- Потому что у меня технический склад ума, - ответил я спокойно.
- Риан, неужели ты хочешь увести у меня ученика?
К нам повернулся лицом граф Дерриэйдн. А мне казалось, что мы разговаривали тихо. Но он всё равно услышал.
- Хотелось бы, но мне кажется, что он сам не уйдёт, - ответил тот спокойно.
- Правильно, ведь у меня на кафедре все самое лучшее, так ведь, Дар? - поинтересовался у меня граф.
- Несомненно, милорд, - ответил я.
- А ты вырос, Дар, с момента катастрофы - граф оценивающе посмотрел на меня.
- Я мало что помню о том случае, - ответил я, внутренне напрягаясь. - И я хочу поблагодарить вас, граф, за то, что тогда оказали всю посильную помощь. Можно сказать, вы спасли мне жизнь.
- Всегда рад помочь. Зато я тебя хорошо помню. Впрочем, это всё в далеком прошлом. А сейчас у нас счастливое будущее, разве нет? - граф чуть улыбнулся. - Впрочем, мы ещё успеем об этом поговорить.
И граф отвернулся от нас, а я мысленно смахнул пот со лба. От этого графа можно ожидать чего угодно.
"Океан?" - позвал я, пока преподаватель не обращал на меня внимания.
"Это срочно?" - донесся до меня еле различимый голос.
"Да!"
"Что стряслось?"
Я почувствовал, как Океан вернулся из глубин моего разума, и настроение у него было какое-то неопределённое.
"Мне страшно. Сейчас риоры выступать будут", - пожаловался я ему.
"Риоры не циркачи, что бы выступать, - пробурчал тот. - "Выступать" будут эндорианцы, заявляя, что всё хорошо и это их новая система охраны и ещё что-нибудь о новой форме обучения. И потом все разойдутся. И риорам до тебя не будет ни какого дела. Так что успокойся и не волнуйся".
"Уверен?"
"На сто процентов и с одной тысячной долей погрешности", - дан был мне ответ и Океан опять исчез.
И почему он меня последнее время стремиться бросить?
"Я всё слышу!"
"Прости!"
- Дар, а что ты здесь делаешь? - спросил у меня голос над ухом.
Я повернул голову, что бы столкнуться с самодовольным взглядом Ариса.
- Милорд Акаток сказал мне сидеть здесь, - ответил я ему.
Арис перевёл взгляд на преподавателя.
- Что-то не так, Кориндоран? - тот повернулся в сторону моего друга.
- Я не против, милорд, но боюсь, что многие не так это поймут, что, в конечном счёте, приведёт к нежелательным последствиям для Дома Меридон, - ответил тот.
- А мне какое дело до Дома Меридон? Мальчишка будет сидеть здесь. Если у тебя есть претензии, можешь смело идти к князю. Думаю, он будет рад тебя выслушать.
- Боюсь, что он как раз сейчас занят разговором с графиней Меридон, и мешать их разговору я не решусь, - ответил Арис. - И всё же, низший должен сидеть с низшими, а не среди столь значимых высокородных. Кому как не вам, милорд, это понимать.
- Я понимаю это лучше тебя, Кориндоран. Если это всё, что ты хочешь сказать, то займи своё место.
- Как пожелаете, милорд, - Арис едва поклонился и ушёл на другой ряд.
- Что ты думаешь о юном Кориндоране? - поинтересовался у меня милорд, что было несколько неожиданно.
- Он хороший человек, - ответил я, аккуратно подбирая слова.
- И это всё, что ты о нём думаешь?
- Я его не так хорошо знаю, что бы говорить что-то конкретное. Мне он пока ничего плохого не принёс, - сказал я.
- А ты уверен, что ты не высокородный? - ухмыльнулся преподаватель. - Высокородный из тебя получился бы замечательный.
- Я рад, что вы обо мне такого мнения милорд. Но я всё же сын простого капитана пассажирского судна. И высокородным я быть не могу.
Милорд только покачал головой и ничего не сказал.
"Зордар, у меня к тебе большая просьба", - вдруг сказал Океан.
Его голос был таким же, как и обычно: спокойным, но что-то было не так, и я это чувствовал.
"Что нужно сделать?" - как всегда быстро ответил я.
"Я знаю, что ты боишься риоров. Но... ты не мог бы с ними как-нибудь... подружиться, что ли? Стать их другом".
