- Пусть проваливают обратно. Я не собираюсь учиться в этой группе с низшими, - заявил мне он.
- Насколько я знаю, вы с нами находитесь в разных группах, - заметил я.
- Плохо знаешь. Я теперь учусь в Н-03, и терпеть низших не собираюсь. Так что пусть валят обратно, и ты можешь переводиться с ними.
Мне так и хотелось встать и дать ему в эту кривую рожу, чтобы неповадно было. Однако сейчас я ничего такого себе не мог позволить.
- Прощу прощения, но мы все учащиеся академии, поступившие именно туда, куда мы хотим. И вы не имеете права указывать нам и давить на нас своим положением высокородного, - сказал я ему прямо в глаза.
- Ты смеешь пререкаться со мной, жалкая тварь?! - взбесился тот. - Да ты хоть представляешь, какие я тебе могу устроить проблемы?! Ты никто здесь, понял!
Не знаю, закончилось бы это только оскорблениями, угрозами или применением силы, но нас прервали. В аудиторию вошла Алия. И взгляд её холодных, серых глаз, полный ярости, не предвещал ничего хорошего. Никому.
- Кто-нибудь здесь может объяснить, с какой стати в МОЕЙ личной группе, находящейся под МОИМ покровительством и МОИМ надзором, переводиться практически в один день трое высокородных, следом за четырьмя низшими? - её тихий холодный властный голос заставил меня ещё сильнее пожелать дать в морду высокородному.
- Мы в своём праве, графиня Меридон, - сказал спокойно Дрейн. - Перевод в группы осуществился через директорат институтов. Заявления подписаны и рассмотрены. Мы не нарушили ни одного правила и не ущемили права низших?
- Через директорат? А ты знаешь, что перевод в эту группу осуществляется только с моего личного разрешения?
- У вас нет таких полномочий, - все так же спокойно ответил Дрейн, и даже позволил себе ухмылку.
- То есть, ты хочешь сказать, что у меня, подопечной графа Линара Дерриэйдна, моего научного руководителя, который и создал эту группу для меня в качестве основы для дипломной работы, нет права управлять переводами между группами?
Ухмылка быстро сошла с губ высокородного. А я задумался, серьёзно задумался. Это получается, группа, в которую меня перевели, является всего лишь темой для диплома? Так, сегодня вечером Алию ожидает допрос с пристрастием в присутствие эндорианской стороны.
- Нет, - тут же пошёл на попятную Дрейн.
- В таком случае, что вы трое делаете на занятиях МОЕЙ группы?
- Графиня Меридон, позвольте, пожалуйста, перевестись в вашу личную группу, - тоном пай-мальчика попросил Дрей, и взгляд в пол направил, разве что ножкой не поводил.
- С какой это стати? Твоё появление в моей группе приведёт к ухудшению атмосферы и снижению знаний, а так же резко снизит показатель дисциплины.
- Я обещаю, что не буду доставлять проблем группе, а наоборот, буду стараться сделать её лучше, используя все свои возможности, - пообещал тот.
- Ты? - Алия чуть не рассмеялась. - Ты не можешь и пяти минут усидеть на месте, что бы ничего не сделать пакостного? Неужели ты думаешь, что я поверю такому как ты?
- Я надеюсь на вашу мудрость, - чуть склонил голову тот.
Алия перевела взгляд на меня, потом на остальных, потом снова на меня.
- Я приму тебя только в том случае, если ты пообещаешь вести себя со всем коллективом группы на равных, твоя успеваемость будет на высоком уровне, и об инцидентах с твоим участием я не услышу, - сказал Алия холодным тоном.
- Я согласен, - как же нелегко дались ему эти слова.
Это же удар по его самолюбию и по его гордости!
- Остальные тоже могут быть приняты на этих же условиях, если хотят.
Высокородные кивнули. А что им ещё делать без своего главного заводилы?
- Если я услышу, узнаю или мне сделают замечание, вы вылетите из состава моей группы быстрее, чем успеете даже узнать о случившемся, - Алия сейчас была в своей стихи. - А если кто-то из вас попытается оскорбить, унизить или подвергнуть давлению остальных членов моей группы, то я постараюсь сделать так, что бы вас исключили из академии вообще. И даже то, что вы знакомы с директором академии или за вас вступиться мой научный руководитель, вас не спасёт. А я узнаю об этом от старосты, который мне будет делать ежедневный доклад обо всём, что происходить в группе при эндорианцах, а как все знают, соврать при них невозможно.
