Выбрать главу

Пройти на судебное заседание может практически каждый. Если, конечно, его не смущают неторопливая и внимательная проверка документов, а также личный досмотр, по продолжительности и по тщательности не уступающий тому, что устраивают после одиннадцатого сентября службы безопасности авиакомпаний перед трансатлантическим перелетом.

К тому же только здесь, пожалуй, еще можно встретить настоящие английские инны шестнадцатого века – бывшие университеты-гостиницы для изучающих право студентов, больше всего напоминающие внешним видом казармы и следственные изоляторы. Здесь в свое время помощником адвоката работал сам Чарльз Диккенс, не слишком почтительно обзывавший собратьев по ремеслу «червями в орехах».

Виноградов прочитал в путеводителе, что и теперь в этих иннах по большей части располагаются адвокатские бюро, но пообщаться днем с кем-либо из английских коллег, чтобы проверить эту информацию, ему так и не удалось, а по вечерам романтический средневековый Холборн полностью передается в распоряжение отдыхающей публики…

Владимир Александрович неторопливо шел по мощеной мостовой и при свете стилизованных под старину фонарей разглядывал каменные гербы на стенах. Где-то здесь же, неподалеку, должна быть еще и самая старая в Лондоне церковь Темпль, построенная восемьсот с лишним лет назад рыцарями ордена тамплиеров, – круглая, наподобие Иерусалимского храма Гроба Господня…

Виноградову все здесь нравилось.

Все нравилось – кроме, пожалуй, двух типов, которые увязались за ним от гостиницы.

И еще, пожалуй, кроме вон той темно-синей «тойоты» – она уже несколько раз то и дело попадается на глаза…

У станции метрополитена, на оживленном перекрестке Грейз-Инн-роад и улицы Хай-Холборн, Владимир Александрович нашел автобусную остановку и сделал вид, что разговаривает по мобильному телефону:

– Алло? Алло? Не слышу…

Прозрачный пластиковый павильон автобусной остановки, в отличие от лондонских телефонных будок, вовсе не был обклеен красочными предложениями разнообразных сексуальных услуг и фотографиями соблазнительных полуобнаженных красавиц. Вместо них в ожидании общественного транспорта люди вынуждены были довольствоваться созерцанием схемы маршрутов автобуса.

– Вот, блин, твою мать!

В левом верхнем углу, на схеме, чуть повыше человеческого роста, темнели две параллельные, небольшие, но очень отчетливые полоски, проведенные чем-то вроде маркера или губной помады.

– Дерьмо…

Владимир Александрович убрал в карман мобильный телефон и, будто в задумчивости, тронул линии пальцем – судя по всему, они были нарисованы совсем недавно и даже еще до конца не подсохли.

Условный сигнал означал чрезвычайную степень опасности.

Возвращаться в гостиницу, значит, нельзя?

В подобной ситуации Виноградов бывал всего дважды, и ничем хорошим для него это никогда не заканчивалось.

Хорошо, что билеты и паспорт с собой.

Жаль, конечно, подарков и сувениров: английского чая в красивой коробочке с видами Лондона, галстука из торгового центра «Маркс и Спенсер», а особенно – мелочей, специально купленных в неприлично дорогом, хотя и стильном, универмаге Harrods дочерям и жене.

Что же делать-то?

С одной стороны, по инструкции, при получении сигнала опасности Владимиру Александровичу надлежало немедленно явиться в родное посольство и сидеть там, не высовываясь, в ожидании дальнейших указаний.

В общем-то, до посольства Российской Федерации в Великобритании доехать совсем несложно: Кенсингтонский дворец знают даже таксисты-индусы, а это – напротив, через дорогу. От станции подземки «Ноттинг Хилл Гейт» тоже близко. Но, с другой стороны, поздним вечером, да еще в выходные, все равно попадешь внутрь не сразу: пока бдительная охрана разберется, что к чему, пока кто-нибудь свяжется с дежурным оперативным сотрудником, который, в свою очередь, по команде доложит об экстренном случае своему руководству…

Владимир Александрович на миг отвернулся от схемы автобусного движения: так и есть, один из тех типов, что висели от самой гостиницы на хвосте, отирается совсем рядом, старательно изображая скучающего бездельника.

А второй где?

Ага, вот он – на противоположной стороне. Странно. От хваленой английской контрразведки Виноградов ожидал чего-нибудь более профессионального…

– Вам привет от Генерала.

– От какого генерала? – Странно, однако, услышав произнесенную вполголоса по-русски фразу, Виноградов не почувствовал особого удивления.