Выбрать главу

– Не надо, шеф! – Глаза Деллы широко раскрылись. – Ты нагоняешь на меня ужас.

– Стоит только предположить, что тень, которую видел Коль Трой, отбрасывала миссис Тейлман, – продолжая вышагивать по кабинету, сказал Мейсон, – и перед нами развертывается целая цепь захватывающих возможностей.

– Пугающих возможностей, – поправила его Делла Стрит.

– Ну что ж, – продолжал Мейсон, – полиция ослабила усилия по поискам Тейлмана. Зато Пол Дрейк занят этим делом вплотную. Подождем известий от него, и, поскольку ты, Делла, должны быть у меня под рукой на случай, если что-то произойдет, предлагаю тебе сегодня сопровождать меня повсюду. Мы выпьем по коктейлю, поужинаем, немного потанцуем, а время от времени будем звонить Дрейку и интересоваться, нет ли чего новенького.

– Насколько я понимаю, это приглашение сделано исключительно в интересах дела, с целью более эффективной работы, – сказала Делла.

– В отчете о расходах ты напишешь именно так. Что же касается скрытых мотивов, то по совету адвоката я отказываюсь отвечать на этот вопрос.

Делла Стрит внимательно посмотрела на него:

– На том основании, что это может тебя в чем-то изобличить?

– Обсудим это лучше после второго коктейля, – предложил Мейсон.

– Ты хочешь, чтобы я, глядя в глаза налоговому инспектору, объяснила, что эти расходы были необходимы, чтобы оправдать аванс в один доллар?

– С другой стороны, – хмыкнул Мейсон, – пока мы не получим более существенного аванса, наверно, лучше считать этот вечер светским развлечением.

8

Мейсон и Делла, натанцевавшись, вернулись к своему столику. Усадив Деллу, Мейсон сел рядом и стал смаковать кофе.

– Ну что ж, ужин прошел удачно. Теперь, я думаю, нам следует позвонить Полу Дрейку и вернуться к делам более прозаическим.

– Боже, два часа прошло! – воскликнула Делла, взглянув на часы.

– Допивай кофе, Делла. Мы позвоним ему по дороге.

Через пятнадцать минут Мейсон расплатился по счету. Делла задержалась у телефона и проворно набрала номер агентства Дрейка.

Мейсон, прислонившись к открытой двери кабинки, внимательно смотрел на нее.

– Я тебе когда-нибудь говорил, что ты на редкость красивая женщина? спросил он.

– Тише! – ответила она. – Не мешай. Я... Привет, Пол, это Делла... Что? Да, он здесь... Хорошо, даю ему трубку.

– Спустимся на землю, шеф, – повернулась она к Мейсону. – Пол что-то раскопал.

Делла выскользнула из телефонной будки и протянула трубку Мейсону.

– Да, Пол. Что случилось?

– Мы обнаружили пропавшую секретаршу.

– Где?

– В Лас-Вегасе.

– Что она там делает?

– Живет.

– Одна?

– Очевидно, да. Во всяком случае в настоящий момент.

– Под своим именем?

– Пока не знаем, – ответил Дрейк, – потому что еще не выяснили, где она остановилась. Мы обнаружили ее возле игорных столов, и теперь за ней следит наш человек. Где ты был, Перри? Я уже полтора часа сижу на этой информации и не знаю, что делать. Может, приставить к девице двоих парней?

– Главное, ни в коем ее случае не потеряйте, – ответил Мейсон. – Я хочу сам встретиться с ней... Как ее обнаружили?

– Очень просто, – ответил Дрейк. – Когда кто-то исчезает с женатым мужчиной, первое место, где мы ищем, Лас-Вегас, второе – Тихуана.

– Ну-ну, – сказал Мейсон, – не так уж все и просто.

– Честно говоря, это оказалось еще проще, – признался Дрейк. – Твоя девица полдня провела в салоне красоты. Она сказала парикмахерше, что летит в Лас-Вегас шестичасовым рейсом. Поэтому я просто позвонил своему парню в Лас-Вегасе, и ее взяли под наблюдение прямо у трапа самолета.

– Она прилетела одна?

– Да. И оставила вещи в камере хранения. Похоже, ждет кого-то. Поезд из Лос-Анджелеса прибывает в Лас-Вегас в одиннадцать двадцать вечера. А пока объект наблюдения тратит деньги в казино.

Мейсон взглянул на часы.

– Хорошо, Пол, позвони своему человеку в Лас-Вегас. Пусть берут сколько угодно людей, но чтоб она не ускользнула. Попробую добраться туда к одиннадцати двадцати.

– Ты не успеешь, – сказала Делла.

– Как бы не так, – ответил он. – Возьму скоростной двухмоторный самолет и...

– Все равно не успеешь. Уже не успеешь.

– Успею, – сказал Мейсон. – Ты займись своим делом, а я позабочусь о транспорте.

Делла Стрит скользнула в соседнюю кабинку, бросила в щель монету и стала набирать номер.

– Хорошо, – сказал Дрейк, – людей мы найдем. А ты узнаешь ее?

– Думаю, да. Я видел ее еще до того, как она сняла маскировку.

– Что ты хочешь сказать? Какую маскировку? – спросил Дрейк.

– Когда она была еще не бабочкой, а серой куколкой, – ответил Мейсон. – Да ладно, ты все равно не поймешь, Пол. Значит, она будет на вокзале в одиннадцать двадцать. Мы с Деллой тоже постараемся быть там. Брось на это дело столько людей, сколько потребуется чтобы все время быть в курсе, где она. Если мы упустим ее на вокзале, то позвоним тебе.

Мейсон повесил трубку, открыл дверь телефонной будки и вопросительно посмотрел на Деллу.