"Это будет сложно, но я постараюсь. А зачем тебе?" - спросил я, хотя очень смутно понимал, как с моим страхом я буду дружить с этими существами.
"Мне нужна информация о дате смерти одного риора. Это всё, что мне нужно от них узнать".
"Я сделаю всё, что смогу".
А в действительности, не знаю, читает мои мысли Океан или нет, но я не понимал, как мне этого добиться. И более того, зачем это Океану. Он же просто голос в моей голове, защитная реакция моего мозга, единственный верный друг.
Резкий, режущий звук разбившегося стекла, зелёная вспышка и у кафедры появились двое разумных. Я, как и почти все присутствующие, впился глазами в разумного, одетого в синюю переливчатую ткань. Я ожидал увидеть что угодно, но был сильно разочарован, потому что лицо риора закрывал шлем с зеркальным забралом, а по центру головы выделялся небольшой гребень. Риор стоял, держа за руку мою знакомую эндорианку Ани. Мне почему-то риоры представлялись намного выше и с шипами по всему телу. Но глядя на эту человекоподобную фигуру, ничего кроме закрытого в защитный костюм человека под маской мне не представляется. Да и ростом риор был может чуть ниже меня. На его поясе висел длинный металлический предмет, известный в Княжестве, как ликр. Оружие, на подобии лазерного тесака, но более длинное. Я слышал, что риоры просто мастерски им владеют. К тому же владение ликром обязательное условие, что бы стать совершеннолетним для высокородных. Девушек это правило обходит, хотя в истории были случаи, когда первым ликром Княжества были девушки. Больше ни оружия, ни посторонних предметов я на риоре не заметил.
Как жаль, что я пропустил сам процесс телепортации, а увидел лишь вспышку.
"Это довольно интересное явление. Особенно если риор телепортируется один, с пассажиром или двумя. Это три совершено необычных явления", - заметил Океан, расстраивая меня окончательно.
Я посмотрел на Ани. Она подошла ближе к микрофону, а риор шёл след в след. Его движения были плавными и чёткими. Ани, судя по всему, была удивлена таким большим числом людей, присутствующих в зале.
- Добрый день всем присутствующим здесь людям, - сказала Ани в микрофон своим неизменным голосом. - Признаться, мы очень удивлены тем, что здесь собралось так много людей, и в их числе все члены Совета Тринадцати. Это огромная честь для нас. Но мы не понимаем, почему вы здесь собрались. Графиня Меридон, вы не могли бы объяснить?
- Мы ожидаем, что вы представите делегацию риорского Конгломерата, - ответил князь.
- В таком случае, мы вынуждены вас разочаровать, но делегации, как таковой не существует. Риоры выполняют исключительно охранные функции и в контакт с людьми входить не собираются, - четко и ясно заявила Ани. - Мы понимаем, что вы бы хотели узнать об этой расе больше, об их культуре, об их происхождении, но у всего охранного отряда есть приказ не вступать в контакт с людьми без особых на то причин. Поэтому, даже разговаривать риоры не станут с представителями расы людей. К моему сожалению, вынуждена сказать, что Совет напрасно прибыл на эту встречу.
По залу прошлась вольна недовольства. Впереди сидящие задвигались. Да, нанесли им удар по самолюбию, нечего сказать. Мне риоры уже нравятся.
"Риоры умеют ставить на место зарвавшихся высокородных", - довольно заметил Океан.
"А мне что теперь делать, раз представления не будет?" - поинтересовался я у друга.
"Уходить. Думаю, сейчас Риан занят другими мыслями, что бы зациклиться на тебе".
- Прости, милорд Акаток, я могу идти? - тихо спросил я у своего преподавателя.
- Да, иди, - преподаватель даже не посмотрел на меня.
Я как можно быстрее и тише встал и пошёл вон из аудитории.
"Я ожидал от риоров большего. И теперь я не понимаю, как я буду налаживать с ними контакт", - промыслил я Океану.
"Ты ожидал увидеть их без шлемов и масок? Не дождёшься. Они на территории людей их не снимают. Никогда".
"Почему?"
"Из соображений безопасности".
Я вышел из аудитории, услышав напоследок, как князь своим мощным властным баритоном попытался понять суть такого приказа и почему же риоры отказываются сотрудничать с людьми.