Воцарилась тишина. Несколько минут Бэкка смотрела на Лайлу, а Лайла скользила взглядом по мостику.
- Ладно, можешь не говорить, - сказала Бэкка, перестав сверлить Лайлу взглядом.
- Почему ты выбрала правый борт? – спросила Лайла, после небольшой паузы.
- Что ты имеешь ввиду?
- Ты ведь знала, что с нами будет этот врач, - ответила Лайла, - и знала, что он выберет себе койку поближе к медотсеку.
- Ах, - рассмеялась Бэкка, - ты думаешь, у меня с ним что-то есть?
- Ну…
- Я выбрала тот борт затем, чтобы не мешать вам с Сэмом.
- У нас ничего нет, - немного смутилась Лайла.
- Вот как, - сказала Бэкка, - «нас»…
***
- Ну, - сказал Сэм, собрав всех на мостике, - я пойду за химиком. Стив можешь пойти со мной, а вы, - сказал он, обращаясь к девушкам, - лучше останьтесь здесь и присмотрите за кораблём. Мы, конечно, в закрытом ангаре, но это опасное место. Даже такое количество полиции не может избавиться от криминального прошлого этого города.
- Будет сделано, кэп! - сказала Бэкка, вытянувшись и отдав честь.
Стив презрительно посмотрел на Бэкку, всем своим видом показывая, что ему не нравятся подобного рода выходки.
- Кэп? – сказал Сэм, - Вот только ёрничать не нужно.
- Хорошо, кэп!
Сэм вздохнул, поняв, что тут бесполезно что-то делать, позвал Стива и направился к шлюзу.
Они сели на метро и молча проехали несколько станций. Массаи — большой город, и некоторые места даже покрыты стеклянным куполом, чтобы можно было спокойно перемещаться между зданиями, но не все. Раньше использовались металлические переходы на поверхности или под землёй, но в них часто попадали метеориты. С метеоритами справлялись автономные турели, но в 2298 году был сбит метеорит настолько крупный, но его осколки ещё несколько лет не давали покоя жителям Луны. Их приходилось часто чинить, а возможность перейти из одного здания в другое пропадала вовсе. Да и некоторые здания становились проходными, что очень раздражало их владельцев. Поэтому пришлось отказаться от такой системы, заменив их стеклянными или металлическими куполами. Правда, в некоторых старых и маленьких поселениях всё же остались эти переходы.
Купола были только в богатых районах Массаи, а в бедных и опасных людям приходилось носить защитные костюмы, чтобы куда-то пойти. В одном из таких бедных и опасных районов жил химик. Проехав до нужно станции на метро, Сэм и Стив вышли на поверхность. Они прошли один квартал и остановились у потрёпанного здания. Сэм ввёл комбинацию в панель на стене, после чего открылся шлюз, и они смогли войти.
- Эй, Майк, - крикнул Сэм, - ты тут?
В здании было очень тихо. Это было небольшое двухэтажное здание на самой окраине города. Стив огляделся, но его взгляду не за что было зацепиться – лишь большая металлическая заплатка на стене привлекала внимание в пустой комнате. Сэм прошёлся по комнатам, а потом подозвал Стива к лестнице.
- Здесь всегда так тихо? – спросил Стив, - Может, его нет?
- Он здесь, - спокойно ответил Сэм, поднимаясь по лестнице, - на втором этаже. Он боится ходить по земле. Говорит, что однажды увидел лунного червя, прокусившего корабельную сталь. Не теряй бдительности, - сказал Сэм, дойдя до последней ступеньки, и остановившись у закрытой двери.
- Мне стоит ожидать от него чего-то опасного? – спросил Стив.
- Помнишь, ты сказал, что не любишь клише, что все учёные сумасшедшие?
- Конечно.
- Так вот, Майк действительно немного того.
Сэм постучал в дверь особым образом, и через несколько секунд она открылась. Сэм вошёл в дверь. Стив стоял у открытой двери, сомневаясь, что разумно входить в неё, но всё же вошёл. В комнате был полумрак. Слышалось чьё-то тяжёлое дыхание.
- Т-т-ты принёс его? – послышалось в углу, - принёс? Мне оно нужно, ты знаешь, что нужно. Ты принёс его? – мужчина в белой свободной рубашке и штанах из такого же материала, с длинными растрёпанными волосами сидел в углу, обхватив колени и раскачиваясь.
- Майк, опять началось? – взволновано спросил Сэм, - как давно ты принимал лекарства?
