Он обдумывал это:
- Полагаю, что мы находимся в гораздо лучшем положении, чем прежде.
Я чуть не рассмеялась.
- Ну, да, но есть то, что следует прояснить.
Дориан уставился на меня и убрал волосы с моего лица.
- Не мне. Я уже знаю все, что я должен знать.
Я попалась в этом пристальном взгляде и чувствовала, что что-то начало открываться в моем сердце. Я потянулась к нему, желая поцеловать его снова когда…
- Ваше Величество!
Совершенный, золотой миг разрушился, как только я услышала голоса и топот ног. Ну, разрушился для меня, по крайней мере. По тому, как мне пришлось вылезать из-под него, было ясно, что Дориан продолжил бы целоваться и в зоне боевых действий. Я села в траве, ослепленная солнцем, а сердце внутри колотилось, и бесчисленные чувства бурлили внутри меня. Я поправила рубашку и надеялась, что не выглядела слишком растрепанной. Я больше не ездила с телохранителем, так что солдатам потребовался мгновение, чтобы найти меня. Они успокоились, увидев меня.
- Ваше Величество, - воскликнул их лидер, делая мне быстрый поклон. - К вам посетитель. Роланд Убийца Бури…
- Роланд!
Он шел через газон к нам, не спеша догнать охранников, которые объявили о его прибытие. Я побежала ему с протянутыми руками и услышала, как Дориан сказал уныло:
- Мужчине никогда не сравниться с отцом женщины.
Вернув объятия, Роланд поднял меня и покружил. Его глаза сияли. Думаю, он выглядел более облегченным, увидев меня теперь, чем когда мы были в Алабаме.
- Эжени, ты жива, - сказал он, когда поставил меня. Он все еще держал руки вокруг меня. - Так много времени прошло без каких-либо новостей, я подумал… Я предполагал худшее. - Он оглянулся на зеленеющий пейзаж. – Вижу, ты решила проблему.
- Мы справились, - сказала я счастливо. – Надо еще много восстанавливать, но дела идут на поправку. Поэтому не могла возвратиться к вам. Плюс, Волузиана больше нет, изгнан, так что я не могла послать сообщение.
Мне отплатили поднятие бровей:
- А я то думал, почему от него нет вестей. Хотя я не могу сказать, что разочарован, что его нет.
Дориан подошел к нам и кивнул Роланду в знак приветствия.
- В этом я с вами согласен, - сказал Дориан. – Как бы мне не нравилось признать это, но Волузиан послужил причиной того, что мы смогли разрушить упадок.
- Что ж, - сказал Роланд. – Думаю, от этого злодея вышло что-то положительное. Я знал, что здесь что-то случилось, когда увидел паренька, но я не был точно уверен, хорошее или плохое.
Счастливое выражение Роланда немного потускнело, чего я не смогла понять. Как и не знала, кого он подразумевал под “пареньком”.
- Парень?
Он кивнул.
- Тот, кого я встречал раньше. Который совершал набеги на Тусон и Феникс.
Я обменялась озадаченными взглядами с Дорианом.
- Ты имеешь в виду Пейджела? - спросила я. – А что с ним?
- Он вернулся, - сказал Роланд. - Я знал, что вы взяли его с собой в путешествие, я понял, что либо вам удалось, и вы позволили ему вернуться, либо не удалось, и он вынужден взяться за старое.
Несколько минут я была совершенно сбита с толку. Разобравшись, о чем говорит Роланд, я чуть пошатнулась. Я была уверенна, что неправильно поняла.
- Ты же…ты же не подразумеваешь, что Пейджел вернулся в Аризону?
Роланд кивнул.
- Вернулся с подкреплением. Чтобы продолжать грабить наш город.
Глава 24
Я немедленно обернулась к Дориану.
- Я ничего не знаю, - сказал он, быстро предугадывая мой вопрос. - Впервые слышу об этом. - Он повернулся к Роланду. - Прости за сомнения, но я должен спросить: ты уверен в том, что видел его?
Удивительно, как быстро Дориан оправился от моих романтических неоднозначных сигналов, что бы перейти к решению имеющейся задачи. Мне вспомнился разговор с Кийо: какие бы проблемы ни были у нас с Дорианом, мы всегда оставляем их в стороне, чтобы работать как команда.
- Уверен, - сказал Роланд. - Я был на месте одного из рейдов. Его трудно не заметить с такой шевелюрой. Другие попали новости, и каждый раз кадры показывали эти сумасшедшие хабубы (песчаные бури), которые не выглядели естественными. И у нас обычно не бывает четырех бурь подряд в течение двух недель. Парнишка контролирует ветер и воздух, верно?
- Да, - сказала я с тревогой.
Дориан изогнул бровь.
- Хабубы? Это случайно не сленг для…
- Это вид песчаной бури, - перебила я. - Они случаются по всему миру, и в Аризоне они бывают от случая к случаю. Теоретически могли бы быть и в Терновом Королевстве, но я довольно синхронна с погодой, чтобы позволить случиться буре.
- Вскоре после нашего возвращения из Тисовых земель Пейджэл отправился навестить деревню, в которой он вырос, на дальнем краю моего королевства, - произнес Дориан задумчиво. – Ты же знаешь, что он жил в тех краях до того, как Изабель приволокла его к моему двору, не так ли? Он был обеспокоен, что жителям деревни не повезло так, как людям в моем замке во время недуга, и хотел помочь им восстановиться. С тех пор ничего от него не слышал, и полагал, что он был поглощён переустройством.