Ван вскинул шуангоу. Я схватился за рукоять катаны.
— Это моя машина. Управляется искусственным интеллектом, оборудована камерами и системой распознавания лиц, — спокойно пояснил Тадао.
Старик облегченно выдохнул и опустил оружие. Автомобиль неторопливо подъехал и остановился рядом. Клацнули замки, и гостеприимно отъехала в сторону дверь.
— Залезайте в салон, — пригласил наемник.
Изнутри микроавтобус напоминал маленькое жилье. Мягкие раскладные кресла, плоский телевизор вверху, выдвижной столик, мини-кухня, подвесные шкафчики, небольшой закрытый отсек с туалетом и душем.
— Я иногда здесь по несколько суток живу, — пояснил Тадао, видя что мы с любопытством разглядываем интерьер. — Когда надо.
Наемник дождался, когда мы расселись и невозмутимо приказал бортовому компьютеру:
— Реджи, слушай мою команду: Едь в префектуру Токио. Берлога номер пять, адрес в базе. Контрольное время — час. Допускается отклонение плюс-минус пятнадцать минут. И да, затемни стекла так, чтобы нас не было видно снаружи.
— Слушаюсь, босс, — неожиданно бархатным басом гаркнули динамики так, что я невольно вздрогнул.
— Реджи⁈ — усмехнулся я.
— Она что, у тебя ещё и разговаривает? — поразился Ван.
— Конечно, — подтвердил наемник. — Машина оснащена программным оборудованием «Читеки-2213», способным анализировать данные, распознавать лицо и голос хозяина, выполнять его приказы. И даже отвечать смоделированным голосом. Владелец может сам выбрать тембр голоса. Это гражданский вариант искусственного интеллекта «Сенши-115», изначально разработанным «Ватанабэ электроникс» для штурмовых боевых роботизированных машин «Ураган-5137», способных самостоятельно корректировать огонь и быстро принимать решения в бою по обстановке. Я дал ему имя-позывной «Реджи». Если говорю его в начале предложения, искусственный интеллект реагирует как на команду.
Приборная панель тем временем пару раз пискнула и заиграла огнями. Большой экран возле места водителя внезапно засветился. На нём появилась карта и начала рисоваться красная линия маршрута. Прозрачные стекла потемнели. Дверь с лязгом закрылась, щелкнул замок, и машина двинулась с места. Сбоку на прозрачном экране высветился таймер «60:00» и начался отчёт времени.
Уложились мы в пятьдесят семь минут. Заехали в Токио. Пронеслись мимо светящихся небоскребов и огромных рекламных надписей. Огромные уличные экраны и бигборды империи Ниппон, приглашали столичных жителей прокатиться на курорты, снять офис в современных «бизнес-центрах», устроиться в рыболовный флот, или купить попугайский костюм у модного столичного модельера Кензо Кавакубо.
Внезапно красиво подсвеченные прожекторами, огромные башни, жилые комплексы, высотные здания банков, корпораций и торговых центров сменились трущобами. Выбитые стекла, облезлые строения с отвалившимися кусками облицовки, нагромождение домов из картона и мусора, похожие на собачьи будки, несколько малоэтажных строений, в которых все кричало о нищете обитающих здесь людей. И сами обитатели были больше похоже на бомжей, бродяг и маргиналов, чем на благополучных жителей. Откровенные лохмотья, рваная одежда, дырявые сандалии, разорванные шлепанцы были здесь в порядке вещей.
— Ты куда нас привез? — встрепенулся Ван, как только столичные небоскребы сменились гнилыми крышами убогих ночлежек. — Это же Санья, город потерянных людей. Тут же одни уголовники, бомжи и якудза.
— Я в курсе, — откликнулся наемник.
Несколько секунд помолчал и добавил:
— Здесь нас никто искать не будет. Лучшее место, чтобы спрятаться — в пещере у дракона, пора бы тебе это знать, Ван-сан. Сейчас заедем в мою берлогу, отсидимся, свяжемся с дзенином. А потом я отвезу вас туда, куда он скажет.
Примечания:
Уширо-гери (каратэ) — удар пяткой в печень с разворота
Май-гери (каратэ) — прямой удар ногой
Читеки (яп) — интеллектуал
Сенши (яп) — боец
Санья — «город потерянных людей». Сами жители Токио называют его «местом, где живут бомжи и гопники». Власти Японии стараются не афишировать существование этого района столицы. Санья — самый криминальный район Токио, место для отщепенцев, асоциальных элементов, или людей, по разным причинам желающим исчезнуть из жизни близких.
Глава 2
Берлога Тадао находилась на территории заброшенного завода. Сияющий дырами и пробоинами забор ограждал несколько пятиэтажных сооружений и десяток строений поменьше. Когда-то здесь было производство, кипела жизнь: шумели станки, по асфальту и каменным плитам, уже заросшими бурьяном, ходили стайки рабочих. Сейчас было пустынно и тихо. Здания безмолвно таращились темными проемами окон с осколками стекол, разбросанные железки, трухлявые диваны и кресла, ощерившиеся ржавыми пружинами, кучки мусора по всей территории — это напоминало городскую свалку или пейзаж в духе постапокалипсиса.