– Свяжитесь по радио с авиабазой НЗ! Я хочу говорить с полковником Суба Али! Немедленно!
– Слушаюсь, сэр, – ответил дежурный офицер, отдавая честь, и быстро удалился.
Да, подумал полковник, авиабаза НЗ будет решением вопроса. Здесь, в Рутба-Саут, кроме транспортных самолетов, у них ничего не было. А на авиабазе НЗ, в каких-то сорока милях к западу отсюда, имелась эскадрилья боевых вертолетов Ми-24А, «вислозадых». Положение требовало не меньшего.
– Джон, АВАКС засекла «айлендер»! – окликнул Кируина Питер Станнард. – Он взлетел и пересек границу – на север, в Ирак!
– Дай мне схему его движения. Я хочу знать, как долго ему лететь до цели. – Кируин этого ожидал, но что-то в глубине сознания не давало ему покоя.
Он сообщил Станнарду координаты грузовика, который теперь стоял на месте. Понятно, что было найдено удобное место для посадки. Но как, недоумевал он, на самом самолете узнали, когда им точно взлетать? И откуда они знают, в какое им место лететь? Оно не могло быть оговорено заранее. Люди в грузовике теперь действовали в чрезвычайной ситуации. Кируин был уверен, что в противном случае они не попросили бы «айлендер» вторгаться в воздушное пространство Ирака.
Пока Станнард запрашивал самолет Е-3 АВАКС, Кируин отправился переговорить с Соренсеном.
– Уолтер, отдел ЭЛИНТ абсолютно уверен, что из этого района не было радиопередач?
– Они говорят, что следили за этим. Ничего не было.
– Вообще ничего?
– Обычный радиообмен на арабском, что и следовало ожидать. В этом районе расположено несколько авиабаз, но ребята могут отличить каждую из них.
– Можно проверить еще раз? Вдруг там было что-то и за пределами авиабаз. Мы знаем точный маршрут и местонахождение грузовика в данный момент – он остановился в ожидании самолета.
Морж поднял трубку телефона и переговорил с дежурным отдела электронной разведки, отвечающим за радиоперехват. Выслушав пространный ответ, он поблагодарил сотрудника ЭЛИНТ и повесил трубку.
– Ничего, Джон, хотя несколько минут назад прошел какой-то радиосигнал на арабском откуда-то юго-западней авиабазы Рутба-Саут, а потом наблюдался оживленный радиообмен между оперативными центрами в самой Рутбе и авиабазой НЗ.
– О чем они говорили?
– Рутба запросила поддержку с воздуха. Возможно, в связи с этими событиями. Полагаю, что бой между нашими парнями и иракскими солдатами трудно было не заметить.
– Я не это имел в виду. Я хотел сказать про радиопередачу с грузовика. Попросите у них запись и английский перевод разговора.
Морж кивнул и быстро поднял трубку еще раз.
– Понимаю, о чем ты думаешь. Ты считаешь, что они переговариваются на арабском?.. О, Эдди, – обратился он в трубку, – это опять Уолтер. Слушай, Эдди, мы полагаем, что они могли говорить по радио и на арабском. Ты не мог бы достать нам перевод радиоперехвата из места, о котором я только что тебе говорил, из пустыни к югу от Рутбы? И копию записи разговора. Да. И попроси вашего эксперта по языку проанализировать обороты речи, ладно? – Он положил трубку на место. – Обещал все сделать и как можно быстрее.
Энди Денард вел самолет так низко, как только отваживался. Курсом 350° по магнитному компасу он мелькнул над границей с Ираком, направляясь прямо к тому месту, где, согласно последнему сообщению, находилась команда. Через десять минут Харрис, сидевший рядом в кресле пилота, еще раз проверил координаты, и Денард слегка изменил курс до 342°, сделав поправку на перемещение грузовика.
Денарду было ясно, что команде уже известно о том, что их дальнейшие планы нарушились. Разговор между Берном и Харрисом по радио был сведен к минимуму – Берн не сообщил, как прошла операция, а Харрис не стал спрашивать. Должно быть, они уже сообразили, что засветились. Денарду было интересно, как они это узнали.
– Мел, как у них настроение? – напряженно спросил он, не сводя глаз с местности перед ними.
