скажите, граф, вы решили уничтожить меня по собственной инициативе, или это всё же просьба короля?
- Не понимаю, о чём вы, - в тон ему ответил Ардени. - Король направил меня к вам с посланием, которое лежало в седельной сумке одной из выпотрошенных Вашими тварями лошадей. Скажите, давно вы начали раскапывать могильники Древних? А ещё советую подумать, как вы, будете отвечать за уничтожение целой людской деревни.
Ардени старался говорить бесстрастно, но к концу фразы голос всё же зазвучал зло.
- Только не говорите, уважаемый Ардени, что король узнает обо всём и покарает.
- Бросьте, Скаг, мы с вами прекрасно знаем, что мне не суждено отсюда выбраться. Несмотря на добрые намерения, я оказался по уши в нечистотах, и увидел слишком много.
- О, боги! Разумный дворянин! - настоятель всплеснул руками. - Редкость, в наше время! Но, хватит болтать.
Он вскинул руку. Ардени ничего не почувствовал, а спустя мгновение хватка стискивавших его железных колец ослабла. Граф покачнулся и заметил, насколько удивлённым стало лицо Скама, тот поднёс руку к лицу и начал разглядывать, словно видел впервые, а спустя ещё миг кожа на лбу гаартума лопнула, залив лицо кровью. Настоятель захрипел, упал на колени, Монрэ, мгновенно оказавшийся рядом, с криком подхватил тучное тело учителя.
- Пора сматываться, - прошептал Ардени, и неуклюже перекатился на бок, с трудом поднялся, и, то и дело косясь на скорчившегося у тела настоятеля Монрэ, побрёл к свёрткам, среди которых валялся Парн.
- Эй! Рыжий! - тихо позвал Ардени. - Ты жив?
- Жив пока, - откликнулся десятник. - Господин Ардени, ваша светлость, разрежте вы эту треклятую мешковину!
Ардени заозирался в поисках чего-то острого, наткнулся на обломок гриазы и начал остервенело перепиливать волокна. Твари древних, замершие кругом посреди площади, словно умерли, даже шипы перестали светиться.
- Что вы сделали со святошей? - спросил парн, когда Ардени перепилил последнюю полоску кокона. - Его словно кузнечным молотом ударило.
- Не я, - мотнул головой граф, - это всё настоятель Сломанного копья, король ведь не зря даровал ему жизнь, научил придворного мага, чтоб тот нарисовал прямо на моей шкуре какую-то хитрую формулу вызова демона-пожирателя, которая сработала бы только в том случае, если Ярлет Скаг подошёл бы на расстояние вытянутой руки. Я послужил и приманкой, и воротами для вселения, при этом сама формула никакой магии не излучает, срабатывает только в том случае, если объект сам наполнен магией. Фактически, он сам себя убил.
- Хитро, - прокряхтел Парн, поднимаясь. - Только, думается, лучше бы нам придавить вон того малолетнего таракана, который что-то воет над трупом старика.
Ардени обернулся и застыл. Монрэ, опустившись на колени, тянул тихий печальный мотив.
- Ого! - ошарашенно вымолвил Ардени.
- Чего это он? - спросил Парн.
- Это он сейчас поёт погребальную песнь жительниц южных провинций, - пояснил Ардени. - Прощальную песнь по любимому.
- Так они со святошей... - десятник презрительно сплюнул.
- Похоже, не только учитель и ученик, - закончил мысль граф. - Но это меня волнует сейчас меньше всего. Давай-ка убираться отсюда.
- Стойте! - голос Монрэ вовсе не походил на стон убитого горем любовника, в нём отчётливо звенели стальные нотки. - Куда это вы собрались?!
Ардени инстинктивно стиснул обломок гриазы и обернулся.
Ученик настоятеля больше не сидел на коленях, он застыл, гордо выпрямившись, и смотрел на графа и десятника колючим, полным холода взглядом.
- Куда это вы собрались? - повторил он.
- Отойдите в сторону, Монрэ, - приказал граф. - Вернитесь к своему учителю, ему, похоже, требуется помощь, а мы вернёмся к королю и расскажем, что настоятеля Велины хватил удар.
Монрэ не ответил, лишь вскинул руку, словно желал отмахнуться от слов Ардени, зазвенел воздух, и тотчас же ожили твари, до сего момента искусно изображавшие истуканов - сомкнулись плотнее, ощетинились и двинулись к застывшим людям. Ученик гаартума вычертил в воздухе сложную фигуру, вскрикнул, и шипы на верхних лапах тварей засветились бирюзой.