Зеленое платье висело на ветке дерева. Неподалеку от него у самой воды лежала она, обнаженная, белее жемчуга; ноги небрежно раздвинуты, одна безмятежно согнута в колене, глаза закрыты. На коже блестят капли воды, бусинами скатываясь на землю. У женщины оказались огромные круглые шрамы. На животе — твердая пластина, словно часть ее кожи превратилась в дерево или камень.
Что-то двигалось в воде перед ней. Это существо явно было большим, но предпочитало оставаться на глубине, вызывая своим шевелением легкий плеск волн. Темное, слегка заостренное щупальце поднялось над поверхностью и медленно заскользило к ногам ведьмы. Она вздохнула, облизала губы и выгнула спину, когда извивающийся отросток, — показавшийся волку похожим на толстую виноградную плеть, хотя, очевидно, ею он никак не мог быть, — коснулся кончиком ее лодыжки, оплел колено, поднялся по бедру, стремясь к местечку между ног.
Поскуливание волка было не громче человеческого дыхания и куда тише, нежели стоны наслаждения, вырвавшиеся у его противницы, которые эхом прокатывались по долине.
Он помедлил, стоя на вершине небольшого водопада, в равной степени желая прыгнуть вниз и напасть на ведьму и оставить эту очень опасную женщину в покое. Он уже почти решился, когда довольно далеко от извивающегося блестящего отростка — хвоста? — который нежно поглаживал лоно женщины, срывая с ее губ стоны удовольствия, на поверхности появилось нечто, принятое было волком за бревно. Однако нет, над водой показалась узкая голова. Глаза мерцали мощью и весельем. Кем бы ни была эта тварь, она заметила незваного гостя в тот самый миг, когда тот еще только свернул в зеленую долину, чтобы попытаться отыскать ведьму. Женщина же, до сих пор лежащая на берегу с закрытыми глазами, его так и не увидела.
Волк, тихо поскуливая, развернулся и бесшумно помчался прочь.
Глава 6
Скрытая деревня
Посреди равнины заходились яростным лаем невидимые псы. Сиель подняла камень и швырнула его в том направлении, откуда доносились звуки. Он исчез. Раздался стук, словно ставший невидимым камень попал в незримую преграду. Собачий лай стал истеричным.
— Скажи, это в вашем мире нормальное явление или не совсем?
— Нет. Бежим.
Пробежав немного и оглянувшись, они неожиданно увидели с дюжину хижин в том месте, куда девушка только что швырнула камень, — небольшие домики были сложены из глиняных кирпичей и бревен. Две собаки скорее игриво, нежели злобно перетягивали веревку, которой их привязали. Людей видно не было.
Сиель снова бегом вернулась к тому месту, откуда она бросила камень.
— Деревня снова исчезла! — крикнула она Эрику. — Отсюда кажется, что здесь ничего нет. А ты по-прежнему видишь эти домики?
— Еще бы.
— Заклинание, — догадалась лучница. — Но почему, почему оно защищает деревню от чужих глаз только с этой стороны и именно с такой точки обозрения? Я ничего не понимаю.
Они прошли вдоль хижин, пытаясь докричаться до возможных жителей призрачной деревни. Никто не отвечал. Собаки вскоре прониклись дружелюбием к незваным гостям и совершенно успокоились, когда Эрик скормил им мясо, найденное в кладовке дома с распахнутой настежь дверью.
Ценности и припасы лежали на видных местах, указывая на то, что люди, жившие здесь, бежали от внезапной опасности. Сиель обнаружила даже тетиву для лука, однако она была сделана кустарно, не для войны, значит, ее стрелы будут лететь куда слабее, чем с прежней.
Они досыта наелись фруктами и мясом, обнаруженными в кладовке того же дома, которая оказалась битком набита скоропортящимися продуктами. Такого изобилия они еще нигде не видели; даже большой семье с кучей голодных ртов не удалось бы уберечь столько пищи от плесени.
— Может, жители деревни держали здесь все свои припасы? — задумчиво предположила Сиель, вгрызаясь в сладкий картофель. — Вдруг у них был народный маг, который не давал продуктам портиться?
— Да, но как ты объяснишь вот это? — спросил Эрик, указывая на огромные ботинки, стоящие у черного входа. — И вообще, все здесь слишком большое. Мне лично эта хижина очень напоминает дом Фауль. Взгляни на это! — произнес молодой человек, поднимая огромную деревянную ложку и ведерную миску. — В других хижинах такого не было. Там все вещи нормального размера.