- Лекарства? – мужчина нервно усмехнулся, - оно у тебя? У тебя?
Стив смотрел на эту сцену, не решаясь вмешаться. Он не мог поверить, что Сэм собирается взять с собой этого человека.
- Всё хорошо, Майк, - успокаивающим голосом говорил Сэм, медленно подходя к Майку, - вот лекарство, ты его примешь, и всё будет хорошо.
- Оно? – спросил мужчина, подняв голову.
- Да, оно, Майк, - говорил Сэм, - ты его выпьешь, и всё будет нормально.
- К-к-кто это? – спросил мужчина, взяв у Сэма ампулу и уставившись злыми глазами на Стива, - ему нужно оно? Ему нужно оно?! – закричал он, что заставило Стива попятиться назад.
Стив упёрся спиной к стене, с ужасом наблюдая, как к нему медленно приближается Майк. Сначала он полз на четвереньках, потом стал ковылять к нему и чем ближе он подходил к Стиву, тем увереннее становились шаги. Стив подумал, что не сможет уйти из этой комнаты живым. Он был так напуган, что не замечал ничего, кроме приближающегося наркомана. Когда Майк подошёл к Стиву вплотную, Стив прижался к стене ещё сильнее. Майк наклонился к его лицу и спросил: - пить хочешь?
- Ч-ч-что? – спросил Стив, дрожа от страха.
- Да, - спокойно ответил Майк, выпрямившись полностью, - у меня есть кофе, вода, чай, немного вина должно быть. Что тебе налить? – спросил он, отойдя от Стива.
- Ты не убьёшь меня?
- Ты действительно поверил, что я собираюсь что-то сделать с тобой? – усмехнулся Майк.
- Это всё был розыгрыш? – спросил он удивлённо, смотря на улыбающегося Сэма.
- Видел бы ты своё лицо, - сказал Майк, наливая в стеклянный стакан воду, - хотя чего я об этом говорю, у меня же тут камера стоит. Хочешь увидеть запись? – спросил он, протягивая стакан Стиву.
Стив выхватил стакан и стал жадно глотать воду.
- Ну, не так сильно, подавишься.
- Теперь решил позаботиться обо мне? – раздражённо спросил Стив, - после того, как из-за тебя я чуть не умер от страха? Я думал, ты меня убьёшь!
- Ладно, не злись, - вмешался Сэм, - мы всех так разыгрываем. Мне нужно было увидеть твою реакцию на то, что с нами в команде может быть такой человек. По тебе было видно, что ты недоволен. Это хорошо. Мне не нравится, когда члены одной команды с безразличием относятся к другим членам. Особенно, если они наркоманы или сумасшедшие.
- Проверка? – злобно спросил Стив.
- Да успокойся ты, - сказал Майк, - всё ведь нормально. Да и ничего с тобой страшного не случилось.
Стив стоял, прижавшись к стене и смотря то на Майка, то на Сэма. Со временем он стал спокойнее, на смену тяжёлому дыханию пришло ровно. Через несколько минут он совсем успокоился, а потом сказал: - где же мои манеры? Меня зовут Стив, я доктор.
- Меня зовут Майк, - ответил он, пожимая руку Стиву, - я лжец, но все зовут меня химиком.
- Так это просто прозвище? – удивился Стив, - я думал ты и в самом деле химик.
- Нет, это не просто прозвище, я на самом деле химик.
- Да, - сказал Сэм, - он один из лучших на этой Луне.
- На этой Луне? – удивлённо спросил Стив, - А есть кто-то и на других Лунах?
- Один из лучших в этой системе, - поправил Майк Сэма.
- А что насчёт Лун? – снова спросил Стив.
- Нет, на других Лунах нет никого, - сказал Майк, - но наш друг Сэм думает, что можно найти кого-то на Плутоне.
- И мы найдём их на Плутоне, - сказал Сэм.
- Как? В этих твоих бумагах есть точные координаты? Или по всему Плутону есть города? У нас уйдут годы, чтобы найти их базу, но это если мы сможем туда долететь. А если мы их и найдём, думаешь, они тебя примут? Ты ведь украл их корабль, забыл?
- Мы найдём их тут, в Массаи, - ответил Сэм, - я знаю, где у них тут есть люди. Они нам помогут.
- А с чего ты взял, что они просто не убьют тебя, когда ты к ним придёшь? Они ведь могут просто убить тебя, а потом забрать корабль.