– Трудно сказать, когда Джонни говорит по-арабски, а я пытаюсь вспомнить, что это значит. Не знаю. Нервничают, конечно. Но и я тоже нервничаю от твоей манеры летать.
– Не беспокойся, парень. Скоро будем на месте. Минут через десять.
– К тому времени я постарею на десять лет!
– Парень, закрой глаза и думай о титьках.
– Прямо сейчас не получится, – ответил Харрис. – И не вздумай сам заняться этим!
Денард расхохотался. Бросив взгляд на его лицо, Харрис увидел, что, пожалуй, впервые глаза пилота при этом не смеялись. Гадство, подумал он мрачно. Если Энди считает, что это серьезно, значит, дела действительно ни к черту.
Ми-24А, «вислозадый», почти добрался до указанного места. Пилот ВВС Ирака пребывал в замешательстве. Какого черта устроили всю эту шумиху по поводу Республиканской гвардии? Чем вообще они здесь занимались, пока их всех не перебили? Пилоту все это не нравилось. Тут пахло серьезным мятежом, а мятежи ничего не сулят, кроме неприятностей. Пилоту нравилась спокойная жизнь. Авиабаза НЗ была приятным, мирным местом. Или, по крайней мере, являлась таковым до настоящего времени. Не то что там, на юге, в Насирии или Басре. Недавно он выполнял задание на авиабазе в Таллине, близ Насирии. Вместе с остальными ему поручили работу, которая совсем не пришлась ему по вкусу. Изо дня в день летать над этими проклятыми болотами и расстреливать гражданское население было удовольствием не для него. На самом деле ему было ненавистно это занятие, и он испытал огромное облегчение, когда его перевели два месяца назад на авиабазу НЗ. Не то чтобы он питал особые пристрастия к людям на болотах – у него на это не было времени. Просто то, что ему приказывали выполнять, отнюдь не было благородным делом, в особенности по отношению к храбрым людям.
Да, этим «болотным людям» смелости было не занимать. Иногда их безрассудная храбрость доходила просто до идиотизма. Разве они не понимали, что сопротивление бессмысленно? В конечном итоге, им было просто нечего противопоставить режиму. И все же они продолжали сопротивляться. Многие из них открывали ответный огонь, когда он скользил над ними на бреющем полете. Наверняка они знали, что стрелять по «вислозадому» из автоматов и пулеметов абсолютно без толку. Вертолет Ми-24А обладал самой мощной броней в мире. Сбить его огнем из легкого стрелкового оружия было попросту невозможно. Он чувствовал себя в полной безопасности, когда пули рикошетили от броневых плит – его это даже развлекало. Он припомнил выражение ужаса на лице новоиспеченного второго пилота во время его первого боевого вылета. Он, пилот, решил немного поразвлечься, специально сделав так, что вертолет завис прямо перед несколькими бойцами из сопротивления и превратился в легкую мишень. С каким визгом тогда рикошетили пули! Новый второй пилот вопил от страха, пока наконец-то не вспомнил, чему его учили, и не сообразил, что он в полной безопасности. Пилот улыбнулся воспоминаниям. Ход его мыслей был прерван штурманом-стрелком.
– Подходим к цели. Один километр.
Пилот заметил почти все сразу. Четыре горящих автомобиля, как и докладывали. Два из них уже почти сгорели дотла. Пилот сделал круг над пожарищем. Повсюду разметались тела солдат – это была настоящая бойня. Куда подевались преступники? В каком направлении скрылись?
– «Флир»[34] что-нибудь показывает? – спросил он в свой микрофон.
Изучив изображение на экране прибора, наблюдатель доложил:
– Ничего, кроме подлетающего с юга самолета. Дистанция двадцать две мили. И еще инфракрасный радар показывает необычный след автомобиля, уходящий в ту же сторону. Недавно отсюда уехала машина. Похоже, у нее повреждено колесо.
– Самолет? Летит с юга? Ты уверен? Какого типа?
– Пока не могу сказать. Сигнал поступает нестабильно. Он очень низко летит.
– Разберемся, – решил пилот. – В той стороне нет авиабаз, да и в том секторе никакие полеты не запланированы. А в машине могут находиться мятежники, повинные в этой бойне.
«Вислозадый» сделал крутой вираж и начал набирать скорость, направляясь вдоль колеи почти строго на юг.