Высокородные тяжело вздохнули. Они не ожидали такого поворота событий, как впрочем, и я. Ребята ошарашенно переводили взгляды то на меня, то на Алию. Её авторитет моментально поднялся в их глазах чуть ли не до верхних слоёв атмосферы.
- А если кому-то что-то не нравиться, можете переводиться. Я никого не держу насильно. Мне нужны результаты, а если вы считаете, что плохо справляетесь, за уход я винить не буду. Мне слабаки не нужны, - Алия продолжала. - Так же я буду раз в неделю проверять проводить с вами кураторский час. В моё отсутствие вы должны подчиняться старосте, Дару Доридасу, который будет моими глазами и ушами в группе. Ослушаетесь - вылетите. Всё всем ясно?
- Да, - мы ответили одновременно и почти в один голос.
- Вот и отлично. И только услышу я жалобу от старосты на кого-нибудь, разговор с провинившимся будет короткий.
И Алия не прощаясь, развернулась и вышла из аудитории.
- Да, веселая у меня будет учёба, - совсем не весело сказал я.
- Что тут веселого, староста? - зло посмотрел на меня Дрейн.
- Теперь мне придётся ежедневно отвечать перед миледи Алией. Я знаю её не так уж и долго, что бы понять, что ничего хорошего меня не ожидает, - вздохнул я.
- Это точно, - криво хмыкнул Дрейн.
Как ни странно, но по прошествии недели, высокородные вели себя вполне спокойно. Не дружелюбно, но хоть не плевали в нашу сторону и то радует.
- Удивительно, - сказала Алия, когда я читал статьи по истории навигации. - Дрейн Артегро, высокородный, который не чтит правил и стремиться их нарушить, ненавидит низших и всегда рад над ними поиздеваться, заноза в теле всего Дома Артегро и академии Гейне в частности, и вдруг ведет себя тише воды ниже травы. Не одного происшествия, ни скандала за последнее время замечено не было. Здесь явно что-то не так, не находишь?
- Безупречность вашей репутации сказывается, к тому же наказание члена Совета Тринадцати не заставляет обычно себя ждать. Он просто боится тебя, - ответил я ей, не отрывая взгляда от учебника.
После пар мы как обычно занимались каждый своими делами. Я приходил сюда каждый день и задерживался до девяти, иногда десяти часов. Обратно ехал на своём аэроцикле. Алия бывала здесь не всегда. Статус графини не предполагает сидения на одном месте. И хорошо, если три часа она сидела со мной в одной комнате. Впрочем, я и столь малому времени был рад. Я любил наблюдать за ней, когда она отворачивалась. Высокородная. Сильная, гордая. Жесты уверенные, слова точные. Властная, холодная, уверенная в себе женщина, глава Дома. В нашей комнате она сделала небольшой угол в цветах Дома Меридон, место, где она выполняла домашнее задание, общалась с высокородными, раздавала указы или просматривала ленту новостей. Вот и сейчас она сидела за компьютерным терминалом, периодически вызывая новых людей.
- Неужели я такая страшная? - поинтересовалась она как-то странно.
- Ты прекрасна, - не стал лукавить я. - Он испугался, что своим плохим поведением вызовет твой гнев, который так не сочетается с твоим очаровательным лицом.
Всё. Тишина. Ани в это время не было в помещении. Она заходила к нам раза два за день, проверяя наши "сферы", а затем уходила.
Так, что тут у нас. Ага, глава двадцать первая - первые анамезонные двигатели. Эти двигатели использовались для перелётов между планетными системами, когда у нас ещё не было гипердвигателей.
- Дар, - я вздрогнул.
Когда она успела подойти? И главное - почему я не заметил?
Алия села рядом со мной на диван. Я удивлённо повернул голову. Она была рядом со мной - такая желанная и недосягаемая. Она высокородная, я простой низший. Мне не стоит даже задумываться о ней. Так почему же картины, в которых я держу её в своих объятиях всплывают в голове?