Выбрать главу

Ребята прошли мимо прачечной. Горячий, как из печи, пропитанный мыльными испарениями воздух вырывался наружу. Риган поглядела на запыленное окно. На стекле красной краской было небрежно написано объявление:

Два предмета по цене одного. Специальный тариф для курток с утеплителем. Возможна стирка с полной обработкой.

Пыльный ветер ударил в глаза Риган. Буквы на объявлении причудливо изменились, и Риган прочла:

Господь, смилуйся над всеми нами.

Она уставилась на красные поблескивающие слова. С букв по стеклу стекали капли крови.

— Ой… что это? — хрипло вырвалось у нее. Она схватила Фрэнки за рукав. — Ты только погляди на это!

Фрэнки и Джек переглянулись.

— И что? — спросил Джек.

— Не видите, что ли?

— Нет. А что мы должны видеть? — не понял Джек.

Фрэнки взяла Риган под руку и оттащила ее от дверей прачечной.

— Не смотри, — прошептала она. — Не обращай внимания.

Голос Фрэнки был сдавленным и измученным.

Риган выдернула руку, повернула голову, глядя назад через плечо.

— Но…

— Не смотри! — прошипела Фрэнки. — Не думай об этом. Не замечай.

— Ты тоже видишь, что там написано? — спросила Риган.

— Да.

— А я ничего не вижу, — признался Джек.

— Тогда тебе чертовски везет! — криво усмехнулась Риган и уставилась на Фрэнки. — Это на самом деле там написано? Или мне просто мерещится?

— Не знаю, — замотала головой Фрэнки. — Только мне хочется поскорее убраться отсюда. — Она подняла голову и втянула носом воздух. — Этот запах… Ты чувствуешь?

Риган принюхалась. Она ожидала ощутить запах уксуса, но вместо этого ей ударило в нос совсем другое.

— Как в том подвале, — прошептала она. — Когда обрушилась стена.

— Еще хуже, — добавила Фрэнки. — И запах все усиливается.

Джек застыл посреди улицы. Он ничего не ощущал. Ничего не видел. Не чувствовал никакого запаха.

Бо-о-м-м!..

Воздух колыхнулся, и на мгновение солнце будто вздрогнуло на растянутой простыне неба. Фрэнки оглянулась на Джека, в ее глазах появился ужас.

— Я слышал, — произнес Джек. — Что-то случилось.

— Надо выбираться отсюда. — Риган была не на шутку испугана.

Бо-о-м-м!..

Колокол звонил, и звуки его скорбных ударов прокатывались над крышами домов, как голос смерти.

Послышался крик. Он доносился из узкого проулка между двумя магазинами. Темная фигура, спотыкаясь, вышла из проулка и рухнула, на мостовую.

Это был мужчина в темно-синем костюме.

Друзья подбежали и помогли ему, когда он попытался сесть. Застонав, мужчина прислонился спиной к стене. На нем была белая рубашка и синий полосатый галстук. Очки косо висели на вспотевшем лице. Волосы слиплись. Лицо было изуродовано красными рубцами. Мужчина слабо кашлянул.

— Помогите! Ради бога, помогите нам! — раздалось откуда-то сверху.

Молодой голос, женский. Фрэнки подняла голову и похолодела.

Из окна верхнего этажа высовывалась молодая женщина с прической а-ля панк. Ее руки тянулись вниз, рот широко открыт в крике ужаса. Кожа землисто-серая, с красными пятнами.

Под окном на двери дома красной краской был намалеван крест.

Улица вдруг оказалась полна народу. Кругом бесцельно бродили люди. Спотыкаясь, вытянув вперед руки, скользя и падая, натыкаясь друг на друга, словно изображали слепых в какой-то нелепой пьесе.

Но это не были люди из мрачного прошлого — они были одеты в современную одежду. Это были обыкновенные люди, но с лицами, изуродованными следами чумы, с лиловой кожей, провалившимися глазами в черных глазницах, впалыми щеками и кровавой слюной на губах.

Спотыкаясь, люди падали, стонали и вскрикивали, когда на них, лежащих на дороге, кто-то падал сверху. От всех исходил омерзительный смрад.

Задыхаясь от этого смрада, Джек отшатнулся.

Розочки в колечке, карман, полный цветов. Ап-чхи! Ап-чхи! Все мы падаем вниз!

Риган в ужасе смотрела, как цепочка детей, взявшись за руки, пробиралась сквозь толчею. Их голоса были тихими и безрадостными, лица обезображены губительной багровой сыпью чумы.

— Бежим! — крикнул Джек.

Длинноволосый мужчина с уродливыми пятнами на лице неожиданно встал перед Фрэнки. Он кивнул ей, как бы приглашая на этот жуткий танец смерти.

Джек схватил Фрэнки за руку и потащил сквозь толпу. Риган старалась не отставать.

Отвратительные люди толкали их, преграждали дорогу, но друзья пробивались дальше, не обращая внимания на вопли и крики, раздававшиеся вокруг.